ويكيبيديا

    "before leaving over the sea off" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ثم غادرت من فوق البحر مقابل
        
    • ثم غادرتا من فوق البحر مقابل
        
    It circled over the sea off Beirut before leaving over the sea off Beirut. UN ونفّذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل بيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل بيروت.
    - Between 1420 and 1700 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Beirut and flying east. It circled over the sea off Beirut before leaving over the sea off Naqurah. UN :: بين الساعة 14.20 والساعة 17.00، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الشرق، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل بيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 0815 and 1630 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over Alma al-Sha`b and circled over the South before leaving over the sea off Naqurah. UN بين الساعة 15/08 والساعة 30/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 1200 and 1340 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea. It circled between Beirut and Tyre before leaving over the sea off Naqurah; UN بين الساعة 00/12 والساعة 40/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر ونفّذت تحليقا دائريا بين بيروت وصور، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 27 November 2008: - Between 1032 and 1055 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha'b. They headed north as far as Shikka before leaving over the sea off Naqurah; UN - بتاريخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 بين الساعة 32/10 والساعة 55/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب باتجاه الشمال وصولا حتى شكا، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 1033 and 1130 hours, four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They entered over Alma al-Sha`b and circled over all regions of Lebanon before leaving over the sea off Naqurah. UN بين الساعة 33/10 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 29 April 2009, between 1855 and 2030 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering from over the sea off Naqurah and heading north. It circled over the sea off Sidon and Beirut before leaving over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 29 نيسان/أبريل 2009 بين الساعة 55/18 والساعة 30/20، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل صيدا وبيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 1230 and 1335 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Beirut. It circled over the sea off Beirut, five miles from the shore, before leaving over the sea off Naqurah. UN :: بين الساعة 12.30 والساعة 13.55، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت ونفذت تحليقا فوق البحر مقابل بيروت بعمق 5 أميال من الشاطئ، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 5 June 2009: - Between 1845 and 1955 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Beirut and flying east as far as West Beirut. It circled over the sea off Beirut before leaving over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2009 بين الساعة 18.45 والساعة 19.55، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل بيروت باتجاه الشرق وصولا حتى غرب بيروت، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر مقابل بيروت، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 0932 and 1650 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over Naqurah and flew north as far as Sidon, circling over the South before leaving over the sea off Naqurah. UN بين الساعة 32/09 والساعة 50/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال وصولا حتى صيدا، ونفذت تحليقا دائريا فوق الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 24 November 2009: - Between 0710 and 1035 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It proceeded north and circled over the southern region and then between Beirut and the South before leaving over the sea off Naqurah; UN - بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 بين الساعة 10/7 والساعة 35/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، وبين بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    - Between 0903 and 1410 hours, four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. They circled over all regions of Lebanon before leaving over the sea off Naqurah; UN :: بين الساعة 03/9 والساعة 10/14، خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي فوق رميش، ونفذت تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 2000 and 2135 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Naqurah. It circled over the sea and the South before leaving over the sea off Naqurah. UN بين الساعة 00/20 والساعة 35/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر والمناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 28 July 2008: - Between 0700 and 0825 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over the South before leaving over the sea off Naqurah; UN - بتاريخ 28 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 00/07 والساعة 25/08، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 31 July 2008: - Between 0700 and 1020 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Rumaysh. It circled over Beirut and the South before leaving over the sea off Naqurah; UN - بتاريخ 31 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 00/07 والساعة 20/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، ونفذت تحليقا دائريا فوق بيروت والجنوب، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 28 January 2010, between 2110 and 2122 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace. It entered over the sea off Tyre and circled over the South before leaving over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 28 كانون الثاني/يناير 2010 بين الساعة 10/21 والساعة 22/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    Between 2040 and 2135 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over the sea off Naqurah and flying as far as to the west of Sarafand. It circled over the sea between Sarafand and Naqurah before leaving over the sea off Naqurah. UN بين الساعة 40/20 والساعة 35/21، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة وصولا حتى غرب الصرفند، ونفذت تحليقا دائريا فوق البحر بين الصرفند والناقورة، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 22 April 2009, between 0840 and 2400 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah and heading north. It circled over the South, Beirut, Riyaq and Baalbek before leaving over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 22 نيسان/أبريل 2009 بين الساعة 40/8 والساعة 00/24، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة باتجاه الشمال ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، بيروت، رياق وبعلبك، ثم غادرت من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 29 July 2008: - Between 1105 and 1230 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over Kafr Killa. They circled over all regions of Lebanon before leaving over the sea off Naqurah; UN - بتاريخ 29 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 05/11 والساعة 30/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا، ونفذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.
    On 17 August 2008: - Between 1115 and 1130 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They entered over the sea off Batrun and headed north as far as Tripoli before leaving over the sea off Tripoli, heading in the direction of Turkey; UN :: بتاريخ 17 آب/أغسطس 2008 بين الساعة 15/11 والساعة 30/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون، واتجهتا شمالا حتى طرابلس، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل طرابلس باتجاه تركيا.
    On 27 January 2010: - Between 1012 and 1140 hours, two Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace. They entered over the sea off Batrun and circled over all regions of Lebanon before leaving over the sea off Naqurah. UN - بتاريخ 27 كانون الثاني/يناير 2010 بين الساعة 12/10 والساعة 40/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البترون، ونفّذتا تحليقا دائريا فوق كافة المناطق اللبنانية ، ثم غادرتا من فوق البحر مقابل الناقورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد