ويكيبيديا

    "before marriage" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قبل الزواج
        
    In this event, registered immovable property owned by each of the spouses before marriage is excluded from the liquidation. UN وفي هذه الحالة، تستبعد من التصفية العقارات المسجلة التي كان كل من الزوجين مالكاً لها قبل الزواج.
    I would rather die than relinquish my virginity before marriage. Open Subtitles افضل ان اموت عن اتخلي عن عذريتي قبل الزواج
    Because he knew I didn't want all that before marriage. Open Subtitles لأنه كان يعلم أنني لا أريد هذا قبل الزواج
    Our culture forbids boys and girls doing such things before marriage. Open Subtitles ثقافتنا تمنع قيام الشاب والفتاة بمثل هذه الأمور قبل الزواج
    Did you know that in Rio all women have sex before marriage? Open Subtitles هل تعلم ان النساء في ريو يمارسن الجنس قبل الزواج.. ؟
    According to research data, following marriage two thirds of women remain at the same level of education as before marriage. UN واستنادا إلى بيانات البحوث، يبقى ثلثا النساء بعد الزواج في نفس مستواهن الدراسي ما قبل الزواج.
    Women had the right to choose where to live, but the patriarchal system meant that they lived with their fathers before marriage and then with their husbands. UN وللنساء الحق في اختيار مكان إقامتهن غير أن النظام الأبوي يفترض منهن العيش مع آبائهن قبل الزواج ثم مع أزواجهن.
    Wives retained their name and the property they had owned before marriage. UN فالزوجة تحتفظ باسمها وبأملاكها التي كانت تمتلكها قبل الزواج.
    Property acquisitions by gift, bequest, or devise, and property acquired before marriage are considered separate property. UN وأما الممتلكات التي اكتُسبت بطريق الهبة أو الوصية بمنقولات أو عقارات والممتلكات التي اكتُسبت قبل الزواج فتعتبر مستقلة.
    This bill gives women the opportunity to sign an agreement on what type of marriage the couples want before marriage. UN ويعطي مشروع القانون هذا المرأة فرصة لتوقِّع قبل الزواج على اتفاق بشأن نوع الزواج الذي يريده الطرفان.
    Conclusion of a contract on the ownership of assets before marriage is still a rarely applied solution in Hungary. UN وإبرام اتفاق بشأن ملكية الأصول قبل الزواج لا يزال حلا نادر التطبيق في هنغاريا.
    For example, the ownership of property acquired before marriage is deemed individual property. UN وعلى سبيل المثال، فإن ملكية الممتلكات المكتسبة قبل الزواج تعتبر ممتلكات فردية.
    Her possessions before marriage do not transfer to her husband. UN ولا تنقل ممتلكاتها قبل الزواج إلى زوجها.
    In many traditional societies, women marry early, and having children before marriage increases the likelihood that they will marry. UN وفي كثير من المجتمعات التقليدية، تتزوج المرأة مبكرا، وإنجاب الأطفال قبل الزواج يزيد من احتمال زواجها.
    Women can administer their own property that was acquired before marriage. UN وتستطيع المرأة إدارة أملاكها الخاصة المحرزة قبل الزواج.
    These forms of union are observed especially in regions where dowries before marriage are required. UN وتُلاحَظ أشكال القران هذه خصوصاً في المناطق التي يكون فيها تقديم المهر ضرورياً قبل الزواج.
    In many cases, particularly in rural areas, girls are not able to see the boy, who is going to be married with her, before marriage and never talk to him before marriage. UN وفي حالات كثيرة، وخاصة في المناطق الريفية، لا تستطيع الفتاة رؤية الشخص الذي ستتزوجه أو التحدث إليه قبل الزواج.
    The property acquired before marriage does not become a subject of separation. UN ولا تخضع للفصل الممتلكات المكتسبة قبل الزواج.
    In this regard, it notes the mandatory test for hereditary anaemia for all persons before marriage. UN وتلاحظ في هذا الصدد الفحص الإلزامي لأمراض الدم الوراثية للجميع قبل الزواج.
    Until then women, whatever their age, were the wards of their fathers before marriage and the wards of their husbands after marriage. UN وقبل ذلك كانت المرأة، بغض النظر عن عمرها، تحت وصاية أبيها قبل الزواج وتحت وصاية زوجها بعد الزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد