ويكيبيديا

    "before the fifth committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أمام اللجنة الخامسة
        
    • إلى اللجنة الخامسة
        
    • المعروض على اللجنة الخامسة
        
    • معروضة على اللجنة الخامسة
        
    • يعرض على اللجنة الخامسة
        
    Prepared statements made on behalf of the Group of 77 before the Fifth Committee UN أعدت بيانات أدلي بها باسم مجموعة الـ 77 أمام اللجنة الخامسة
    With regard to the peace-keeping budget, we welcome the proposals that have been made by the Secretary-General on agenda item 132, now before the Fifth Committee. UN وفيما يتصــل بميزانيــة حفــظ الســلام، نرحب بالمقترحات التي قدمها اﻷمين العام حول البند ١٣٢ من جدول اﻷعمال، والمطروحــة اﻵن أمام اللجنة الخامسة.
    He would also like Mr. Ward to say which United Nations bodies were charged with defending the interests of the Human Rights Committee and other treaty bodies before the Fifth Committee. UN ويمكن للسيد وارد أن يبين أيضاً أي الأجهزة التابعة للأمم المتحدة هي المكلفة بالدفاع عن مصالح اللجنة المعنية بحقوق الإنسان وهيئات المعاهدات الأخرى أمام اللجنة الخامسة.
    The list of speakers for the general discussion on all agenda items before the Fifth Committee is open. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    23. The report before the Fifth Committee represented the Secretary-General's response to those requests. UN 23 - وقال إن التقرير المعروض على اللجنة الخامسة يمثل رد الأمين العام على تلك الطلبات.
    This matter is currently before the Fifth Committee for approval. UN وهذه المسألة حاليا معروضة على اللجنة الخامسة ﻹقرارها.
    His delegation wished to reiterate that every Member State had the right to put forward such reasoned proposals and comments as it believed were warranted concerning any report before the Fifth Committee. UN وقال إن وفده يرغب في التأكيد من جديد أنه يحق لكل دولة عضو تقديم مثل هذه المقترحات المعقولة وإبداء تعليقات إن كانت تعتقد بأن لها ما يسوغها فيما يخص أي تقرير يعرض على اللجنة الخامسة.
    In one of our previous statements before the Fifth Committee, we mentioned the injustices suffered by the Republic of Guinea-Bissau as far as representation among the staff of the Secretariat is concerned. UN وقد ذكرنا في أحد بياناتنا السابقة أمام اللجنة الخامسة المظالم التي عانت منها جمهورية غينيا - بيساو فيما يختص بالتمثيل في صفوف موظفي الأمانة العامة.
    We should not forget that the Secretary-General appeared before the Fifth Committee last October and appealed to Member States to help give him the flexibility to respond promptly and effectively to new challenges as they arise. UN ولا ينبغي أن ننسى أن الأمين العام تكلم أمام اللجنة الخامسة في تشرين الأول/أكتوبر الماضي وناشد الدول الأعضاء بالمساعدة على منحه المرونة في الاستجابة بسرعة وفعالية للتحديات الجديدة لدى ظهورها.
    53. The SECRETARY-GENERAL said that his appearance before the Fifth Committee was in keeping with the wish of the General Assembly that there should be a timely dialogue between Member States and the Secretary-General on the process of the restructuring of the Secretariat. UN ٥٣ - اﻷمين العام: قال إن حضوره أمام اللجنة الخامسة يتمشى مع رغبة الجمعية العامة في أن يكون هناك حوار مناسب في توقيته بين الدول اﻷعضاء واﻷمين العام حول إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    It was regrettable in that regard that FICSA had decided to withdraw from the work of ICSC, and equally regrettable that some statements before the Fifth Committee had taken a polemic turn. UN وفي هذا الصدد، من المؤسف أن نرى اتحاد رابطات الموظفين الدوليين يقرر وقف مشاركته في أعمال لجنة الخدمة المدنية الدولية، ومما يؤسف له بالاضافة إلى ذلك ما لاحظناه من تحول بعض التدخلات أمام اللجنة الخامسة إلى جدال.
    The European Union, in its statement made by the representative of France before the Fifth Committee on 16 March last, has already stated its position regarding the financing for the International Tribunal, which it believed should be the following: UN لقـــد سبـــق للاتحاد اﻷوروبي أن أعلن، في بيانه الذي أدلى به ممثل فرنسا أمام اللجنة الخامسة يوم ١٦ آذار/مــــارس، موقفـــه من تمويل المحكمة الدولية الذي يعتقد أنه ينبغـــي أن يكون على الوجه التالي:
    53. Canada, Australia and New Zealand had recently made a joint statement before the Fifth Committee on the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. UN ٥٣ - وقالت إن وفود كندا واستراليا ونيوزيلندا قد أدلت مؤخرا أمام اللجنة الخامسة بكلمة مشتركة بشأن الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    The understanding of my Government with respect to specific provisions of the resolution was spelled out during the negotiating process, and I summarized them in my statement before the Fifth Committee on 19 July. UN وقد وضح فهم حكومتي فيما يتعلق بأحكام محددة من القرار خلال العملية التفاوضية، وقد لخصتها في بياني أمام اللجنة الخامسة في ١٩ تموز/يوليه.
    5. In his statement before the Fifth Committee on 5 October 1999, the Secretary-General addressed concerns with respect to the roles of the General Assembly and the Secretary-General, as Chief Administrative Officer of the Organization. UN ٥ - وقد تطرق اﻷمين العام، في البيان الذي أدلى به أمام اللجنة الخامسة في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، إلى بعض الشواغل المتعلقة بالدور الذي يؤديه كل من الجمعية العامة واﻷمين العام، بوصفه كبير الموظفين اﻹداريين للمنظمة.
    On 25 October 1999, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services stated before the Fifth Committee (A/C.5/54/SR.14, para. 32) that substantive discussions between the United Nations Office at Geneva and UNCTAD had led to the enactment of changes to prevent recurrence of the fraud, and that some 68 per cent of the funds stolen had been recovered. UN في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 ذكر وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية أمام اللجنة الخامسة (A/C.5/54/SR.14، الفقرة 32) أن المناقشات الفنية بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والأونكتاد قد أفضت إلى سن تعديلات ترمي إلى إحباط أي محاولة جديدة للغش، وقد تمت استعادة نحو 68 في المائة من الأموال المسروقة.
    The list of speakers for the general discussion on all agenda items before the Fifth Committee is open. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    The list of speakers for the general discussion on all agenda items before the Fifth Committee is open. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الخامسة.
    102. Mr. ELMONTASSER (Libyan Arab Jamahiriya) concurred with the previous speakers on the volume of work before the Fifth Committee and on the need for resources to provide services to the Committee. UN ١٠٢ - السيد المنتصر )الجماهيرية العربية الليبية(: أعرب عن اتفاقه مع ما قاله المتكلمون السابقون بشأن حجم العمل المعروض على اللجنة الخامسة وبشأن الحاجة الى الموارد اللازمة لتوفير الخدمات الى اللجنة.
    The question of the temporary suspension of the diplomatic immunity of a former JIU Inspector was a legitimate area of concern for the Office of Legal Affairs, and the matter was still before the Fifth Committee. UN وقال إن مسألة التعليق المؤقت للحصانة الدبلوماسية لمفتش وحدة التفتيش المشتركة السابق هي مجال اهتمام مشروع لمكتب الشؤون القانونية ولا تزال المسألة معروضة على اللجنة الخامسة.
    It is unacceptable to the European Union that Member States should not be given the full information which they request, in order to better inform us in our deliberations on this, or indeed any item before the Fifth Committee. UN ومـن غيـر المقبول للاتحاد اﻷوروبي ألا تعطى الدول اﻷعضاء المعلومات الكاملة التي تطلبها، لكي نكون على علم أفضل في مداولاتنا حول هذا البند أو أي بند يعرض على اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد