We must avoid a massive inflow of people and equipment before we know what we and the Afghans want to achieve, and how. | UN | ويجب أن نتجنب وفود الأشخاص والمعدات على نطاق واسع إلى البلد قبل أن نعرف ما نريد نحن والأفغان تحقيقه، وكيفية ذلك. |
The election will be here before we know it. | Open Subtitles | إن الانتخابات ستكون هنا قبل أن نعرف ذلك. |
before we know it, we're fumbling around in the dark. | Open Subtitles | قبل أن نعرف ذلك كنا نتحسس طريقنا في الظلام |
It'll be a while before we know the extent of the damage already done. | Open Subtitles | ستمُر فترة طويلة قبل أن نعلم بشأن مدى الضرر الذي لحق به |
before we know it, we've gained a few pounds. | Open Subtitles | و قبل أن ندرك نكون قد أضفنا لوزننا بعض الأرطال |
You go after her now, before we know the bigger picture, you risk blowing everything. | Open Subtitles | إذا ذهبتي خلفها الآن ، قبل أن نفهم الوضع بأكمله فمخاطرتك ستفسد كل شيئ |
These drug runners will be on us before we know it. | Open Subtitles | سيتم هذه مهربي المخدرات علينا قبل أن نعرف ذلك. |
Well, when you inject one of those prototypes, how long before we know it if works? | Open Subtitles | حسنا، عندما تحقني أحد بتلك النماذج كم يستمر قبل أن نعرف إذا كان يعمل؟ |
Yes, we do not get to shoot people in the head before we know that they're bad guys. | Open Subtitles | نعم، نحن لا نقوم بإطلاق النار على رؤوس الناس. قبل أن نعرف أنهم سيئين. |
We're gonna be upside down and climbing up a Christmas tree before we know it. | Open Subtitles | سوف يكون أعلانا أسفلنا وسنتسلق شجرة عيد الميلاد قبل أن نعرف |
It may be a while before we know for sure. | Open Subtitles | قد تمر فترة قبل أن نعرف على وجه اليقين |
They said it would be days in the ICU before we know. | Open Subtitles | قالوا أنه سيبقى في وحده العنايه المركزة قبل أن نعرف |
She'll be fully dilated before we know it. Let's prepare to deliver. | Open Subtitles | سوف تتمدد بالكامل قبل أن نعرف ذلك لنستعد للوضع |
Though it might be a while before we know if she can move or speak. | Open Subtitles | قد تكون هناك فترة قبل أن نعرف إن كانت قادرة على الحراك أو الكلام. |
How long before we know which way the scales are tipping? | Open Subtitles | كم سيمضي من الوقت قبل أن نعرف إلى أين ستتجه الأمور؟ |
Just a couple more seconds, but this is the last moment before we know. | Open Subtitles | فقط بعض الثواني، لكن هذه آخر لحظة قبل أن نعرف. |
If she suspects we're working against her, she will kill us before we know it. | Open Subtitles | إذا شكت أننا نتآمر ضدها، فسوف تقتلنا قبل أن نعلم بذلك. |
You know what... before we know it, we'll all be asleep... forever. | Open Subtitles | قبل أن نعلم جميعنا سوف نصبح نائمين إلى الأبد |
It's now an hour and 25 minutes before we know who Kira is. | Open Subtitles | بقيت ساعة 25 دقيقة قبل أن نعلم من هو كيرا |
Summer will be over before we know it. | Open Subtitles | و سيتنتهي الصيف قبل أن ندرك ذلك |
He'll be playing Deutschland Über Alles before we know it. | Open Subtitles | سيعزف النشيد الألماني قبل أن ندرك ذلك |
You go after her now, before we know the bigger picture, you risk blowing everything. | Open Subtitles | إذا ذهبتي خلفها الآن ، قبل أن نفهم الوضع بأكمله فمخاطرتك ستفسد كل شيئ |
Well, it's starting to look normal again, but it will be a few hours before we know if your full sight will return. | Open Subtitles | حسنا, بدأت تعود طبيعيه مجددا, لكن ستمر ساعات قليله قبل ان نعرف اذا كان نظرك سيعود كليا |