I Beg your pardon. Is this the uptown platform? | Open Subtitles | أستميحك عذراً هل هذا رصيف أعلي المدينة ؟ |
Beg your pardon? Are you seriously suggesting michael Garfield and me? | Open Subtitles | عفوا ,هل انت جاد فى افتراض وجود علاقة بينى وبين مايكل جارفيلد ؟ |
I Beg your pardon, my Lord, but she demanded that I relay what follows... her words precisely... in spite of any protest you offered. | Open Subtitles | أرجو المعذرة سيدي لكنها طلبت مني أن أنقل ما يلي بكلماتها حرفياً على الرغم من أي احتجاج تقوم به. |
I Beg your pardon, my Lord, but have I not proved to you my friendship? | Open Subtitles | استميحك عذراً يا سيدي لكن ألم أثبت لك صدق صداقتي؟ |
Beg your pardon, but you'd asked to be notified when we were finished dressing the body. | Open Subtitles | استميحك عذرا لكنك طلبت أن تعلم حينما ننتهي من تكفين الجسد |
She couldn't inherit the Supremacy, so she has enlisted her lapdogs to help steal it. I Beg your pardon. | Open Subtitles | لم تستطع وراثة الرئاسة لذلك جندت كلابها لمساعدتها في سرقته أستمحيك عذراً |
Oh, I Beg your pardon, that was not a mullet, that was a blunt, layered flip. | Open Subtitles | أستميحك عذرا تلك لم تكن قصـة رجـال كـانت تلك قَصَّة قصيرة محنية الخصلات |
I'm really sorry. I didn't express myself properly. I Beg your pardon. | Open Subtitles | أنا لم أوضح ما بداخلي بشكل صحيح, أستميحكِ عذراً |
I do Beg your pardon, Inspector, but is this a moral debate? | Open Subtitles | أستميحك عذرًا أيها المحقق، أهذا تحقيقٌ أخلاقي؟ |
I Beg your pardon... but my lady wants to be certain that she is waiting in the right chamber to meet the king. | Open Subtitles | أستميحك عذراً.. لكن سيدتي لازالت منتظرة هنا بهذه الغرفة لأجل لقاء الملك. |
I Beg your pardon Colonel, that is not a Geisha's custom. | Open Subtitles | أستميحك عذراً أيها العقيد هذه ليست من عادات الغايشا |
I Beg your pardon, sir, but do you know what he's talking about? | Open Subtitles | أستميحك عذراً يا سيدي هل تعرف عن ماذا يتحدث ؟ |
State Security. the infamous State Security. I Beg your pardon? | Open Subtitles | السيد جيرارد, من أمن الولاية, نعم, امن الدولى السئ السمعة عفوا ؟ |
I Beg your pardon. When did you say you first met this Miss Froy? | Open Subtitles | عفوا, متى رأيت الأنسة فروى لأول مرة ؟ |
Beg your pardon Dr. Watson but this has all been too much for me. | Open Subtitles | عفوا يا د/واطسون ولكن اصبح هذا كثير علىً. |
Oh, I Beg your pardon. Mrs Bennet, may I present my friend, Mr Darcy? | Open Subtitles | أه, أرجو المعذرة ياسيدة بنيت أقدم لك السيد دارسى صديقى |
I Beg your pardon. Was that your leg? | Open Subtitles | أرجو المعذرة ، أكانت تلك ساقِك ؟ |
Oh, I Beg your pardon, I meant to say Chris Griffin. | Open Subtitles | استميحك عذراً .. قصدت أن أقول كريس جريفين |
I Beg your pardon. You must have me confused with someone else. | Open Subtitles | استميحك عذرا لابد وانك اختلط عليك الامر مع شخص اخر |
Beg your pardon, my Lord. | Open Subtitles | أستمحيك عذراً سيدي اللورد، أعرف أن هذا غير لائق، |
Ah, I Beg your pardon, I had no idea. | Open Subtitles | آه ، أستميحك عذرا لم يكن لدي فكرة. |
- I Beg your pardon? - Mum, he has a dental plate. | Open Subtitles | أستميحكِ عذراً - أمي, لديه طاقم أسنان صناعي - |
Two. I Beg your pardon. | Open Subtitles | إثنان, أستميحك عذرًا |
Beg your pardon. | Open Subtitles | إطلبْ عفوكَ. |
I Beg your pardon. | Open Subtitles | عفوًا |
I Beg your pardon. I would not wish to intrude upon your privacy. | Open Subtitles | أرجو معذرتك,ماكنت لأرغب فى أقطع عليك خلوتك |
Beg your pardon, General, but how do we know Master Piell is still alive? | Open Subtitles | استمحيك عذرا , ايها الجنرال , لكن نعلم ان السيد بايل مازال على قيد الحياة ؟ |
- I didn't. You're staying in my place. - I Beg your pardon? | Open Subtitles | لم افعل , سوف تقيمين ببيتى استمحيك عذراً |