The behavioural change Campaign will work towards these objectives. | UN | وتعمل رابطة تغيير السلوك على تحقيق هذه الأهداف. |
In the coming years, the focus will be on behavioural change. | UN | وفي السنوات المقبلة، سيتم التركيز على تغيير السلوك. |
Other key interventions include sex education for girls and boys and behavioural change programmes. | UN | وتشمل المبادرات الهامة الأخرى التثقيف الجنسي للفتيات والفتيان وبرامج تغيير السلوك. |
Equal priority will be placed on behavioural change and preventative measures. | UN | وستُعطى الأولوية بالقدر نفسه لتغيير السلوك والتدابير الوقائية. |
Largescale public awareness campaigns should be organized both at the national as well as at the international level, aimed at promoting behavioural change regarding sanitation and to provide information, in particular on hygiene promotion. | UN | :: ينبغي تنظيم حملات توعية عامة على نطاق واسع على الصعيدين الوطني والدولي، الهدف منها تعزيز تغير السلوك فيما يخص الصرف الصحي وتقديم المعلومات، لا سيما بشأن تعزيز النظافة الصحية. |
This highlights the need to complement technology improvements with programmatic work to tackle behavioural change and lifestyles. | UN | ومن شأن ذلك أن يبرز الحاجة إلى استكمال التحسينات التكنولوجية بعمل برنامجي لمعالجة التغير السلوكي وأنماط المعيشة. |
Education is recognized as a driving force for changing values and mind sets, which can in turn lead to behavioural change. | UN | ويعترف بالتعليم كقوة دافعة فيما يتعلق بتغيير القيم والعقليات، الذي يمكن أن يؤدي بدوره إلى تغيير السلوك. |
Initiatives have been developed to raise preventive awareness and promote behavioural change among persons living with HIV/AIDS. | UN | ووضعت مبادرات لنشر الوعي الوقائي وتعزيز تغيير السلوك بين اﻷشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز. |
There is a pressing need for more effective communication for behavioural change towards improved care for children. | UN | وهناك حاجة ملحة لزيادة الاتصال الفعال من أجل تغيير السلوك في اتجاه تحسين الرعاية المقدمة للأطفال. |
In several countries, behavioural change has translated into declining HIV prevalence among young people. | UN | وفي العديد من البلدان، أدى تغيير السلوك إلى انخفاض نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الشباب. |
Gender-sensitive communication for behavioural change and social development | UN | الاتصال الذي يراعي الفروق بين الجنسين من أجل تغيير السلوك والتنمية الاجتماعية |
Communication for behavioural change and social development | UN | التواصل من أجل تغيير السلوك والتنمية الاجتماعية |
It is believed that the so-called traditional way of adults providing information has not produced the expected results and that hearing the message from young persons could be more effective in inspiring behavioural change. | UN | ويعتقد أن ما يسمى بالطريقة التقليدية المتمثلة في تقديم البالغين للمعلومات لم تثمر النتائج المتوقعة، وأن الاستماع إلى الرسالة من الشباب يمكن أن يكون أكثر فعالية في استلهام تغيير السلوك. |
Communication efforts are often still limited in their relevance to young people and insufficiently supportive of behavioural change. | UN | كما لا تزال جهود الاتصال محدودة فيما يتعلق بصلتها بالشباب وهي غير كافية لتوفير الدعم لتغيير السلوك. |
:: Improved risk-avoidance practices to promote behavioural change among nomadic populations, enhancing their physical safety and strengthening efforts to improve their quality of life | UN | :: تحسين الممارسات الرامية إلى تجنب المخاطر لتشجيع تغير السلوك بين السكان الرحل، وتعزيز سلامتهم البدنية وتقوية الجهود الرامية إلى تحسين نوعية حياتهم |
behavioural change must be promoted via awareness campaigns, while structural changes called for qualitative indicators. | UN | ولا بد من تشجيع التغير السلوكي من خلال حملات التوعية، بينما تتطلب التغيرات الهيكلية مؤشرات نوعية. |
Second, it may reveal a behavioural change evidenced by survivors and their relatives volunteering to report cases. | UN | وثانيا، قد يكشف ذلك عن تغيير في السلوك يدل عليه تطوع الناجيات وأقاربهن للإبلاغ عن تلك الحالات. |
Equal sharing of males with females, including care giving with behavioural change communication must take: | UN | يجب أن يؤدي تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين الذكور والإناث، بما في ذلك من تقديم الرعاية، إلى جانب التغيير السلوكي إلى: |
Communication for behavioural change and social development | UN | الاتصال من أجل تغيير السلوكيات والتنمية الاجتماعية |
We must encourage and facilitate the translation of knowledge into positive behavioural change. | UN | يجب علينا أن نشجع على تحويل المعرفة إلى تغيير سلوكي إيجابي وتيسير ذلك. |
Coercive measures, such as mandatory testing, lack of confidentiality and segregation, drive people away from prevention education and health-care services and subvert this process of behavioural change. | UN | أما التدابير القمعية مثل اختبار الدم الالزامي، وانعدام السرية والانعزال، فإنها تُبعد اﻷشخاص عن اللجوء الى خدمات التثقيف والرعاية الصحية ﻷغراض الوقاية وتقضي على هذه العملية المتعلقة بتغيير السلوك. |
The National Nutrition Programme promotes, inter alia, micro-nutrient supplementation, breast feeding services for pregnant and lactating mothers and newly-weds, and behavioural change communication. | UN | ويعزز البرنامج الوطني للتغذية أموراً منها التغذية التكميلية بالمغذيات الدقيقة، وخدمات الرضاعة الطبيعية للمرأة الحامل والمرضعة والمرأة الحديثة الزواج، وطرق التواصل القائمة على التغيير في السلوك. |
One lesson learned in the area of water and sanitation was the importance of hygiene and behavioural change. | UN | 76 - ومن الدروس المكتسبة في مجال الماء ومرافق الصرف الصحي، أهمية النظافة الصحية وتغيير السلوك. |
The Mission focused on advocating behavioural change among young people in Liberia, with joint campaigns on sexual and gender-based violence. | UN | وركزت البعثة على الدعوة إلى تغيير سلوك شباب ليبريا، عن طريق تنظيم حملات مشتركة عن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس. |
Experience in industrialized countries shows that measures to promote behavioural change by road users are decisively influenced by the level of enforcement by public authorities. | UN | فالتجربة في البلدان الصناعية تثبت أن تدابير تشجيع المارة على تغيير سلوكهم تتأثر بشكل حاسم بمستوى إنفاذ السلطات العمومية لتلك التدابير. |
The fourth area focuses on the conceptualization and operationalization of advocacy and behavioural change interventions. | UN | ويركز المجال الرابع على وضع مفهوم الدعوة وتنفيذه وعلى التدخلات المتعلقة بالتغيير السلوكي. |
This suggests that changes in individual attitudes are not sufficient for producing behavioural change. | UN | وهذا يعني أن التغيرات في المواقف الفردية ليست كافية لإحداث تغير في السلوك. |