ويكيبيديا

    "being requested" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مطلوبة
        
    • تطلب اﻵن
        
    • قد طُلب
        
    • يطلب حاليا
        
    • التي تُطلب
        
    • أنه طُلب
        
    • ويجري طلب
        
    In connection with staffing, the Committee notes that resources are being requested in only one mission for the full biennium. UN وفيما يتعلق بملاك الموظفين، تلاحظ اللجنــة أن الموارد مطلوبة في بعثة واحدة لكامل فترة السنتين.
    No resources are currently being requested since a technical study is required to validate the preliminary work that has already been done. UN وليست هناك موارد مطلوبة الآن بالنظر إلى أنه يتعين إجراء دراسة تقنية لإجازة العمل الأولي الذي أُنجز بالفعل.
    No additional resources are being requested in the context of the present report. UN وليست هناك موارد إضافية مطلوبة في سياق هذا التقرير.
    No resources are being requested for construction. UN ولا تطلب اﻵن أية موارد ﻷعمال التشييد.
    The Administration also informed the Board that the Audit and Management Consulting Division was being requested to review the procedures for managing cheque stock inventory and generating and distributing cheques. UN وأبلغت اﻹدارة المجلس أيضا أنه قد طُلب إلى شعبة المراجعة والمشورة اﻹدارية أن تستعرض إجراءات استخدام مخزون دفاتر الشيكات، وتحريرها وتوزيعها.
    An appropriation of $25.5 million was being requested, together with an amount of $5 million for the liquidation of the Mission. UN وقال إن اعتمادا بمبلغ ٢٥,٥ مليون دولار يطلب حاليا إضافة الى مبلغ ٥ مليون دولار لتصفية البعثة.
    Accordingly, further resources, provisionally estimated at $11,069,900, are also presented herein, but are not being requested at this time. UN ووفقاً لذلك، ترِد في هذا التقرير أيضاً موارد إضافية تقدَّر مؤقتاً بمبلغ 900 069 11 دولار، لكنها ليست موارد مطلوبة في الوقت الحالي.
    IV.15 No additional posts are being requested for the biennium 2012-2013. UN رابعا-15 ليس هناك أي وظائف إضافية مطلوبة للفترة 2012-2013.
    IV.24 No additional posts are being requested for the biennium 2012-2013. UN رابعا-24 ليس هناك أي وظائف إضافية مطلوبة للفترة 2012-2013.
    IV.27 No additional non-post resources are being requested for the biennium 20122013. UN رابعا-27 ليس هناك أي وظائف إضافية مطلوبة للفترة 2012-2013.
    The post is being requested for reclassification in order to provide assistance not only to the new Senior Programme Officer, but also to the current Administrative Officer and the Secretary of the Investments Committee entailing a multitude of functions at a higher level. UN وهذه الوظيفة مطلوبة لإعادة التصنيف لتقديم المساعدة، ليس لموظف البرامج الأقدم الجديد فحسب، بل أيضا للموظف الإداري ولأمين لجنة الاستثمارات الموجودين حاليا، مما يستلزم عديدا من المهام على مستوى أعلى.
    In the event of a pandemic, further resources, currently estimated at $9,976,200, while not being requested at this time, are also presented in the report. UN وفي حالة حدوث وباء، يتضمن التقرير أيضا إشارة إلى موارد أخرى مقدرة حاليا بمبلغ 200 976 9 دولار، وإن كانت غير مطلوبة في الوقت الحاضر.
    From the information provided to the Committee and that in annex V of the report, the Advisory Committee notes that the two additional posts are being requested to strengthen the link between the civilian administration and the Force sectors in the field. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها والمعلومات الواردة في المرفق الخامس من التقرير، أن الوظائف اﻹضافية مطلوبة لتعزيز الصلة بين اﻹدارة الميدانية وقطاعات القوة في الميدان.
    No resources are being requested for construction. UN وليست هناك موارد مطلوبة للتشييد.
    No additional posts are being requested for 2010-2011. UN وليست هناك أي وظائف إضافية مطلوبة للفترة 2010-2011.
    No additional posts are being requested for 2010-2011. UN وليست هناك أي وظائف إضافية مطلوبة للفترة 2010-2011.
    No additional resources are being requested. UN ولا تطلب اﻵن أية موارد إضافية.
    31.12 No resources are being requested for the United Nations Office at Vienna. UN ١٣-٢١ لا تطلب اﻵن أية موارد لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Third, the General Assembly was also being requested to approve modifications of the programme narrative and outputs of section 23, Human rights, of the proposed programme budget for 2008-2009. UN وثالثها، أنه قد طُلب أيضا من الجمعية العامة الموافقة على تعديل السرد البرنامجي ونواتج الباب 23، حقوق الإنسان من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    90. In addition to the independent evaluations, the United Nations system, at different levels, as well as interested Member States, are being requested to prepare relevant supporting data and, where possible, analysis in a way that does not significantly increase the burden upon them. UN ٠٩ - وباﻹضافة إلى التقييمات المستقلة، يطلب حاليا إلى منظومة اﻷمم المتحدة، على مختلف المستويات، فضلا عن الدول اﻷعضاء المهتمة، إعداد البيانات ذات الصلة التي يستند إليها فضلا عن القيام كلما أمكن بإجراء تحليل بطريقة لا تزيد كثيرا من العبء الملقى على كاهلها.
    The Committee requests, nonetheless, that in the future the Secretary-General’s programme budget estimates indicate clearly the priorities for which the resources are being requested in the implementation of policies and other guidelines from the General Assembly. UN وتطلب اللجنة، مع ذلك، أن تبين تقديرات الميزانية البرنامجية المقبلة التي يقدمها اﻷمين العام بوضوح اﻷولويات التي تُطلب من أجلها الموارد في عملية تنفيذ السياسات وغيرها من المبادئ التوجيهية الصادرة عن الجمعية العامة.
    The Mission's staffing requirements were set out in section VIII of the report and the General Assembly was being requested to appropriate the amount of $41.5 million gross for the maintenance of the Mission and to assess that amount at the monthly rate of $3.5 million gross, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    Additional resources are being requested to support this effort by offices away from Headquarters. UN ويجري طلب موارد إضافية لدعم هذا الجهد من جانب المكاتب خارج المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد