Ambassador to Belgium and Head of Mission to the European Union; concurrent accreditation as Ambassador to Luxembourg. | UN | سفيرة لدى بلجيكا ورئيسة البعثة لدى الاتحاد الأوروبي؛ مع اعتمادها بصفة متزامنة سفيرة لدى لكسمبرغ. |
Some States, including Belgium and Portugal, recognize female genital mutilation for the purposes of asylum laws and procedures. | UN | وتقر بعض الدول، بما فيها بلجيكا والبرتغال، بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث لأغراض القوانين والإجراءات المتعلقة باللجوء. |
The expert urges that all States follow the lead of countries like Belgium and enact comprehensive national legislation to ban landmines. | UN | وتحث الخبيرة جميع الدول على أن تحذو حذو بلدان مثل بلجيكا وأن تسن تشريعات وطنية شاملة لحظر اﻷلغام البرية. |
The Ministry of Foreign Affairs has joined as a non-operational member and others are actively interested, including Belgium and Estonia. | UN | والتحقت بها وزارة الخارجية الهولندية كعضو غير عامل، وهناك جهات أخرى تبدي اهتماما فعليا بها منها إستونيا وبلجيكا. |
In West Africa, strategic partnerships with bilateral partners like France, Belgium and Luxembourg are well established. | UN | وفي غرب أفريقيا، توطدت شراكات استراتيجية مع شركاء ثنائيين مثل فرنسا وبلجيكا ولكسمبرغ بصورة جيدة. |
Two of these companies are under police investigation in Belgium, and police investigation was requested in three cases in South Africa. | UN | وتحقق الشرطة في بلجيكا مع اثنتين من هذه الشركات، وطُلب من الشرطة التحقيق في ثلاث حالات في جنوب أفريقيا. |
Somewhat lower shares have been prevalent in Belgium and Finland. | UN | وكانت الحصص السائدة في بلجيكا وفنلندا أقل نوعا ما. |
Clearing stations and then hospitals in Belgium and France. | Open Subtitles | محطات التطهير ثم المستشفيات فى بلجيكا و فرنسا |
German armies roll into Belgium and France, leaving a trail of atrocities. | Open Subtitles | الجيوش الألمانية تندفع نحو بلجيكا وفرنسا تاركة ورائها أثار لأعمال وحشية.. |
German troops going into Belgium and France used terror from the start. | Open Subtitles | استخدمت القوات الألمانية المتقدمة عبر بلجيكا وفرنسا ، الإرهاب منذ البداية |
In addition, contributions are expected from Belgium and Sweden on the basis of agreements that are in place. | UN | كما يُتوقع أن تصل تبرعات من بلجيكا والسويد على أساس الاتفاقات القائمة. |
There were currently 79 recognized mosques in Belgium, and stipends were paid for 20 imams from the budget of the Federal Public Justice Service. | UN | وتعترف بلجيكا حالياً ﺑ 79 مسجداً وتتحمل ميزانية دائرة العدالة الاتحادية العامة رواتب نحو 20 إماماً. |
In 2008 the chairmanship of the Working Group was held by Belgium and in 2009 it was taken over by Austria. | UN | وفي عام 2008 تولت بلجيكا رئاسة الفريق العامل، ثم تولتها النمسا في عام 2009. |
The workshop was co-chaired by the Permanent Missions of Belgium and of Mexico. | UN | واشترك في رئاسة حلقة العمل البعثتان الدائمتان لكل من بلجيكا والمكسيك. |
In a number of countries, including Belgium and Ghana, non-governmental organizations have developed crisis intervention programmes to assist women and girls at risk, often in cooperation with or funded by the Government. | UN | وفي عدد من البلدان، بما فيها بلجيكا وغانا، وضعت منظمات غير حكومية، غالبا بالتعاون مع الحكومة أو بتمويل منها، برامج للتدخل في حالات الأزمات لمساعدة النساء والفتيات المعرضات للخطر. |
Belgium and South Africa reported on the establishment of a special fund for victims of crimes. | UN | وأبلغت بلجيكا وجنوب أفريقيا عن إنشاء صندوق خاص لصالح ضحايا الجرائم. |
Belgium and Bulgaria also indicated that smuggled migrants were entitled to free legal aid. | UN | كما ذكرت بلجيكا وبلغاريا أن المهاجرين المهربين يحق لهم الحصول على عون قانوني مجاني. |
Belgium and New Zealand reported that they were in the process of modernizing their legislation. | UN | وأفادت بلجيكا ونيوزيلندا بأنهما بصدد تحديث تشريعاتهما. |
A joint multisectoral evaluation in the Niger is in preparation with the European Commission, Belgium and France. | UN | ويجري التحضير مع المفوضية الأوروبية وبلجيكا وفرنسا لعملية تقييم مشتركة متعددة القطاعات في النيجر. |
The representatives of France, Belgium and Croatia supported new sanctions that would support stability in Darfur. | UN | وأيد ممثلو فرنسا وبلجيكا وكرواتيا فرض جزاءات جديدة تدعم الاستقرار في دارفور. |
The Panel also visited Switzerland, Belgium and the United States of America. | UN | وزار الفريق أيضا سويسرا وبلجيكا والولايات المتحدة الأمريكية. |
of Belgium and Costa Rica to the United Nations addressed to | UN | الدائمين لبلجيكا وكوستاريكا لدى اﻷمم المتحدة |