We need UNOS to believe us. So it has to be real. | Open Subtitles | نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً |
You just have to believe us or think that we're crazy. | Open Subtitles | ببساطه يجب ان تصدقنا او تعتقد اننا مجانين |
He won't believe us unless you come along and prove you're alive. | Open Subtitles | لن يصدقنا حتى تأتين معنا وتثبتي أنك حية. |
No one's gonna believe us when we have every reason in the world to have wanted him dead. | Open Subtitles | لا أحد سوف يصدقنا عندما يكون لدينا كل الأسباب في العالم لنريده ميتاً. |
The Russians won't believe us without enough guns in the air. | Open Subtitles | الروس لن يصدقوننا دون ما يكفي من البنادق في الهواء. |
In that case, it'll be hard for them to believe us. | Open Subtitles | في هذه الحالة سوف يكون صعبا عليهم أن يصدقونا |
I didn't think anyone would believe us and I wasn't about to get pulled out of combat to answer a bunch of dumb ass questions from the company shrink. | Open Subtitles | من كان سيصدقنا لا اريد الخروج من المعركه لاحول للطبيب النفساني |
Look, you have to believe us, OK, because we've seen Miles and your TV, and this could be just the beginning. | Open Subtitles | اسمعي, عليكِ ان تصدقينا, حسناً لأننا رأينا "ميلز", وتلفازك و قد تكون هذه البداية فقط |
Yeah, because you [bleep] it up. Go ask some of your dumb exes if you don't believe us. | Open Subtitles | إذهبي و أخبري رفقائك السابقين إن كنتِ لا تصدقيننا |
Well, believe us, as nice as this place seems to be with your electric fences, warm hospitality and interesting array of wildlife, we don't want to stay. | Open Subtitles | حسناً.صدقنا على قد أن هذا المكان يبدو لطيفاً بسياجكم المكهرب و ضيافتكم الدافئة و المنظومة المثيرة من الحياة المتوحشة |
If the queen did not believe us, we'd be dead already. | Open Subtitles | لو لم تصدقنا الملكة، لكنا الآن في عداد الموتى. |
You won't believe us, but there have been many accidental deaths in the family. | Open Subtitles | لن تصدقنا ولكن كان هناك العديد من الحوادث المميته في العائلة |
We're not gonna tell her, okay? Besides, she won't believe us anyway. She'll just think you take after me. | Open Subtitles | الي جانب انها لن تصدقنا, ستظن انك تشبهني فقط |
It's okay. I didn't think you'd just believe us on spec, so I brought along some photographs. | Open Subtitles | لا بأس، عرفتُ انك لن تصدقنا على الفور |
Okay, now let's get a few selfies so the kids will believe us. | Open Subtitles | حسنا، لنلتقط صورا لأنفسنا حتى يصدقنا الأولاد. |
So if we ever did find out who hit you, nobody would even believe us. | Open Subtitles | فإذا اكتشفنا يوماً من ضربك لن يصدقنا أحد |
They believe us when we say that our collective future is one of hope, and not despair. | UN | وهم يصدقوننا حينما نقول إن مستقبلنا الجماعي مفعم بالأمل وليس باليأس. |
They're gonna feel horrible because they didn't believe us, and then we don't have to go to anything for a whole year. | Open Subtitles | سوف يشعرون بسوء لانهم لم يصدقوننا ومن ثم لا يجب علينا الذهاب الى اي شي طوال السنه |
People actually know what happened but they don't believe us, do they? | Open Subtitles | الناس يعرفون ماذا حدث لكن لا يصدقونا, أليس كذلك ؟ |
I don't know if anybody'll believe us, but if we send letters to the important newspapers maybe The Shop will have to lay off. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحد سيصدقنا ولكن إذا أرسلنا رسائل للصحف لربما المحل سوف يغلق |
-Amanda, you have to believe us. | Open Subtitles | أماندا عليكي أن تصدقينا |
We tell them it's their loved one's remains, they believe us. | Open Subtitles | نحنُ أخبرناهم بأنهُ رفات إبنهم، وهم صدقونا |
You're acting like you don't believe us. | Open Subtitles | ! أنتَ تتصرّف وكأنّكَ لا تُصدّقنا |
It's okay if you don't want to talk, or if you're not ready to believe us. | Open Subtitles | لا بأس إن لم ترغبي بالحديث أو إذا لم تكوني مستعدة لتصديقنا. |
The only Martians who'd believe us are dead. | Open Subtitles | المريخيون الوحيدون الذين كان يُمكنهم تصديقنا ماتوا |
-So you still don't believe us. | Open Subtitles | -ما زلت لا تصدّقينا إذاً |
We weren't sure you'd believe us. | Open Subtitles | لم نكن واثقين أنك ستصدقنا |