ويكيبيديا

    "believe us" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصدقنا
        
    • يصدقنا
        
    • يصدقوننا
        
    • يصدقونا
        
    • سيصدقنا
        
    • تصدقينا
        
    • تصدقيننا
        
    • صدقنا
        
    • صدقونا
        
    • تُصدّقنا
        
    • لتصديقنا
        
    • تصدقوننا
        
    • تصديقنا
        
    • تصدّقينا إذاً
        
    • ستصدقنا
        
    We need UNOS to believe us. So it has to be real. Open Subtitles نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً
    You just have to believe us or think that we're crazy. Open Subtitles ببساطه يجب ان تصدقنا او تعتقد اننا مجانين
    He won't believe us unless you come along and prove you're alive. Open Subtitles لن يصدقنا حتى تأتين معنا وتثبتي أنك حية.
    No one's gonna believe us when we have every reason in the world to have wanted him dead. Open Subtitles لا أحد سوف يصدقنا عندما يكون لدينا كل الأسباب في العالم لنريده ميتاً.
    The Russians won't believe us without enough guns in the air. Open Subtitles الروس لن يصدقوننا دون ما يكفي من البنادق في الهواء.
    In that case, it'll be hard for them to believe us. Open Subtitles في هذه الحالة سوف يكون صعبا عليهم أن يصدقونا
    I didn't think anyone would believe us and I wasn't about to get pulled out of combat to answer a bunch of dumb ass questions from the company shrink. Open Subtitles من كان سيصدقنا لا اريد الخروج من المعركه لاحول للطبيب النفساني
    Look, you have to believe us, OK, because we've seen Miles and your TV, and this could be just the beginning. Open Subtitles اسمعي, عليكِ ان تصدقينا, حسناً لأننا رأينا "ميلز", وتلفازك و قد تكون هذه البداية فقط
    Yeah, because you [bleep] it up. Go ask some of your dumb exes if you don't believe us. Open Subtitles إذهبي و أخبري رفقائك السابقين إن كنتِ لا تصدقيننا
    Well, believe us, as nice as this place seems to be with your electric fences, warm hospitality and interesting array of wildlife, we don't want to stay. Open Subtitles حسناً.صدقنا على قد أن هذا المكان يبدو لطيفاً بسياجكم المكهرب و ضيافتكم الدافئة و المنظومة المثيرة من الحياة المتوحشة
    If the queen did not believe us, we'd be dead already. Open Subtitles لو لم تصدقنا الملكة، لكنا الآن في عداد الموتى.
    You won't believe us, but there have been many accidental deaths in the family. Open Subtitles لن تصدقنا ولكن كان هناك العديد من الحوادث المميته في العائلة
    We're not gonna tell her, okay? Besides, she won't believe us anyway. She'll just think you take after me. Open Subtitles الي جانب انها لن تصدقنا, ستظن انك تشبهني فقط
    It's okay. I didn't think you'd just believe us on spec, so I brought along some photographs. Open Subtitles لا بأس، عرفتُ انك لن تصدقنا على الفور
    Okay, now let's get a few selfies so the kids will believe us. Open Subtitles حسنا، لنلتقط صورا لأنفسنا حتى يصدقنا الأولاد.
    So if we ever did find out who hit you, nobody would even believe us. Open Subtitles فإذا اكتشفنا يوماً من ضربك لن يصدقنا أحد
    They believe us when we say that our collective future is one of hope, and not despair. UN وهم يصدقوننا حينما نقول إن مستقبلنا الجماعي مفعم بالأمل وليس باليأس.
    They're gonna feel horrible because they didn't believe us, and then we don't have to go to anything for a whole year. Open Subtitles سوف يشعرون بسوء لانهم لم يصدقوننا ومن ثم لا يجب علينا الذهاب الى اي شي طوال السنه
    People actually know what happened but they don't believe us, do they? Open Subtitles الناس يعرفون ماذا حدث لكن لا يصدقونا, أليس كذلك ؟
    I don't know if anybody'll believe us, but if we send letters to the important newspapers maybe The Shop will have to lay off. Open Subtitles لا أعتقد أن أحد سيصدقنا ولكن إذا أرسلنا رسائل للصحف لربما المحل سوف يغلق
    -Amanda, you have to believe us. Open Subtitles أماندا عليكي أن تصدقينا
    We tell them it's their loved one's remains, they believe us. Open Subtitles نحنُ أخبرناهم بأنهُ رفات إبنهم، وهم صدقونا
    You're acting like you don't believe us. Open Subtitles ! أنتَ تتصرّف وكأنّكَ لا تُصدّقنا
    It's okay if you don't want to talk, or if you're not ready to believe us. Open Subtitles لا بأس إن لم ترغبي بالحديث أو إذا لم تكوني مستعدة لتصديقنا.
    The only Martians who'd believe us are dead. Open Subtitles المريخيون الوحيدون الذين كان يُمكنهم تصديقنا ماتوا
    -So you still don't believe us. Open Subtitles -ما زلت لا تصدّقينا إذاً
    We weren't sure you'd believe us. Open Subtitles لم نكن واثقين أنك ستصدقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد