ويكيبيديا

    "below are some" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفيما يلي بعض
        
    • وترد أدناه بعض
        
    • فيما يلي بعض
        
    • ما يلي بعض
        
    • ويرد أدناه بعض
        
    • ترد أدناه بعض
        
    • وفي أدناه
        
    Set out below are some of the key activities undertaken during the reporting period under the African Programme. UN وفيما يلي بعض الأنشطة الرئيسية التي نفذت خلال الفترة قيد إعداد التقرير في إطار البرنامج الأفريقي.
    below are some examples of UNFPA interventions over the past few years that were aimed at contributing to poverty reduction. UN وفيما يلي بعض الأمثلة عن تدخلات الصندوق خلال السنوات القليلة الماضية، والتي ترمي إلى الإسهام في الحد من الفقر.
    below are some of the numerous incidents that have affected children. UN وفيما يلي بعض الحوادث الكثيرة التي ألحقت أضرارا بالأطفال.
    below are some of the conflicts addressed expressly in the regulations, rules and implementing policy documents. 1. General and financial conflict of interest UN وترد أدناه بعض أنواع تضارب المصالح التي تناولها صراحة النظامان الإداري والأساسي ووثائق السياسات التنفيذية.
    Below, are some of the main opinions expressed by Member States in the consultations: UN وترد أدناه بعض الآراء الرئيسية التي أبدتها الدول الأعضاء خلال المشاورات:
    Listed below are some of the report's findings: UN ويرد فيما يلي بعض الاستنتاجات التي توصل اليها التقرير.
    below are some of the existing peacekeeping operations that may indicate evolution of the partnership between the United Nations and regional organizations, especially with the African Union. UN وفي ما يلي بعض عمليات حفظ السلام القائمة التي يمكن أن تشير إلى تطور الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما مع الاتحاد الأفريقي.
    below are some figures that corroborate this: UN وفيما يلي بعض الأرقام التي تشهد على ذلك:
    below are some general observations and a few more detailed results selected to give a flavour of the meeting. UN وفيما يلي بعض الملاحظات العامة وبعض النتائج اﻷكثر تفصيلا التي اختيرت ﻹعطاء فكرة عامة عن الاجتماع.
    below are some other reasons why there are generally fewer possibilities for national adoption: UN وفيما يلي بعض الأسباب الأخرى التي تفسر قلة حالات التبني على المستوى الوطني:
    below are some examples of the applications implemented this year. UN وفيما يلي بعض أمثلة التطبيقات المنفّذة هذا العام.
    below are some of the policies that have been formulated, approved by cabinet and endorsed by Parliament to ensure gender equality and equity: UN وفيما يلي بعض السياسات التي صاغها ووافق عليها مجلس الوزراء وصدق عليها البرلمان بغية كفالة المساواة والعدل بين الجنسين:
    below are some of the cases that have been brought to the attention of the independent expert. UN وفيما يلي بعض الحالات التي نمت إلى علم الخبير المستقل.
    below are some of the projects that LEAD members have engaged in: UN وفيما يلي بعض المشاريع التي اشترك فيها أعضاء منظمة ليد:
    below are some suggestions for responding to a number of specific concerns which are best handled through international cooperation. UN وترد أدناه بعض المقترحات المعنية بعدد من الشواغل المعنية التي يمثل التعاون الدولي أفضل وسيلة لمعالجتها.
    Listed below are some examples of UNHCR publications which deal with the question of human security and protection: UN وترد أدناه بعض الأمثلة على منشورات المفوضية التي تتناول مسألة أمن البشر وحمايتهم:
    below are some of the divisions which deal most directly with human security: UN وترد أدناه بعض الشعب التي تُعنى بصفة مباشرة بالأمن البشري:
    below are some examples of recent initiatives that have been taken in this regard. UN وترد فيما يلي بعض الأمثلة على المبادرات الأخيرة التي اتُخذت في هذا الشأن.
    below are some examples of substances that fall within a certain category of prescription drugs. UN فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية.
    below are some examples of substances that fall within a certain category of prescription drugs. UN فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية.
    Recalling the trends outlined in the present report, below are some areas where efforts to strengthen the role and effectiveness of mediation require more emphasis: UN وتذكيرا بالاتجاهات المبينة في هذا التقرير، في ما يلي بعض المجالات التي تتطلب فيها الجهود المبذولة لتعزيز دور وفعالية الوساطة المزيد من التأكيد:
    below are some examples of developments that implement or address the relevant outcomes of the Consultative Process. UN ويرد أدناه بعض الأمثلة عن التطورات التي تنفذ أو تتناول النتائج ذات الصلة التي أسفرت عنها العملية الاستشارية.
    below are some examples of techniques where their costs are qualitatively described (adapted from: Minamata). UN ترد أدناه بعض الأمثلة للتقنيات وترد هناك أيضاً أوصاف نوعية لها (مقتبس من: ميناماتا).
    below are some further examples of the rejection of Iraqi requests during this meeting: UN وفي أدناه نماذج أخرى لحالات رفض لطلبات عراقية خلال هذا الاجتماع:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد