Set out below are some of the key activities undertaken during the reporting period under the African Programme. | UN | وفيما يلي بعض الأنشطة الرئيسية التي نفذت خلال الفترة قيد إعداد التقرير في إطار البرنامج الأفريقي. |
below are some examples of UNFPA interventions over the past few years that were aimed at contributing to poverty reduction. | UN | وفيما يلي بعض الأمثلة عن تدخلات الصندوق خلال السنوات القليلة الماضية، والتي ترمي إلى الإسهام في الحد من الفقر. |
below are some of the numerous incidents that have affected children. | UN | وفيما يلي بعض الحوادث الكثيرة التي ألحقت أضرارا بالأطفال. |
below are some of the conflicts addressed expressly in the regulations, rules and implementing policy documents. 1. General and financial conflict of interest | UN | وترد أدناه بعض أنواع تضارب المصالح التي تناولها صراحة النظامان الإداري والأساسي ووثائق السياسات التنفيذية. |
Below, are some of the main opinions expressed by Member States in the consultations: | UN | وترد أدناه بعض الآراء الرئيسية التي أبدتها الدول الأعضاء خلال المشاورات: |
Listed below are some of the report's findings: | UN | ويرد فيما يلي بعض الاستنتاجات التي توصل اليها التقرير. |
below are some of the existing peacekeeping operations that may indicate evolution of the partnership between the United Nations and regional organizations, especially with the African Union. | UN | وفي ما يلي بعض عمليات حفظ السلام القائمة التي يمكن أن تشير إلى تطور الشراكة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، ولا سيما مع الاتحاد الأفريقي. |
below are some figures that corroborate this: | UN | وفيما يلي بعض الأرقام التي تشهد على ذلك: |
below are some general observations and a few more detailed results selected to give a flavour of the meeting. | UN | وفيما يلي بعض الملاحظات العامة وبعض النتائج اﻷكثر تفصيلا التي اختيرت ﻹعطاء فكرة عامة عن الاجتماع. |
below are some other reasons why there are generally fewer possibilities for national adoption: | UN | وفيما يلي بعض الأسباب الأخرى التي تفسر قلة حالات التبني على المستوى الوطني: |
below are some examples of the applications implemented this year. | UN | وفيما يلي بعض أمثلة التطبيقات المنفّذة هذا العام. |
below are some of the policies that have been formulated, approved by cabinet and endorsed by Parliament to ensure gender equality and equity: | UN | وفيما يلي بعض السياسات التي صاغها ووافق عليها مجلس الوزراء وصدق عليها البرلمان بغية كفالة المساواة والعدل بين الجنسين: |
below are some of the cases that have been brought to the attention of the independent expert. | UN | وفيما يلي بعض الحالات التي نمت إلى علم الخبير المستقل. |
below are some of the projects that LEAD members have engaged in: | UN | وفيما يلي بعض المشاريع التي اشترك فيها أعضاء منظمة ليد: |
below are some suggestions for responding to a number of specific concerns which are best handled through international cooperation. | UN | وترد أدناه بعض المقترحات المعنية بعدد من الشواغل المعنية التي يمثل التعاون الدولي أفضل وسيلة لمعالجتها. |
Listed below are some examples of UNHCR publications which deal with the question of human security and protection: | UN | وترد أدناه بعض الأمثلة على منشورات المفوضية التي تتناول مسألة أمن البشر وحمايتهم: |
below are some of the divisions which deal most directly with human security: | UN | وترد أدناه بعض الشعب التي تُعنى بصفة مباشرة بالأمن البشري: |
below are some examples of recent initiatives that have been taken in this regard. | UN | وترد فيما يلي بعض الأمثلة على المبادرات الأخيرة التي اتُخذت في هذا الشأن. |
below are some examples of substances that fall within a certain category of prescription drugs. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية. |
below are some examples of substances that fall within a certain category of prescription drugs. | UN | فيما يلي بعض الأمثلة لمواد تقع ضمن فئة معينة من عقاقير الوصفات الطبية. |
Recalling the trends outlined in the present report, below are some areas where efforts to strengthen the role and effectiveness of mediation require more emphasis: | UN | وتذكيرا بالاتجاهات المبينة في هذا التقرير، في ما يلي بعض المجالات التي تتطلب فيها الجهود المبذولة لتعزيز دور وفعالية الوساطة المزيد من التأكيد: |
below are some examples of developments that implement or address the relevant outcomes of the Consultative Process. | UN | ويرد أدناه بعض الأمثلة عن التطورات التي تنفذ أو تتناول النتائج ذات الصلة التي أسفرت عنها العملية الاستشارية. |
below are some examples of techniques where their costs are qualitatively described (adapted from: Minamata). | UN | ترد أدناه بعض الأمثلة للتقنيات وترد هناك أيضاً أوصاف نوعية لها (مقتبس من: ميناماتا). |
below are some further examples of the rejection of Iraqi requests during this meeting: | UN | وفي أدناه نماذج أخرى لحالات رفض لطلبات عراقية خلال هذا الاجتماع: |