Zelner Gonçalves Chile Mr. José Bengoa Mr. Alejandro Enrique | UN | شيلي السيد خوسيه بنغوا السيد ألخنـــدرو إنريكيـــه ساليناس |
Mr. Bengoa said he believed that the way to combat such racism was to make the Afrodescendant issue visible. | UN | وقال السيد بنغوا إنه يعتقد أن سبيل مكافحة هذه العنصرية هو بإبراز قضية المنحدرين من أصل أفريقي. |
Mr. Bengoa, Ms. Chung and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | UN | وخاطب الحاضرين أيضاً كل من السيد بنغوا والسيدة تشونغ والسيدة ذو الفقار بصفتهم أعضاء في فريق الصياغة. |
Mr. Bengoa, Mr, Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Zulficar made statements with regard to the draft text. | UN | وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص. |
Working paper submitted by Mr. José Bengoa pursuant to | UN | وثيقة عمل مقدمة من السيد خوسيه بينغوا بموجب |
At the second session, Mr. Bengoa briefed the Committee accordingly. | UN | وفي الدورة الثانية، أطلع السيد بينغوا اللجنة على المسائل ذات الصلة تبعاً للطلب المذكور. |
Mr. Bengoa and Ms. Zulficar, as members of the drafting group, also took the floor. | UN | كما تناول الكلمة كل من السيد بنغوا والسيدة ذو الفقار بوصفهما عضوين في فريق الصياغة. |
Latin America Mr. Bengoa Mr. Pinheiro Mr. Alfonso Martínez Mr. Rodríguez-Cuadros | UN | السيد ألفونسو مارتينيس السيد بينهيرو السيد بنغوا أمريكا اللاتينية |
Mr. Bengoa and Mr. Joinet subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بنغوا والسيد جوانيه فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Report of Mr. José Bengoa, Chairman of the Sub-Commission | UN | تقرير مقدم من السيد خوسي بنغوا رئيس اللجنة الفرعية |
Mr. Bengoa and Mr. Joinet subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد السيد بنغوا والسيد جوانيه. |
Mr. Bengoa subsequently joined the sponsors. | UN | وقد انضم السيد بنغوا فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mr. Bengoa and other members of the Working Group expressed thanks to those who had participated in, funded and organized the seminar. | UN | وأعرب السيد بنغوا وأعضاء آخرون في الفريق العامل عن الشكر لكل من ساهم في الحلقة الدراسية وتمويلها وتنظيمها. |
José Bengoa made the distinction between countries or societies in which indigenous peoples constitute a majority or minority of the population. | UN | وميز خوزيه بنغوا بين البلدان أو المجتمعات التي يمثل فيها السكان الأصليون أغلبية السكان أو أقليتهم. |
guiding principles on the Mr. Yokota, Mr. Guissé and Mr. Bengoa | UN | السيد بينهيرو والسيد يوكوتا والسيد غيسه والسيد بينغوا |
Mr. Bengoa subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية؛ |
107. Mr. Bengoa orally amended operative paragraphs 2 and 4 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. | UN | 107- وقام السيد بينغوا بتنقيح الفقرتين 2 و4 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك. |
Latin America Mr. Bengoa Mr. Pinheiro Mr. Alfonso Martínez Mr. Alfonso Martínez Ms. O’Connor | UN | السيد بينغوا السيدة أوكونور السيد ألفونسو مارتينيس |
Mr. Bengoa subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية. |
Final report prepared by Mr José Bengoa, | UN | تقرير نهائي أعده المقرر الخاص السيد خوسيه بنغووا)١( |
Mr. José Bengoa | UN | السيد غودموندور ألفريدسون |
Statements in connection with the draft resolution were made by Mr. Bengoa, Mr. Decaux and Mr. Guissé. | UN | 99- وأدلى ببيانات بصدد مشروع القرار كل من السيد بينغوا والسيد ديكو والسيد غيسة. |