Today, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu announced a programme to strengthen Israel's illegal hold on Jerusalem. | UN | أعلن رئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو اليوم عن برنامج ﻹحكام قبضة إسرائيل غير الشرعية على القدس. |
5. In Israel, a new coalition Government, with Likud leader Benjamin Netanyahu as Prime Minister, was sworn in on 31 March. | UN | 5 - وفي إسرائيل، تسلمت حكومة ائتلافية جديدة برئاسة زعيم حزب الليكود بنيامين نتنياهو مهامها الرسمية في 31 آذار/مارس. |
The world must stop the Israeli Government of Mr. Benjamin Netanyahu before it plunges the region into an even more dire and unstable situation. | UN | ويجب على العالم أن يوقف حكومة السيد بنيامين نتنياهو اﻹسرائيلية قبل أن تودي بالمنطقة إلى حالة تتسم بمزيد من السوء وعدم الاستقرار. |
Students also stabbed an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | وقام الطلاب أيضا بطعن تمثال لرئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو. |
The demonstrators also burned Israeli flags and a poster of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | كما أحرق المتظاهرون اﻷعلام اﻹسرائيلية وصورة لرئيس الوزراء اﻹسرائيلي بنيامين نتنياهو. |
Almost 1,500 out of the 3,000 housing units had been sold since Prime Minister Benjamin Netanyahu had assumed office. | UN | وقد تم بيع ٥٠٠ ١ وحدة سكنية تقريبا من أصل ٠٠٠ ٣ وحدة منذ أن تسلم بنيامين نتنياهو الحكم. |
The Government of Prime Minister Benjamin Netanyahu had many options by which to contend with this mounting terror. | UN | وحكومة رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو كان لديها خيارات كثيرة تواجه بها هذا اﻹرهاب المتصاعد. |
Although Prime Minister Benjamin Netanyahu declared that the Government of Israel operates in accordance with Israeli law, past experience suggests that Israeli authorities back off in the face of settler resistance, which has already been threatened in relation to dismantling Migron. | UN | وعلى الرغم من أن رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو أعلن أن حكومة إسرائيل تعمل وفقاً للقانون الإسرائيلي، فإن التجربة الماضية تدل على أن السلطات الإسرائيلية تتراجع أمام مقاومة المستوطنين، وقد هُدِّدت هذه السلطات بالفعل فيما يتعلق بتفكيك ميغرون. |
The above-mentioned war crimes committed by Israel, the occupying Power, have emerged as a clear pattern of behaviour adopted by the Government of Ariel Sharon and Benjamin Netanyahu. | UN | إن جرائم الحرب المذكورة أعلاه التي ترتكبها إسرائيل، القوة القائمة بالاحتلال، تشكل نمطا واضحا من السلوك تتبناه حكومة السيد أرييل شارون والسيد بنيامين نتنياهو. |
We are increasingly convinced that these actions and measures are politically motivated and that the Government of Mr. Benjamin Netanyahu is trying to pre-empt any possible progress in the peace process and perhaps destroy it altogether. English | UN | ويتزايد اقتناعنا بأن الدوافع وراء هذه اﻹجراءات والتدابير هي دوافع سياسية وأن حكومة السيد بنيامين نتنياهو تحاول إجهاض أي تقدم محتمل في عملية السلام وربما تسعى لتدميرها تماما. |
With 16 Ministers voting in favour and 2 abstaining, a special team to be headed by Prime Minister Benjamin Netanyahu was authorized to draw up the requisite maps and timetables for the implementation of the decision. | UN | وقد صدر إذن صوت لصالحه ١٦ وزيرا وامتنع اثنان عن التصويت إلى فريق خاص يرأسه رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بوضع الخرائط والجداول الزمنية المطلوبة لتنفيذ هذا القرار. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu described the attack as an unprecedented act of “terrorism”. | UN | ووصف رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو الهجوم بأنه عملية " إرهابية " لم يسبق لها مثيل. |
In his concluding speech, Prime Minister Benjamin Netanyahu stated that he believed the decision was the right one in view of current realities and added that he hoped to see future peace agreements with the Palestinians and with Arab States. | UN | وذكر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو في بيانه الختامي أنه يعتقد بأن القرار صائب في ضوء الوقائع الراهنة وأضاف أنه يأمل في أن يرى اتفاقات سلام تعقد في المستقبل مع الفلسطينيين ومع الدول العربية. |
On 4 March, Prime Minister Benjamin Netanyahu ordered the closure of four Palestinian offices in Jerusalem. | UN | ٥٣ - وفي ٤ آذار/ مارس، أمر رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو بإغلاق أربعة مكاتب فلسطينية في القدس. |
Palestinian officials condemned the attack but blamed Prime Minister Benjamin Netanyahu for creating the conditions conducive to it. | UN | وأدان المسؤولون الفلسطينيون الهجوم ولكنهم ألقوا باللوم على رئيس الوزراء بنيامين نتنياهو ﻷنه تسبب في تهيئة اﻷوضاع التي أفضت الى الهجوم. |
In Bethlehem, students threw stones and firebombs at IDF troops and burned an effigy of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | وفي بيت لحم، ألقى الطلاب الحجارة والقنابل النارية على جنود جيش الدفاع اﻹسرائيلي وأحرقوا صورة لرئيس الوزراء بنيامين نتنياهو. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu vowed that Israel would soon begin the construction of the controversial neighbourhood. | UN | وأقسم السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء بأن إسرائيل ستشرع قريبا في بناء المنطقة المجاورة المثيرة للجدل. |
Prime Minister Benjamin Netanyahu and Defence Minister Yitzhak Mordechai categorically denied any involvement in Sharif’s death. | UN | وقد أنكر رئيس الوزراء بنيامين نيتانياهو ووزير الدفاع اسحق مردخاي بشكل قاطع أي تورط في مقتل الشريف. |
Speakers called for a renewal of the intifada as protesters burned Israeli flags and effigies of Prime Minister Benjamin Netanyahu. | UN | ودعا المتكلمون إلى تجديد الانتفاضة بينما قام متظاهرون بحرق اﻷعلام اﻹسرائيلية ودمى على صورة بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء. |
Address by Mr. Benjamin Netanyahu, Prime Minister and Minister of Housing, Construction and Religious Affairs of the State of Israel | UN | خطاب السيــد بنيامين نتانياهو رئيس الوزراء ووزير اﻹسكان والتشييد والشؤون الدينية في دولة إسرائيل |
Despite the difficulties, Oslo and Wye can go forward. Both Prime Minister Benjamin Netanyahu and Foreign Minister Ariel Sharon have reiterated that Israel is ready to proceed if the Palestinians implement their commitments. | UN | رغم كل الصعوبات يمكن المضي قدما في أوسلو وواي، وقد كرر رئيس الوزراء بنيامين نيتنياهو ووزير الخارجية أريل شارون القول بأن اسرائيل مستعدة للمضي قدما إذا قام الفلسطينيون بتنفيذ التزاماتهم. |
Despite all of the efforts of all the good people with the best of intentions, including Yitzhak Rabin, Shimon Peres, Benjamin Netanyahu, Ehud Barak, Ariel Sharon and Ehud Olmert; despite the summit meetings at Camp David between Ehud Barak and Yasser Arafat with the presence of former President Bill Clinton; and despite the Annapolis Summit between Ehud Olmert and Mahmoud Abbas, we are today still in deadlock. | UN | فرغم كل الجهود التي بذلها كل الناس الطيبين الذين يضمرون أفضل النوايا، بمن فيهم إسحاق رابين وشمعون بيريز وبنيامين نتنياهو وإيهود باراك وآرييل شارون وإيهود أولمرت؛ ورغم اجتماعات القمة في كامب ديفيد بين إيهود باراك وياسر عرفات بحضور الرئيس السابق بيل كلينتون؛ ورغم قمة آنابوليس بين إيهود أولمرت ومحمود عباس، ما زلنا حتى اليوم في مأزق لا مخرج منه. |
This decision, which comes prior to the expected visits to Washington, D.C., by Prime Minister Benjamin Netanyahu and President Yasser Arafat, represents a grave breach of the existing agreements between the two sides and, if maintained, will definitely bury the Middle East peace process. | UN | وهــذا القرار، الصــادر قُبيل الزيارتين المتوقعتين لرئيس الــوزراء بنيامين نتينياهو والرئيس ياسـر عرفات إلى واشنطن العاصمــة، يُشكل انتهاكا خطيرا للاتفاقات القائمــة بين الجانبين، ومن المؤكد ـ * أعيد إصدارها ﻷسباب فنية. أن هذا القرار، إذا تم التمسك به، سوف يقضي على عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |