ويكيبيديا

    "bennouna" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بنونة
        
    • بنونه
        
    • وبنونة
        
    • بنّونه
        
    • بنّونة
        
    • بن نونة
        
    The Chamber has appointed Judge Bennouna as pre-appeal judge. UN وعيَّنت الدائرة القاضي بنونة كقاض للإجراءات التمهيدية للاستئناف.
    The Government of Morocco has presented the candidacy of Mr. Mohamed El Habib Fassi Fihri, a national of Morocco, to replace Judge Bennouna. UN وقد قدمت حكومة المغرب ترشيح السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو مواطن مغربي، ليحل محل القاضي بنونة.
    At its 2501st meeting, on 11 July 1997, the Commission appointed Mr. Mohamed Bennouna Special Rapporteur for the topic. UN 105- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    At its 2501st meeting, on 11 July 1997, the Commission appointed Mr. Mohamed Bennouna Special Rapporteur for the topic. UN 407- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    (b) the Library Committee: Judge Buergenthal (Chair), Judges Simma, Tomka, Keith and Bennouna. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة.
    (b) Library Committee. Judge Buergenthal (Chair), and Judges Simma, Tomka, Keith and Bennouna. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وتومكا وكيث وبنونة.
    I wish to associate myself with the statement made by Ambassador Bennouna on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أنضم إلى البيان الذي أدلى به السفير بنونة باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Ambassador Bennouna emphasized that aspect, as well. UN وقد شدد السفير بنونة على ذلك الجانب أيضا.
    In that respect I fully support the comments made by Ambassador Bennouna earlier. UN وفي هذا الصدد، أؤيد تأييدا تاما الالتزامات التي قطعها السفير بنونة في وقت سابق.
    (c) Library Committee: Judge Bennouna (Chair); Judges Cançado Trindade, Gaja and Bhandari. UN (ج) لجنة المكتبة: القاضي بنونة (رئيسا)؛ والقضاة كانسادو ترينداد وغايا وبهانداري.
    Judge Bennouna appended a declaration to the judgment of the Court; Judges Cançado Trindade and Yusuf appended separate opinions to the judgment of the Court; Judges ad hoc Mahiou and Daudet appended separate opinions to the judgment of the Court. UN وقد ذيل القاضي بنونة حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضيان كانسادو ترينداد ويوسف حكم المحكمة برأيين مستقلين؛ وذيل القاضيان الخاصان ماحيو ودوديه حكم المحكمة برأيين مستقلين.
    Chair: H.E. Mr. Mohamed Bennouna UN الرئيس: سعادة السيد محمد بنونة
    2. At its 2501st meeting, on 11 July 1997, the Commission appointed Mr. Mohamed Bennouna Special Rapporteur for the topic. UN 2 - عيَّنت اللجنة في جلستها 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997 السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    57. At its 2501st meeting, on 11 July 1997, the Commission appointed Mr. Mohamed Bennouna Special Rapporteur for the topic. UN ٥٧ - وفي الجلسة ١٠٥٢ المعقودة في ١١ تموز/يوليه ٧٩٩١، عيﱠنت اللجنة السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    At its 2501st meeting, on 11 July 1997, the Commission appointed Mr. Mohamed Bennouna Special Rapporteur for the topic. UN 56- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع.
    2. At its 2510th meeting, on 11 July 1997, the Commission appointed Mr. Mohamed Bennouna Special Rapporteur for the topic. UN 2 - وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقررا خاصا للموضوع.
    51. The Rules Committee, constituted by the Court in 1979 as a standing body, is composed of Judge Owada (Chair), and Judges Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna and Skotnikov. UN 51 - وتتكون لجنة اللائحة، التي شكلتها المحكمة في عام 1979 كهيئة دائمة، من القاضي أووادا (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وكيث وسيبولفيدا - أمور وبنونة وسكوتنيكوف.
    The decision is pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judges May, Bennouna, Robinson and Pocar). UN ولا تزال المسألة قيد البت لدى دائرة الاستئناف (القاضي هانت، رئيسا، والقضاة وانغ وبنونة وروبنسون وبوكار).
    (b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا) والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    (b) Library Committee: Judge Buergenthal (Chair) and Judges Simma, Abraham, Bennouna and Cançado Trindade. UN (ب) لجنة المكتبة: وتضم القاضي بويرغنتال (رئيسا)، والقضاة سيما وأبراهام وبنونة وكانسادو ترينداد.
    35. Mr. Bennouna (Morocco) said that everyone was aware of the situation; no one could be misled. UN 35 - السيد بنّونه (المغرب): قال إن الجميع على دراية بالحالــة، ولا مجال لتضليل أحد.
    7. Mr. Bennouna (Morocco) said that he held the same view as the United Kingdom and other representatives regarding inclusion of the proposed additional sub-item under agenda item 85, since that approach would be in line with the rationalization of the work of the General Assembly and would address the concerns of Kyrgyzstan and the other States involved. UN 7 - السيد بنّونة (المغرب): قال إنه يأخذ بنفس رأي ممثل المملكة المتحدة وغيره من الممثلين بشأن إدراج البند الفرعي الإضافي المقترح تحت البند 85، وذلك بالنظر إلى أن هذا النهج سيتفق مع ترشيد عمل الجمعية العامة وسيتصدى لشواغل قيرغيزستان وغيرها من الدول المعنية.
    later: Mr. Bennouna (Chairman) (Morocco) UN ثـــم: السيد بن نونة (رئيس اللجنة) (المغرب)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد