The Council had a briefing by Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary-General and head of UNMIK. | UN | وقدم برنارد كوشنر الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إحاطة للمجلس. |
The Albanian Government has welcomed and supported the work of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) as well as the role of the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Bernard Kouchner. | UN | إن الحكومة الألبانية حبذت وساندت عمل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وكذلك دور الممثل الخاص للأمين العام، السيد برنارد كوشنر. |
I have the honour to transmit to you herewith a copy of a letter addressed to you by the French Minister for Foreign and European Affairs, Mr Bernard Kouchner. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم رفقته نص رسالة وجهها إليكم وزير الشؤون الخارجية والأوروبية، السيد برنار كوشنير. |
And during my year as Chair of the G-20 and the G-8, I will do my utmost to promote the idea of innovative financing, as advocated by Bernard Kouchner. | UN | وسأبذل، خلال العام الذي سأتولى فيه الرئاسة، قصارى جهدي لتعزيز فكرة التمويل المبتكر، على النحو الذي دعا إليه برنار كوشنير. |
This situation has not changed with the arrival of the Secretary-General's Special Representative, Bernard Kouchner, or the deployment of international police. | UN | وهذه الحالة لم تتغير بوصول الممثل الخاص لمجلس اﻷمن برنار كوشنر أو بوزع الشرطة الدولية. |
The free and frank discussions, with the participation of the Secretary-General, and the Special Representative of the Secretary-General, Bernard Kouchner, were extremely useful. | UN | وكانت المناقشات الحرة والصريحة التي شارك فيها الأمين العام وممثله الخاص برنار كوشنر مجدية للغاية. |
In an interview he gave recently, Dr. Bernard Kouchner, who heads the United Nations mission in Kosovo, was asked whether it was possible to have fair trials given the ethnic animosity. | UN | ففي مقابلة أجريت مؤخراً(8) مع الدكتور برنارد كوشنر الذي يرأس بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو، سئل عما إذا كان من الممكن إجراء محاكمات نزيهة في جو العداء الإثني. |
The alleged concern of Bernard Kouchner for the protection of the environment is yet another cynical and transparent attempt to hoodwink world public opinion and the Security Council, which confirms that the KFOR action is completely unfounded and represents the most flagrant and brazen violation of the decisions of the Security Council and the norms of international law in general. | UN | وحرص برنارد كوشنر المزعوم على حماية البيئة هو محاولة أخرى سافرة ومكشوفة لخداع الرأي العام العالمي ومجلس الأمن، إنها محاولة تؤكد أن إجراءات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو لا أساس لها البتة وإنها تمثل أشد وأوقح انتهاك لقرارات مجلس الأمن ولقواعد القانون الدولي عموما. |
On 17 August, the Special Representative of the United Nations Secretary-General and head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), Mr. Bernard Kouchner, and the Commander of the multinational peacekeeping force in Kosovo (KFOR), Mr. Juan Ortuño, unilaterally adopted a joint declaration on the status of UNMIK and KFOR and their personnel in Kosovo. | UN | في 17 آب/أغسطس أصدر الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة الانتقالية في كوسوفو السيد برنارد كوشنر وقائد قوة حفظ السلام المتعددة الجنسيات في كوسوفو السيد جوان ارتونو بصفة انفرادية من جانبهما إعلانا بشأن مركز البعثة والقوة وموظفيهما في كوسوفو. |
(Signed) Bernard Kouchner | UN | (توقيع) برنارد كوشنر |
The regulation on postal and telecommunications services in Kosovo and Metohija No. 1999/12 of 14 October 1999 issued by the Special Representative of the Secretary-General, Bernard Kouchner, is a flagrant example of illegal measures taken by UNMIK, which has no basis in the resolution. | UN | كما أن القاعدة التنظيمية المتعلقة بالخدمات البريدية وخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو وميتوهيا رقم ١٩٩٩/١٢ المؤرخة ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ التي أصدرها برنارد كوشنر الممثل الخاص لﻷمين العام، تشكل مثالا صارخا على التدابير غير القانونية التي تتخذها بعثة إدارة اﻷمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو، والتي لا تستند إلى أي أساس في القرار. |
** Mr. Bernard Kouchner, Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, will give a briefing to the Security Council at this private meeting. | UN | ** يقدم السيد برنار كوشنير الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، إحاطة إعلامية ﻷعضاء مجلس اﻷمن في هذه الجلسة المغلقة. |
International institutions did their best to engage and influence Russian decision makers and on August 18, French Minister of Foreign Affairs, Bernard Kouchner, underscored the necessity of sending international peacekeeping forces to the conflict zone. | UN | وبذلت المؤسسات الدولية قصارى جهدها لإشراك صانعي القرار الروس والتأثير عليهم، وفي 18 آب/أغسطس، شدد برنار كوشنير على ضرورة إرسال قوات دولية لحفظ السلام إلى منطقة النزاع. |
On 8 January, after thorough consultations, including at the ministerial level, the Council held a meeting presided over by the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, at which it adopted resolution 1860 (2009) by 14 votes in favour, with 1 abstention. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير، عقب مشاورات مستفيضة، بما في ذلك مشاورات عُقدت على مستوى الوزراء، عقد المجلس جلسة برئاسة برنار كوشنير وزير خارجية فرنسا، اتخذ فيها القرار 1860 (2009) بأغلبية 14 صوتا مقابل امتناع عضو واحد عن التصويت. |
During his visit to Chad on 14 and 15 March, the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, met with the bureau of the Comité de Suivi and proposed the mediation of two legal experts from the Organisation internationale de la Francophonie. | UN | وأثناء الزيارة التي قام بها وزير الشؤون الخارجية في فرنسا برنار كوشنير إلى تشاد في 14 و 15 آذار/مارس، اجتمع مع أعضاء مكتب لجنة المتابعة، واقترح وساطة اثنين من الخبراء القانونيين من المنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية. |
On 8 January, after consultations of the whole, the Council held a meeting presided over by the Minister for Foreign Affairs of France, Bernard Kouchner, at which it adopted resolution 1860 (2009) by 14 votes in favour, with 1 abstention. | UN | وفي 8 كانون الثاني/يناير، وعقب مشاورات المجلس بكامل هيئته، عقد المجلس جلسة برئاسة برنار كوشنير وزير خارجية فرنسا، اتخذ فيها القرار 1860 (2009) بأغلبية 14 صوتا وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
3. On 2 July 1999, I appointed Bernard Kouchner as my Special Representative. | UN | 3 - وفي 2 تموز/يوليه 1999، عينت برنار كوشنر ممثلا خاصا لي. |
In Brussels, my Special Representative met with the High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Secretary-General of the Council of the European Union, Javier Solana, and in Paris he met with the French Minister for Foreign and European Affairs, Bernard Kouchner, and other senior officials of the French Government. | UN | وفي بروكسل، التقى ممثلي الخاص مع خافيير سولانا، الممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي والأمين العام لمجلس الاتحاد، كما التقى في باريس مع وزير الشؤون الخارجية والأوروبية الفرنسي، برنار كوشنر وغيره من كبار المسؤولين في الحكومة الفرنسية. |
The ILC hosted the annual lecture read by Bernard Kouchner, M.D. founder of Doctors without Borders, and then French Secretary of State. | UN | استضاف المركز المحاضرة السنوية التي ألقاها الدكتور برنار كوشنر مؤسس منظمة " أطباء بلا حدود " والذي أصبح بعد ذلك وزير خارجية فرنسا. |
I have the honour to inform you of my intention to appoint Bernard Kouchner (France) as my Special Representative to head the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (Federal Republic of Yugoslavia). | UN | أتشرف بإبلاغكم باعتزامي تعيين السيد برنار كوشنر )فرنسا( ممثلا خاصا لي ليرأس بعثة اﻷمم المتحدة في كوسوفو )جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية(. |
The same feeling of optimism was seen during the Article XIV Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty held in New York on 24 and 25 September 2009 under the co-presidency of the Ministers for Foreign Affairs of Morocco and France, Mr. Taïb Fassi-Fihri and Mr. Bernard Kouchner. | UN | ولوحِظ نفس الشعور بالتفاؤل خلال المؤتمر المتعلق بالمادة الرابعة عشرة بشأن تسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عُقِد في نيويورك يومي 24 و25 أيلول/سبتمبر 2009 تحت الرئاسة المشتركة لوزيري الشؤون الخارجية لكل من المغرب وفرنسا، السيد الطيب الفاسي الفهري والسيد بيرنار كوشنير. |