ويكيبيديا

    "best and final offer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفضل عرض نهائي
        
    • أحسن عرض نهائي
        
    • عرض أفضل ونهائي
        
    Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. UN وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي.
    In another case, Skanska could not provide evidence of the Procurement Division's approval to solicit the best and final offer. UN وفي حالة أخرى، لم تتمكن سكانسكا من إبراز دليل على موافقة شعبة المشتريات على استدراج أفضل عرض نهائي.
    It is recommended that the contracting authority’s intention to seek a best and final offer or not should be stated in the invitation to negotiate. UN ويوصى بأن تذكر السلطة المتعاقدة في الدعوة إلى التفاوض ما إذا كانت تنوي أو لا تنوي اختيار أفضل عرض نهائي.
    The scope of the cross-reference to draft model provision 17 was limited to the time limit for submission of a best and final offer. UN وأشير إلى أن نطاق الاشارة المرجعية إلى مشروع الحكم النموذجي 17 محدود بالمهلة الزمنية لتقديم أفضل عرض نهائي.
    (8) Following completion of negotiations, the procuring entity shall request all suppliers or contractors remaining in the proceedings to submit, by a specified date, a best and final offer with respect to all aspects of their proposals. UN )٨( تطلب الجهة المشترية، بعد انتهاء المفاوضات، من جميع الموردين أو المقاولين الذين يظلون في اﻹجراءات أن يقدموا، في موعد لا يتجاوز تاريخا معينا، أحسن عرض نهائي لديهم فيما يتعلق بجميع جوانب اقتراحاتهم.
    OIOS recommended that UNTSO comply with the United Nations Procurement Manual and ensure that the use of best and final offer be justified and properly approved. UN وأوصى المكتب بأن تتقيد الهيئة بدليل مشتريات الأمم المتحدة وأن تحرص على أن يكون استخدام أفضل عرض نهائي مبررا ويحظى بالموافقة على النحو المطلوب.
    When the proposals have been finalized, it may be advisable for the contracting authority to seek a best and final offer on the basis of the clarified proposals. UN وعندما توضع الاقتراحات في صيغتها النهائية ، قد يكون من المستصوب أن تسعى الهيئة المتعاقدة للحصول على أفضل عرض نهائي على أساس الاقتراحات الموضحة .
    It is recommended that the contracting authority’s intention to seek a best and final offer or not should be stated in the invitation to negotiate. UN ويوصى بأن تذكر الهيئة المتعاقدة في الدعوة الى التفاوض ما اذا كانت تنوي أو لا تنوي اختيار أفضل عرض نهائي .
    When the proposals have been finalized, it may be advisable for the contracting authority to seek a best and final offer on the basis of the clarified proposals. UN وعندما توضع الاقتراحات في صيغتها النهائية، قد يكون من المستصوب أن تسعى السلطة المتعاقدة للحصول على أفضل عرض نهائي على أساس الاقتراحات الموضحة.
    Moreover, as currently drafted, the latter provision seemed to suggest that a bidder might forfeit its bid security merely because it had failed to formulate a " best and final offer " acceptable to the contracting authority. UN وعلاوة على ذلك، فان هذا الحكم الأخير، بصيغته الحالية، يشير فيما يبدو إلى أن مقدم العرض قد يخسر ضمان عرضه لمجرد كونه تخلّف عن تقديم " أفضل عرض نهائي " مقبول لدى السلطة المتعاقدة.
    Furthermore, the terms of a best and final offer were entirely within the control of the bidder, who was under no obligation or constraint to improve upon its previous terms. UN وعلاوة على ذلك، فان شروط أفضل عرض نهائي ستكون تماما ضمن نطاق تحكّم مقدم العرض الذي هو ليس ملزما أو مقيدا بتحسين شروطه السابقة.
    (b) A best and final offer (BAFO) was solicited without complying with the Procurement Manual requirements for such solicitation. UN (ب) طُلب أفضل عرض نهائي دون الامتثال لمتطلبات كتيب المشتريات فيما يتعلق بمثل هذه الطلبات.
    That, following completion of negotiations, the contracting authority should request all bidders remaining in the proceedings to submit, by a specified date, a best and final offer with respect to all aspects of their proposals; UN )و( أن تطلب الهيئة المتعاقدة بعد اتمام المفاوضات ، من جميع مقدمي العروض الباقين في الاجراءات أن يقدموا ، في تاريخ محدد ، أفضل عرض نهائي فيما يتعلق بكافة جوانب اقتراحاتها ؛
    58. In response, it was noted that, typically, the best and final offer and final negotiations occurred and should occur within the validity period of the bid and should be covered by the bid security. UN 58- وذُكر ردّا على ذلك أنه من الناحية النمطية يحدث تقديم أفضل عرض نهائي وكذلك إجراء المفاوضات النهائية تحدث، وينبغي حدوث ذلك، ضمن فترة سريان العرض، كما ينبغي أن يكون مشمولا بضمان العرض.
    The Chairman suggested that the difficulty highlighted by the representative of the United States was resolved by the words " best and final offer " , which indicated that the bidder could submit the offer of its choosing, and thus remained in full control of the situation. UN 65- الرئيس: أشار إلى أن الصعوبة التي أبرزها ممثل الولايات المتحدة قد عولجت بعبارة " أفضل عرض نهائي " ، فهي عبارة تفيد أنه بإمكان مقدم العرض أن يقدم العرض الذي يختاره، وبهذا يظل يتحكم تماما في الوضع.
    Paragraph 2 (c) referred solely to cases where a bidder failed or refused to formulate a best and final offer. UN ولا تشير الفقرة 2 (ج) إلا إلى الحالات التي يتخلف فيها مقدم العرض أو يرفض تقديم أفضل عرض نهائي.
    Mr. Wallace (United States of America) said that the expression " best and final offer " was a term of art. UN 41- السيد والاس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن عبارة " أفضل عرض نهائي " هي مسألة أسلوبية.
    If paragraph 3 was retained - and the World Bank felt that it should not be - the price should be submitted with the " best and final offer " so as to maintain a certain degree of transparency in a method which was in any case complex, perhaps even dangerous. UN وإذا احتفظ بالفقرة ٣ - والبنك الدولي يرى أنه ينبغي عدم الاحتفاظ بها - فإن السعر يجب أن يقدم مع " أفضل عرض نهائي " بما يصون قدرا من الشفافية في طريقة تتسم على كل حال بالتعقيد إن لم نقل بالخطورة.
    44. The OIOS review of one package indicated that a best and final offer was not solicited from a lower bidder. UN 44 - وبين استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية لإحدى الحزم أن أفضل عرض نهائي لم يستدرج من أحد مقدمي العطاءات الذين قدموا عطاء متدنيا.
    (b) Following completion of negotiations, the procuring entity shall request all suppliers or contractors remaining in the proceedings to submit, by a specified date, a best and final offer with respect to all aspects of their proposals. UN )ب( بعد انتهاء المفاوضات، تطلب الجهة المشترية من جميع المقاولين أو الموردين الذين يظلون في اﻹجراءات أن يقدموا، في موعد لا يتجاوز تاريخا معينا، أحسن عرض نهائي لديهم فيما يتعلق بجميع جوانب اقتراحاتهم.
    Support was expressed for the use of the term " final offer " instead of " best and final offer " . UN 118- وأعرب عن تأييد استخدام مصطلح " عرض نهائي " عوضا عن " عرض أفضل ونهائي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد