ويكيبيديا

    "best management practices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفضل الممارسات الإدارية
        
    • أفضل ممارسات الإدارة
        
    • وأفضل الممارسات الإدارية
        
    • لأفضل الممارسات الإدارية
        
    For that purpose a document entitled " best management practices to deter piracy " has been widely circulated within the industry. UN وقامت لهذا الغرض على نطاق واسع بتعميم وثيقة بعنوان ' ' أفضل الممارسات الإدارية لردع القرصنة`` في أوساط أرباب السفن.
    NGOs must participate in promoting the best management practices for prevention and treatment of HIV/AIDS. UN ويتعين على المنظمات غير الحكومية المشاركة في ترويج أفضل الممارسات الإدارية للوقاية منه.
    Activity 6: Identification and dissemination of best management practices. UN النشاط 6: تحديد أفضل الممارسات الإدارية ونشرها.
    UNIDO would continue to work with the External Auditor to implement those recommendations to his satisfaction, taking into account best management practices. UN وستظل اليونيدو تعمل مع مراجع الحسابات الخارجي على تنفيذ تلك التوصيات بما يرضيه، مع أخذ أفضل ممارسات الإدارة في الحسبان.
    193. The Office of Internal Oversight Services is working in partnership with managers at all levels to instil accountability and best management practices throughout the Organization. UN 193- يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالشراكة مع المديرين على جميع المستويات من أجل فرض المساءلة وأفضل الممارسات الإدارية في جميع أنحاء المنظمة.
    In most cases, ships -- through vigilance and situational awareness and an assertive response in accordance with the best management practices for Protection against Somalia-based Piracy -- were successful in preventing boarding by attackers. UN وفي معظم الحالات نجحت السفن - عن طريق اليقظة والوعي بالأوضاع والرد الحازم وفقا لأفضل الممارسات الإدارية للحماية من أعمال القرصنة المنطلقة من الصومال - في منع صعود المهاجمين على متن السفينة.
    best management practices reduce erosion by 90 per cent and nitrogen runoff by 50 per cent or more. UN وتؤدي أفضل الممارسات الإدارية إلى خفض عوامل التعرية بنسبة 90 في المائة وخفض تدفق النيتروجين بنسبة 50 في المائة أو أكثر.
    Countries are also improving food supply by increasing efficiency and best management practices as well as tackling the massive food losses that occur as a result of poor or inadequate storage. UN وتقوم البلدان أيضاً بتحسين إمدادات الغذاء بزيادة الكفاءة واتباع أفضل الممارسات الإدارية والتصدي لخسائر الغذاء الكبيرة التي تحدث نتيجة لسوء التخزين أو عدم كفايته.
    35. Because of their evolving and adaptable nature, the best management practices are not binding. UN 35 - ونظرا إلى أن أفضل الممارسات الإدارية قابلة للتطوير والتكييف فهي غير إلزامية.
    The integration of appropriate traditional methods and modern agricultural technologies along with site-specific best management practices allows farmers to increase production per unit area. UN وإدراج الوسائل التقليدية المناسبة والتكنولوجيات الزراعية الحديثة في أفضل الممارسات الإدارية التي ينفرد بها الموقع يسمح للمزارعين بزيادة الإنتاج لكل وحدة من وحدات المساحة.
    The subprogramme will act as a catalyst for the introduction of new managerial and administrative policies, processes and procedures, and programme managers will be guided on best management practices. UN ويعمل البرنامج الفرعي باعتباره عنصرا محفزا لإدخال العمل بسياسات وعمليات وإجراءات تنظيمية وإدارية جديدة، ويقدم التوجيه لمديري البرامج بشأن أفضل الممارسات الإدارية.
    The importance of the sharing of best management practices among duty stations and the realization of the potential of common services arrangements in increasing the efficiency and cost-effectiveness of the support services were emphasized. UN وتم التأكيد على أهمية تقاسم أفضل الممارسات الإدارية فيما بين مقار العمل، واستغلال إمكانيات ترتيبات الخدمات المشتركة لزيادة الفعالية وفعالية خدمات الدعم من حيث التكاليف.
    The importance of the sharing of best management practices among duty stations and the realization of the potential of common services arrangements in increasing the efficiency and cost-effectiveness of the support services were emphasized. UN وتم التأكيد على أهمية تقاسم أفضل الممارسات الإدارية فيما بين مقار العمل، واستغلال إمكانيات ترتيبات الخدمات المشتركة لزيادة الفعالية وفعالية خدمات الدعم من حيث التكاليف.
    Here, further steps are needed to improve the system of delegating authority in order to spread best management practices throughout the Secretariat. UN وهنا، ثمة حاجة لاتخاذ مزيد من الخطوات لتحسين نظام تفويض السلطة من أجل نشر أفضل الممارسات الإدارية في جميع أنحاء الأمانة العامة.
    Working Group 3 has reviewed the progress made in gathering and disseminating lessons learned and in the implementation of internationally recognized best management practices on-board vessels operating off the coast of Somalia. UN واستعرض الفريق العامل 3 التقدم المحرز في جمع الدروس المستفادة ونشرها وفي تنفيذ أفضل الممارسات الإدارية المعترف بها دوليا على متن السفن التي تعمل قبالة سواحل الصومال.
    In order to assist seafarers in deterring attacks, the shipping industry has issued the third version of its best management practices to deter piracy off the coast of Somalia and in the Arabian Sea area. UN ولمساعدة البحارة في ردع الهجمات، أصدرت صناعة النقل البحري النسخة الثالثة من وثيقتها المعنونة أفضل الممارسات الإدارية لردع القرصنة قبالة ساحل الصومال وفي منطقة بحر العرب.
    Shipowners' professional associations in France have established best management practices (BMPs) if under the threat of attack or attack when sailing off the coast of Somalia in the Gulf of Aden. UN لقد أنشأت الرابطات المهنية لمالكي السفن " أفضل الممارسات الإدارية " تحسباً لحالة التعرض لتهديد بالاعتداء أو لاعتداء عند الإبحار في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال في خليج عدن.
    However, while the use of the best management practices has proved successful, some Member States have called for a single point of entry for all calls from vessels in distress. UN بيد أنه لما تبين نجاح استخدام أفضل الممارسات الإدارية تلك، دعا بعض الدول الأعضاء إلى اتخاذ مدخل وحيد لجميع النداءات الصادرة عن السفن التي تواجه هجوما.
    It is up to you to agree on the clear rules of procedure that will enable us in the Secretariat, by adopting the best management practices and technologies available, and by concentrating on the tasks that reflect your priorities, to make the best use of those resources. UN ويتوقف عليكم الموافقة على قواعد النظام الداخلي الواضحة التي ستمكننا في الأمانة العامة، من الاستفادة المثلى من تلك الموارد، من خلال انتهاج أفضل الممارسات الإدارية والتكنولوجية المتاحة، ومن خلال التركيز على المهام التي تعبر عن أولوياتكم.
    Treatment facilities are subject to risk management/best management practices to minimize human and environmental PCP exposures. UN ' 1` تخضع مرافق المعالجة لإدارة المخاطر/أفضل ممارسات الإدارة بغية الحد من تعرض الإنسان والبيئة للفينول الخماسي الكلور.
    Although pirates have been more active than ever in 2011, the adoption of best management practices by the shipping industry, more effective UN القراصنة ازداد مقارنة بما كان عليه في عام 2011، فقد أدى اعتماد أفضل ممارسات الإدارة التي تطبقها صناعة النقل البحري، والعمليات البحرية الدولية
    Ships that are fully implementing IMO guidance and industry-developed best management practices are at a significantly lower risk of being hijacked than those not doing so. UN ويقل بدرجة كبيرة تعرض السفن، التي تنفذ على نحو كامل توجيهات المنظمة البحرية الدولية وأفضل الممارسات الإدارية التي طورها قطاع النقل البحري، لخطر الاختطاف من سواها.
    The IMO Maritime Safety Committee has promulgated the revised best management practices 3 as a Committee circular, thus ensuring wide distribution to the global shipping community. UN وقد أصدرت لجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية الصيغة المنقحة لأفضل الممارسات الإدارية كتعميم صادر عن لجنة السلامة البحرية، لكفالة توزيعها على نطاق واسع في أوساط الشحن البحري في العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد