ويكيبيديا

    "best solution to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أفضل حل
        
    • الحل الأفضل
        
    • أفضل الحلول
        
    ... soyoucanlivelike arecluse is the best solution to your problem. Open Subtitles لذا يمكنك أن تعيش كمنعزل أفضل حل إلى مشكلتك
    Gainful employment was the best solution to the problem of vagrancy and begging. UN فالعمالة المدرة للدخل هي أفضل حل لمشكلة التشرد والتسول.
    Only democratic elections can be considered as the best solution to the actual crisis. UN فالانتخابات الديمقراطية هي الوحيدة التي يمكن اعتبارها أفضل حل للأزمة السائدة.
    It also agreed that an increase in the number of members was not necessarily the best solution to the question of its membership. UN ويوافق وفده أيضاً على أن زيادة عدد الأعضاء ليس بالضرورة الحل الأفضل لمسألة عضوية اللجنة.
    The best solution to the problem of proliferation of WMD is that countries should no longer feel they need them. UN ويتمثل أفضل الحلول لمشكلة انتشار أسلحة الدمار الشامل في عدم شعور البلدان بالحاجة إليها.
    It is now universally recognized that voluntary repatriation is the best solution to the refugee problem. UN ومن المقبول عالميا الآن أن العودة الطبيعية إلى الوطن هي أفضل حل لمشكلة اللاجئين.
    The best solution to nuclear proliferation was nuclear disarmament. UN وقال إن أفضل حل لعدم الانتشار النووي هو نزع السلاح النووي.
    Efforts continued to be made to find the best solution to that obstacle. UN واستمر بذل الجهود لإيجاد أفضل حل ممكن لهذه المشكلة.
    It believed that, the best solution to the problem of refugees and internally displaced persons was peaceful settlement of the conflict, followed by voluntary return. UN وهي تعتقد أن أفضل حل لمشكلة اللاجئين والمشردين داخليا هو والتسوية السلمية للصراع التي تعقبها عودة طوعية.
    The best solution to the problem of the proliferation of weapons of mass destruction is that countries should no longer feel that they need them. UN إن أفضل حل لمشكلة انتشار أسلحة الدمار الشامل هو أن تشعر الدول بأنها لم تعد بحاجة إليها.
    Therefore, Panama believes that dialogue and discussion aimed at finding the best solution to the problem for the Cuban people should continue on the basis of the principles outlined above. UN وفي ضوء ذلك، ترى بنما أنه من المستصوب مواصلة الحوار والمشاورات بهدف التوصل إلى أفضل حل للمشكلة يخدم مصلحة الشعب الكوبي على أساس المبادئ المشار إليها أعلاه.
    Dialogue and cooperation between parties provided the best solution to any situation, obviating the need to resort to foreign intervention, pressure or conditions. UN إن الحوار والتعاون بين الأطراف يوفران أفضل حل لأي حالة يتحاشى ضرورة اللجوء إلى التدخل أو الضغط الأجنبيين أو الشروط الأجنبية.
    16. The best solution to any refugee problem was, of course, voluntary repatriation. UN ١٦ - واستطردت قائلة إن أفضل حل ﻷي مشكلة من مشاكل اللاجئين هي، بطبيعة الحال، العودة الطوعية الى الوطن.
    The Kingdom of Saudi Arabia believes that this draft resolution would, if adopted, provide the best solution to the political and economic problems facing Afghanistan today. UN إن المملكة العربية السعودية تعتقد بأن مشروع القرار هذا يمثل، في حالة اعتماده، أفضل حل للمشاكل الاقتصادية والسياسية التي تواجه أفغانستان في الوقت الحاشر.
    79. Prevention was the best solution to the refugee problem. UN ٧٩ - ومضى يقول إن الوقاية هي أفضل حل لمشكلة اللاجئين.
    His delegation believed that the best solution to the question of that transfer, including financial aspects, could be reached through consultations between the members of UNRWA's Advisory Commission and the Commissioner-General. UN وأعرب عن اعتقاد وفده بأنه يمكن الوصول الى أفضل حل لمسألة النقل، بما فيها الجوانب المالية، من خلال المشاورات بين اﻷعضاء واللجنة الاستشارية لﻷونروا والمفوض العام.
    New Zealand is working with the World Bank to undertake a comprehensive assessment of Tokelau's telecommunication infrastructure, along with its governance and management, with a view to assisting Tokelau to seek the best solution to improve its telecommunications. UN وتتعاون الآن نيوزيلندا مع البنك الدولي لإجراء تقييم لهياكل الاتصالات السلكية واللاسلكية في توكيلاو سبل إدارتها وتنظيمها، وذلك بغية مساعدة توكيلاو على إيجاد أفضل حل لتحسينها.
    As a result, the Panel believes that an external independent supervisory management structure for Liberia's mineral resources will be the best solution to current problems concerning managerial professionalism and administrative transparency. UN ونتيجة لذلك، يعتقد الفريق أن الحل الأفضل للمشاكل الحالية المتصلة بالمهنية في التدبير والشفافية في الإدارة يكمن في اعتماد هيكل إداري خارجي مستقل للإشراف على قطاع الموارد المعدنية في ليبريا.
    In some cases, inexpensive and readily available technologies may be the best solution to urban problems. UN وفي بعض الحالات، يمكن أن تكون التكنولوجيات غير المكلفة والمتاحة بسهولة هي الحل الأفضل لمشاكل المناطق الحضرية.
    In that regard, the State party considers that, while the corresponding legislation and its interpretation were not necessarily the best solution to the problem, they could not be considered arbitrary or manifestly erroneous. UN وفي هذا الصدد، ترى الدولة الطرف أنه لا يمكن اعتبار التشريع ذي الصلة وتفسيره تعسفيين أو خاطئين بشكل واضح، حتى وإن كانا لا يشكلان بالضرورة الحل الأفضل للمشكلة المطروحة.
    In all these cases, the attractiveness of solutions and personal skill and expertise of the suppliers or contractors can be evaluated only through dialogue; the dialogue is essential in order to identify and obtain the best solution to the procurement needs. UN وفي جميع هذه الحالات، لا يمكن تقييم جاذبية الحلول والمهارات والخبرات الشخصية للمورِّدين أو المقاولين إلا بواسطة الحوار؛ فالحوار أساسي من أجل تحديد ونيل أفضل الحلول التي تلبّي احتياجات الجهة المشترية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد