Well, I got to know a woman who would bet on the best in us, who bet on people, no matter what the world said about who they were, who they should be. | Open Subtitles | حسنا، تعرفت على إمرأة تراهن على الأفضل فينا، تراهن على الناس، |
Everyone here bet on the hero and lost their asses. | Open Subtitles | الكل هنا راهن على البطل وقد خسروا الرهان |
I bet on myself all three games, a trifecta. | Open Subtitles | راهنت على نفسي في كلّ المباريات الثلاث، رهان. |
They don't want us leaving. You can bet on that. | Open Subtitles | هم لا يريدون منا المغادرة يمكنك الرهان على ذلك |
I'm not gonna bet on whether I can get a boner. | Open Subtitles | لن أراهن على إذا كان سيحدث لي انتصاب أم لا |
There's, like, 54 years worth of baseball games we can bet on in here. | Open Subtitles | هناك، مثل، 54 سنة بقيمة ألعاب البيسبول يمكننا المراهنة على هنا. |
I am the wrong horse for you to bet on. | Open Subtitles | أنا الحصان الخطأ بالنسبة لك أن تراهن على. |
It's weird to bet on 11, if my favourite number is 27. | Open Subtitles | من الغريب أن تراهن على الرقم 11, إذا كان رقمك المفضل هو 27. |
I even bet on the expiration date of a package of cheese. | Open Subtitles | أنا حتى راهن على تاريخ انتهاء حزمة من الجبن. |
Come on. His bet on Finch is the same exact amount of money that he took from us to enter this fakakta race. | Open Subtitles | هيا , لقد راهن على فينش بنفس كمية المال التي أخذها منا |
I'm so very sorry you bet on the wrong horse! | Open Subtitles | أنا في شدة الأسف لإزعاجك. أنا في شدة الأسف. لقد راهنت على حصان خاسر. |
You bet on the bucks and you lost, you scumbag. | Open Subtitles | لقــد راهنت على النقود وخسرت ، أيهــا الحقيرّ |
You didn't place your bet on the other outcome, did you? | Open Subtitles | لم كنت لا مكان الرهان على نتائج أخرى ، وأنت؟ |
One can continue bet on revitalizing the Conference on Disarmament, but it would be a mistake to do so with infinite patience. | UN | يمكن أن يواصل المرء الرهان على تنشيط مؤتمر نزع السلاح، لكن سيكون من الخطأ عمل ذلك بصبر فائق. |
Remember how I used to bet on football and basketball and such? | Open Subtitles | أتتذكرين كيف تعودت أن أراهن على كرة القدم وكرة السلة وماشابهها؟ |
I bet on a horse to win. He didn't even place. | Open Subtitles | أراهن على حصانٍ لأربح فهو لم ينافس أصلاً |
Your friend used to bet on every bull fight and card game from here to Cabo San Jose. | Open Subtitles | إعتاد صديقك المراهنة على كل معركة ثور وكل لعبة ورق "من هنا الى "كابو، سان خوسيه |
You know, in vegas you can bet on political candidates. | Open Subtitles | أتعرفين أنكِ تستطيعين المراهنة على المرشحين الرئاسيين في لاس فيغاس؟ قبل أن أحضركِ إلى الحملة |
So we can't bet on them making any mistakes. | Open Subtitles | لذا لا نستطيع أن نراهن على بارتكابهم غلطة |
I know it's scary to bet on yourself, but if you don't, nobody else will. | Open Subtitles | أعلم أنه مخيف أن تراهني على نفسك لكن إن لم تفعلي ذلك لا أحد سيراهن عليك |
Well, Abby and I do have a bet on who throws the first punch. | Open Subtitles | حسنا، آبي وأنا لدينا رهان على من الذي سوف يسدد اللكمة الأولى |
McBurney looked at me like I was the corpse of a man whose death he bet on. | Open Subtitles | بدا ماكبرني نظر في وجهي وكأنني جثة رجل الذي كان يراهن على الموت. |
I don't just bet on an idea, I bet on the people. | Open Subtitles | لا اراهن فقط على الفكرة , اراهن على الناس |
You're waiting for me to take back what I said, that you always bet on the impossible and lose. | Open Subtitles | أنتَ كذلك، أنتَ تنتظرني أن أسحبَ كلامي الذي قُلتُه بأنكَ دائماً تُراهن على المُستحيل و تخسَر |
We have a bet on how long it'll take before you give up and go home. | Open Subtitles | عِنْدَنا a رَاهنَ على كَمْ هو سَيَأْخذُ أمامك يَستسلمُ ويَذْهبُ إلى البيت. |
bet on it. bet on it. | Open Subtitles | راهن عليه راهن عليه. |