ويكيبيديا

    "better prices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسعار أفضل
        
    • تحسين الأسعار
        
    • أسعارا أفضل
        
    • بأسعار أفضل
        
    Farmers receive better prices for their products when they can access markets directly, thus cutting out middlemen and reducing the spoilage of perishable products. UN ويحصل المزارعون على أسعار أفضل لمنتجاتهم عندما يمكنهم الوصول إلى الأسواق مباشرة، وبالتالي الاستغناء عن الوسطاء وتقليل التالف من المنتجات القابلة للتلف.
    Neighbouring countries are also more attractive for smuggling as they command better prices per carat and less harassment and diversion by officials of profits. UN والتهريب أكثر إغراء أيضا إلى البلدان المجاورة حيث تتوافر بها أسعار أفضل للقيراط ولا يتعرض للمضايقات أو تحويل الأرباح من جانب المسؤولين.
    In addition, the commodity exchange market project will take place in 1997 so as to enable farmers to obtain better prices for their farm produce. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيقام مشروع سوق تبادل السلع في عام ١٩٩٧ لتمكين المزارعين من الحصول على أسعار أفضل لمنتجات مزارعهم.
    The unutilized balance was largely the result of savings from better prices obtained through system contracts. UN إلى حد كبير، يعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات الناتجة عن الحصول على أسعار أفضل من خلال عقود اقتناء النظم.
    better prices could possibly be negotiated if larger quantities are ordered and United Nations offices and agencies could save on delivery costs as well. UN ويمكن التفاوض على أسعار أفضل في حالة طلب كميات أكبر، كما يمكن لمكاتب الأمم المتحدة ووكالاتها التوفير في تكاليف التسليم.
    Accordingly, the Headquarters Committee on Contracts had recommended that better prices be negotiated. UN وبناءً عليه، أوصت لجنة العقود في المقر بالتفاوض على أسعار أفضل.
    Competition was an essential tool to battle poverty, achieving better prices for consumers and a better economic climate where jobs could be created. UN وأضاف أن المنافسة أداة أساسية لمحاربة الفقر وتحقيق أسعار أفضل للمستهلكين وتهيئة مناخ اقتصادي أفضل لخلق فرص العمل.
    better prices, and we know the drugs get to the right people. Open Subtitles أسعار أفضل ، ونحن نعرف المخدرات تذهب للناس الصحيحين
    Is it because the peasants have been told they can, if they wait, obtain better prices and become richer at the expense of everyone else? Open Subtitles هل لأن الفلاحين قيل لهم بأنه اذا انتظروا يمكنهم الحصول على أسعار أفضل ويصيرون أكثر ثراء على حساب كل الآخرين؟
    The phased approach to handover has presented the Office of Central Support Services with a challenge in terms of achieving best value for money with its maintenance contracts, because it increases the difficulty of presenting the totality of the project's scope to facilities management suppliers and potentially achieving better prices. UN وقد شكل النهج المرحلي المتبع في تسليم المباني تحديا بالنسبة لمكتب خدمات الدعم المركزية من حيث إبرام عقود للصيانة تحقق أعلى جودة بأفضل سعر، إذ أن ذلك يزيد من صعوبة تزويد موردي إدارة المرافق بصورة كلية عن نطاق المشروع، ويقلل بالتالي من احتمال الحصول على أسعار أفضل.
    The investigations of cases on bid rigging in medicine procurement, roaming tariffs or fuel price fixing had led to sanctions and better prices for consumers. UN وأسفرت التحقيقات المتعلقة بحالات التلاعب في العطاءات عند شراء الأدوية أو تعريفات خدمات التجوال أو تثبيت أسعار الوقود عن فرض عقوبات وإتاحة أسعار أفضل للمستهلكين.
    One participant requested that UNCTAD provide technical assistance and help in obtaining better prices, partnerships with investors and commercial links to small agricultural producers based in Africa. UN وطلب أحد المشاركين أن يقدم الأونكتاد المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة على الحصول على أسعار أفضل وإقامة شراكات مع المستثمرين وربط صلات تجارية مع صغار المنتجين الزراعيين في أفريقيا.
    Farmers have no access to information and thus limited capacity to bargain and get better prices for their products. UN ولا تتاح للمزارعين إمكانية الحصول على المعلومات ولذا، فإن لديهم قدرة محدودة على المساومة وعلى الحصول على أسعار أفضل لمنتجاتهم.
    Farmers received better prices for their products as they could access markets directly, cutting out intermediaries and reducing the spoilage of perishable products UN تحصل المزارعون على أسعار أفضل لمنتجاتهم لتمكنهم من الوصول إلى الأسواق بشكل مباشر والاستغناء عن الوسطاء وتقليل التلف الذي يصيب المنتجات القابلة للتلف
    However, websites run by direct tourism providers such as hotels and transport companies are attracting travellers seeking better prices by avoiding third-party distributors. UN ولكن المواقع التي يديرها مقدمو خدمات سياحية مباشرون كالفنادق وشركات النقل تجتذب مسافرين يبحثون عن أسعار أفضل عن طريق تحاشي الموزعين من الغير.
    Exporters can earn better prices on contracts which specify " prompt shipment " , while prices may be discounted if delivery is delayed. UN ويمكن للمصدرين أن يحصلوا على أسعار أفضل في العقود التي تحدد " الشحن الفوري " ، بينما يمكن أن يحدث خصم على الأسعار إذا تأخر التسليم.
    This struggle to obtain better prices for raw materials, which are almost invariably subject to conditions imposed by consumer countries without any real participation by the producers, and the establishment of reasonable terms for international loans are part of the struggle for justice and an integral part of the struggle for peace. UN وهذا النضال من أجل الحصول على أسعار أفضل للمواد الخام، وهي اﻷسعار التي تخضــع علــى نحـو ثابت تقريبا للشروط التي تفرضها البلــدان المستهلكة دون أية مشاركة حقيقية من جانب المنتجين، وكذلك وضع شروط معقولة للقروض الدولية هما جزء مــن النضــال من أجل العدالة وجزء لا يتجزأ من النضال من أجـــل السلم.
    Agricultural cooperatives provide a wide range of services to their members through: better prices for the purchase of agricultural consumables; economies of scale; provision of better market prices, and safe and high-quality food; and generation of added value throughout the value chain. UN وتقدم التعاونيات الزراعية مجموعة واسعة من الخدمات إلى أعضائها من خلال: أسعار أفضل لشراء المواد الاستهلاكية الزراعية؛ ووفورات الإنتاج الكبير؛ وتوفير أسعار أفضل بالأسواق، وأغذية مأمونة وذات جودة رفيعة؛ وتوليد قيمة مضافة في سلسلة القيمة بأكملها.
    In addition to the well-known coordination that has been achieved by oil-producing developing countries, recent enhanced cooperation between a number developing countries producing, for example, rice and rubber has also resulted in better prices and returns for their producers. UN وإضافة إلى درجة التنسيق المعروفة تماماً التي حققتها البلدان النامية المنتجة للنفط، أدى أيضاً تعزيز التعاون في الآونة الأخيرة بين عدد من البلدان النامية التي تنتج، على سبيل المثال، الأرز والمطاط، إلى تحسين الأسعار والعوائد التي يجنيها المنتِجون.
    It should be borne in mind that the main reason for having the private sector provide infrastructure services was to obtain better services at better prices. UN وينبغي أن يوضع في الاعتبار أن السبب الرئيسي في تكليف القطاع الخاص بتقديم خدمات البنية التحتية هو الحصول على خدمات أفضل بأسعار أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد