Maybe there's a better solution than for you to leave. | Open Subtitles | ربما هناك حل أفضل من لتتمكن من مغادرة البلاد. |
You always say that there's no better solution for a hot-button issue than a good ol'-fashioned public forum. | Open Subtitles | أنتٍ تقولين لايوجد حل أفضل للمشاكل العامة هو أن تقوم بحلها بالطرق القديمة وهي الملتقيات العامة |
There could be no better solution than one that emerges from direct negotiations between Israel and the Palestinian National Authority. | UN | ولا يوجد حل أفضل من الحل الذي يتم التوصل إليه عن طريق المفاوضات المباشرة بين إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية. |
Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. But I have a better solution. | Open Subtitles | حسناً، الحلّ هو أن تقبّلني و بعدها أقتلني لكن لديّ حلّ أفضل |
However, according to some speakers, a much better solution would be to assign this function to a representative organization, such as IMF. | UN | بيد أن الحل الأفضل بكثير بالنسبة لبعض المتكلمين يتمثل في إسناد هذه المهمة لمنظمة تمثيلية، كصندوق النقد الدولي. |
Okay, well, who votes we use the "Truck Time" tarp for shelter until we come up with a better solution for rescuing? | Open Subtitles | طيب، حسناً، من يصوت لأستخدام القماش كمأوئ حتى نأتي بحل أفضل للأنقاذ؟ |
His delegation was therefore reluctant to delete the reference to intentional wrongdoing simply because no better solution was available. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه لذلك فإن وفده لا يرغب في أن تحذف الإشارة إلى الخطأ المتعمد وذلك، ببساطة، لعدم وجود حل أفضل. |
However, a much better solution would be to assign this function to a representative organization, such as International Monetary Fund (IMF). | UN | ومع ذلك، هناك حل أفضل بكثير وهو إسناد هذه الوظيفة إلى منظمة مثل صندوق النقد الدولي. |
The Office would be fully satisfied if a better solution than the one offered were to be found by the Department. | UN | وسيشعر المكتب بالارتياح الكامل لو تمكنت إدارة شؤون نزع السلاح من إيجاد حل أفضل من الحل المعروض. |
We fully endorse the implementation of the Dayton Peace Agreement and believe no better solution is available. | UN | إننا نؤيد تأييــدا تاما تنفيذ اتفاق دايتون للسلام، ونعتقد أنه ليس هناك حل أفضل. |
He reiterated his request to the sponsors to withdraw their draft and pursue a better solution which was compatible with the practice of the Committee. | UN | وكرر طلبه من مقدمي مشروع المقرر بسحب مشروعهم والسعي لإيجاد حل أفضل يتماشى مع ممارسات اللجنة. |
A better solution would be to include internalized costs in prices. | UN | وثمة حل أفضل يتمثل في إدراج التكاليف المدخلة هكذا في اﻷسعار. |
But I can't help wondering if there's not a better solution. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل. |
I have no problem telling these two douchetools they're gonna have to sit on their pricks till we can find a better solution. | Open Subtitles | أنا ليس عندي مشكلة في إخبار هذين الأحمقين أنهم يجب أن يجلسوا على مؤخراتهم حتى نجد حل أفضل |
Well, we will need a better solution than that. | Open Subtitles | حسنا , سوف نحتاج حل أفضل من ذلك. |
I have a better solution. Keep me on the payroll as an outside consultant. | Open Subtitles | عندي حل أفضل ، أحتفظ بي علي لائحة المرتبات كمستشار خارجي |
The refined version of the mobility framework was a better solution for the Organization, as the Secretary-General's alternative proposal remained too modest and did not adequately address the need for staff mobility. | UN | والصيغة المحسنة من إطار التنقل هي حل أفضل للمنظمة، لأن المقترح البديل المقدم من الأمين العام يظل متواضعاً للغاية ولا يلبي على نحو كاف الحاجة إلى تنقل الموظفين. |
Well, we better find a better solution because it's Mr. Gatchell who's next. | Open Subtitles | علينا إيحاد حلّ أفضل إذاً لأنّ التالي هو السيد (جاتشل) |
But I have a better solution. | Open Subtitles | لكن لديّ حلّ أفضل |
It would be a better solution to extend their mandate for 19 months and then revisit the issue in 2008, when the situation will be clarified. | UN | لذلك يتمثل الحل الأفضل في تمديد فترة ولايتهم لمدة 19 شهرا، ثم النظر ثانية في المسألة في عام 2008، عندما يتضح الأمر. |
And so, until someone produces a better solution, | Open Subtitles | وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل, |
Staying with relatives in extended family units is a better solution than uprooting the child completely. | UN | فبقاء الطفل مع أقاربه في اﻷسر المعيشية الكبيرة حل يفضل كثيرا إقتلاعه تماما من جذوره. |
Trust me, it might take some time to pull them out, but it's the better solution. | Open Subtitles | ثقوا بي... سيتغرق الأمر طويلاً حتى يمكننا سحبها... ولكن هذا افضل حل.. |
Tell me a better solution. | Open Subtitles | اعطني حلا افضل. |