ويكيبيديا

    "better solution" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حل أفضل
        
    • حلّ أفضل
        
    • الحل الأفضل
        
    • بحل أفضل
        
    • الكبيرة حل
        
    • افضل حل
        
    • حلا افضل
        
    Maybe there's a better solution than for you to leave. Open Subtitles ربما هناك حل أفضل من لتتمكن من مغادرة البلاد.
    You always say that there's no better solution for a hot-button issue than a good ol'-fashioned public forum. Open Subtitles أنتٍ تقولين لايوجد حل أفضل للمشاكل العامة هو أن تقوم بحلها بالطرق القديمة وهي الملتقيات العامة
    There could be no better solution than one that emerges from direct negotiations between Israel and the Palestinian National Authority. UN ولا يوجد حل أفضل من الحل الذي يتم التوصل إليه عن طريق المفاوضات المباشرة بين إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية.
    Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. But I have a better solution. Open Subtitles حسناً، الحلّ هو أن تقبّلني و بعدها أقتلني لكن لديّ حلّ أفضل
    However, according to some speakers, a much better solution would be to assign this function to a representative organization, such as IMF. UN بيد أن الحل الأفضل بكثير بالنسبة لبعض المتكلمين يتمثل في إسناد هذه المهمة لمنظمة تمثيلية، كصندوق النقد الدولي.
    Okay, well, who votes we use the "Truck Time" tarp for shelter until we come up with a better solution for rescuing? Open Subtitles طيب، حسناً، من يصوت لأستخدام القماش كمأوئ حتى نأتي بحل أفضل للأنقاذ؟
    His delegation was therefore reluctant to delete the reference to intentional wrongdoing simply because no better solution was available. UN واختتم حديثه قائلاً إنه لذلك فإن وفده لا يرغب في أن تحذف الإشارة إلى الخطأ المتعمد وذلك، ببساطة، لعدم وجود حل أفضل.
    However, a much better solution would be to assign this function to a representative organization, such as International Monetary Fund (IMF). UN ومع ذلك، هناك حل أفضل بكثير وهو إسناد هذه الوظيفة إلى منظمة مثل صندوق النقد الدولي.
    The Office would be fully satisfied if a better solution than the one offered were to be found by the Department. UN وسيشعر المكتب بالارتياح الكامل لو تمكنت إدارة شؤون نزع السلاح من إيجاد حل أفضل من الحل المعروض.
    We fully endorse the implementation of the Dayton Peace Agreement and believe no better solution is available. UN إننا نؤيد تأييــدا تاما تنفيذ اتفاق دايتون للسلام، ونعتقد أنه ليس هناك حل أفضل.
    He reiterated his request to the sponsors to withdraw their draft and pursue a better solution which was compatible with the practice of the Committee. UN وكرر طلبه من مقدمي مشروع المقرر بسحب مشروعهم والسعي لإيجاد حل أفضل يتماشى مع ممارسات اللجنة.
    A better solution would be to include internalized costs in prices. UN وثمة حل أفضل يتمثل في إدراج التكاليف المدخلة هكذا في اﻷسعار.
    But I can't help wondering if there's not a better solution. Open Subtitles لكن لا يمكنني منع نفسي من التساءل إن لم يكن هناك حل أفضل.
    I have no problem telling these two douchetools they're gonna have to sit on their pricks till we can find a better solution. Open Subtitles أنا ليس عندي مشكلة في إخبار هذين الأحمقين أنهم يجب أن يجلسوا على مؤخراتهم حتى نجد حل أفضل
    Well, we will need a better solution than that. Open Subtitles حسنا , سوف نحتاج حل أفضل من ذلك.
    I have a better solution. Keep me on the payroll as an outside consultant. Open Subtitles عندي حل أفضل ، أحتفظ بي علي لائحة المرتبات كمستشار خارجي
    The refined version of the mobility framework was a better solution for the Organization, as the Secretary-General's alternative proposal remained too modest and did not adequately address the need for staff mobility. UN والصيغة المحسنة من إطار التنقل هي حل أفضل للمنظمة، لأن المقترح البديل المقدم من الأمين العام يظل متواضعاً للغاية ولا يلبي على نحو كاف الحاجة إلى تنقل الموظفين.
    Well, we better find a better solution because it's Mr. Gatchell who's next. Open Subtitles علينا إيحاد حلّ أفضل إذاً لأنّ التالي هو السيد (جاتشل)
    But I have a better solution. Open Subtitles لكن لديّ حلّ أفضل
    It would be a better solution to extend their mandate for 19 months and then revisit the issue in 2008, when the situation will be clarified. UN لذلك يتمثل الحل الأفضل في تمديد فترة ولايتهم لمدة 19 شهرا، ثم النظر ثانية في المسألة في عام 2008، عندما يتضح الأمر.
    And so, until someone produces a better solution, Open Subtitles وإلى أن يأتي أحداً ما بحل أفضل,
    Staying with relatives in extended family units is a better solution than uprooting the child completely. UN فبقاء الطفل مع أقاربه في اﻷسر المعيشية الكبيرة حل يفضل كثيرا إقتلاعه تماما من جذوره.
    Trust me, it might take some time to pull them out, but it's the better solution. Open Subtitles ثقوا بي... سيتغرق الأمر طويلاً حتى يمكننا سحبها... ولكن هذا افضل حل..
    Tell me a better solution. Open Subtitles اعطني حلا افضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد