Together, we can share the hope that a better world is possible. | UN | معا، يمكننا أن نشارك الأمل بأنه من الممكن وجود عالم أفضل. |
Cuba will continue to work tirelessly for a better world for all. | UN | ستواصل كوبا العمل من دون كلل من أجل عالم أفضل للجميع. |
The international community faces many challenges to which we need to provide tailored responses in order to together build a better world. | UN | المجتمع الدولي يواجه تحديات كثيرة يلزمنا أن نضع لها استجابات مناسبة من أجل أن نتمكن من بناء عالم أفضل معا. |
Here in the United Nations, we have an institution that can help us create this better world. | UN | يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل. |
The European Union is also an active participant in the process of shaping a better world order for everyone. | UN | والاتحاد الأوروبي مشارك نشط أيضاً في عملية تشكيل نظام عالمي أفضل للجميع. |
It has thousands of members, volunteers, activists and allied organizations invested in a vision for a better world. | UN | ولدى المنظمة آلاف الأعضاء والمتطوعين والنشطاء والمنظمات المتحالفة معها، المكرسين لرؤية تهدف إلى تحقيق عالم أفضل. |
I know that, with the intervention of your Committee, this could happen, for a much better world. | UN | إنني أعرف أن هذا يمكن أن يحدث بفضل تدخل لجنتكم، من أجـــل عالم أفضل بكثير. |
The end of the cold war raised hopes for a better world free of war, bloodshed, privation, famine and pestilence. | UN | لقد كانت نهاية الحرب الباردة مدعاة أمل في عالم أفضل خال من الحرب وسفك الدماء والحرمان والمجاعة واﻷوبئة. |
His life is a witness to the magnificent contributions the disabled have made and can make to a better world. | UN | وإن حياته لتقف شاهدا على اﻹسهامات الرائعة التي قدمها ويمكن أن يقدمها المعوقون من أجل بلوغ عالم أفضل. |
Tolerance was a prerequisite for a better world and much had been done since 1991 to increase public awareness of its importance. | UN | وأضاف قائلا إن التسامح متطلب أساسي لوجود عالم أفضل وقد بذلت جهود كثيرة منذ عام ١٩٩١ لزيادة الوعي الجماهيري بأهميته. |
Disarmament issues continue to have an important place in overall efforts to secure a better world for future generations. | UN | إن مسائل نزع السلاح لا تزال تحتل موضعا هاما في الجهود الشاملة لكفالة عالم أفضل لﻷجيال المقبلة. |
The United Nations is much more than an Organization; it is a living idea for a better world. | UN | بل إن اﻷمم المتحدة أكثر بكثير من كونها منظمة؛ إنها فكرة حيﱠة من أجل عالم أفضل. |
As we leave this century of unparalleled suffering and violence, we look forward to creating a better world in the next. | UN | وبينما نترك قرنا ساده عنف ومعاناة لم يسبق لهما مثيل، نتطلع قدما نحو إقامة عالم أفضل في القرن المقبل. |
When the first ended, the survivors emerged from the trenches, searching for a better world so that war would not recur. | UN | وعندما انتهت الحرب اﻷولى خرج الناجون منها من خنادقهم يبحثون عن عالم أفضل حتى لا تندلع الحروب مرة أخرى. |
Building a peaceful and better world through sport and the Olympic ideal | UN | بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي |
Disarmament issues continue to play an important role in overall efforts to secure a better world for future generations. | UN | لا تزال قضايا نزع السلاح تضطلع بدور هام في الجهود العامة المبذولة لكفالة عالم أفضل للآجال المقبلة. |
The framework for the construction of a better world is this very Organization of which we are all Members. | UN | إطار العمل من أجل تشييد عالم أفضل يتمثل في هذه المنظمة ذاتها التي نحن جميعا أعضاء فيها. |
Now we must build this better world to which we all aspire. | UN | والآن يجب أن نبني العالم الأفضل الذي نتطلع إليه جميعا. |
Report on the fifth UNCTAD Public Symposium - A better world economic order for equality and sustainable development post-2015 | UN | تقرير عن ندوة الأونكتاد العامة الخامسة - نحو نظام اقتصادي عالمي أفضل تحقيقاً للمساواة والتنمية المستدامة بعد عام 2015* |
An Africa at peace and on the road of development, is the best guarantee for a better world. | UN | إن أفريقيا التي تنعم بالسلام وتسير على طريق التنمية هي أفضل ضمان لعالم أفضل. |
We're just all different with all different stories looking for a better world,'cause the world out there, it's... | Open Subtitles | نحن مجرد اناس مختلفون ولدينا قصص حياه مختلفه نبحث عن عالم افضل لان العالم الحالى |
We know well that cooperative enterprises build a better world. | UN | ونعرف جيداً أن الأعمال التجارية التعاونية تبني عالماً أفضل. |
Made me feel better. World was a better place for having him. | Open Subtitles | لقد جعلنى أشعر بأنى أحسن كان العالم أفضل وهو موجود فيه |
Let us bequeath to our children, and their children an Earth that is resilient and a better world for them. | UN | فلنترك لأطفالنا وأطفالهم أرضاً قادرة على البقاء، وعالماً أفضل لهم. |
to unlock the prisons of thought in which we trap ourselves, all in the hope that a better world or a better version of ourselves, perhaps, may lie on the other side of the door. | Open Subtitles | في فتح سجون الفكر، التي حبسنا فيها أنفسنا، كله على أمل أن عالمًا أفضل |
In this way we would be contributing to the social progress of our peoples and would be helping to build the better world which all of us hold dear. | UN | وبهذه الطريقة نسهم في التقدم الاجتماعي لشعوبنا، ونساعد في بناء العالم اﻷفضل الذي نتوق إليه جميعا. |