ويكيبيديا

    "between asylum" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين اللجوء
        
    • بين طلبات اللجوء
        
    3. Better documentation on the nexus between asylum and migration UN 3- زيادة توفير الوثائق بشأن الصلة بين اللجوء والهجرة
    Better document and more effectively respond to the nexus between asylum and migration UN :: تدوين العروة القائمة بين اللجوء والهجرة بشكل أفضل ومعالجتها بفعالية أكبر
    98. Some authors, in examining their countries' domestic laws, have also underlined the need to distinguish between asylum and refugee status. UN 98 - وقد أكد بعض الكتَّاب أيضا ضرورة التمييز بين اللجوء ومركز اللاجئ انطلاقا من تحليل القانون الداخلي في بلدانهم.
    Although the topic of migration did not relate directly to its mandate, UNHCR was actively participating in the Global Migration Group and the Global Forum on Migration and Development and was studying the links between asylum and migration and their repercussions on protection. UN وحتى إذا كانت مسألة الهجرات لا تتصل مباشرة بأنشطة المفوضية, فإنها تشارك بنشاط في أعمال فريق الهجرة العالمي والمحفل العالمي للهجرة والتنمية, كما أنها مهتمة بتلك الروابط القائمة بين اللجوء والهجرة, والآثار المترتبة علي هذا فيما يتصل بالحماية.
    10. Stressing again the nexus between asylum and migration, and briefly recalling the factors necessitating concerted action in that area, he said that his Office would continue to strengthen its links with the International Organization for Migration and its relations with NGO partners. UN 10 - وهناك أهمية للصلة بين طلبات اللجوء والهجرة، وبالتالي، فإنه ينبغي للمفوضية أن تعزز شراكاتها مع المنظمة الدولية للهجرة، وثمة إشارة موجزة لضرورة هذا التكامل.
    In view of the general paucity of international data on the nexus between asylum and migration, more detailed and comparable statistics are urgently required on the size, type and composition of migratory flows. UN :: نظرا إلى الندرة العامة للبيانات الدولية بشأن الصلة بين اللجوء والهجرة، ثمة حاجة عاجلة إلى المزيد من الإحصاءات المفصلة والقابلة للمقارنة عن حجم تدفقات الهجرة ونوعها وتكوينها.
    3. Better data collection and research on the nexus between asylum and migration UN 3 - تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    3. Better data collection and research on the nexus between asylum and migration UN 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    UNHCR is also strengthening its dialogue with other organizations on ways in which to contribute to the shared goal of better data collection and research on the nexus between asylum and migration. UN كما تشجع المفوضية الحوار مع منظمات أخرى بشأن أساليب الإسهام في تحقيق الهدف المشترك المتمثل في جمع أفضل للبيانات وتعميق البحث في العلاقة بين اللجوء والهجرة.
    3. Better data collection and research on the nexus between asylum and migration UN 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    It was therefore all the more important that the international community comprehend the link between asylum and migration, which, moreover, was one of the key issues considered during the Global Consultations held under UNHCR's auspices. UN وبالتالي، فإنه ينبغي بصفة خاصة أن يدرك المجتمع الدولي أن ثمة صلة قائمة بين اللجوء والهجرة، وقد كان هذا، بالإضافة إلى ذلك، من المشاكل الرئيسية التي تعرضت للدراسة في المشاورات العالمية التي سبق إجراؤها في إطار المفوضية.
    The Special Rapporteur also addresses the connection between asylum and migration, pointing out that the 1951 Convention relating to the Status of Refugees needs to be applied more effectively and that human rights must be properly protected as migration is controlled. UN كما تتناول المقررة الخاصة مسألة الصلات القائمة بين اللجوء والهجرة، وتوجه النظر إلى لزوم تعزيز تطبيق الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951، وإدماج الحماية الفعالة لحقوق الإنسان في إدارة تدفقات الهجرة.
    A representative of the NGOs cautioned that, in 34. A number of delegations welcomed UNHCR's efforts to strengthen national legal and administrative capacity and its involvement in regional dialogues on the nexus between asylum and migration. UN 34- ورحب عدد من الوفود بجهود المفوضية السامية لتعزيز القدرة القانونية والإدارية الوطنية، ودخولها في حوارات إقليمية عن الصلة بين اللجوء والهجرة.
    31. This topic was the subject of some debate in the context of UNHCR Global Consultations process, particularly in relation to gender-based persecution, and the broader discussion on the nexus between asylum and migration. UN 31- وكان هذا الموضوع مثاراً لبعض النقاش في سياق عملية المشـاورات العالميـة التي تجريها المفوضية، وبخاصة فيما يتصل بالاضطهاد القائم على نوع الجنس، كما كان مثاراً لمناقشة أشمل للعلاقة بين اللجوء والهجرة.
    There is therefore a need to achieve a better understanding and management of the interface between asylum and migration, both of which UNHCR should promote, albeit consistent with its mandate, so that people in need of protection find it, people who wish to migrate have options other than through resort to the asylum channel, and unscrupulous smugglers cannot benefit through wrongful manipulation of available entry possibilities. UN وبناءً عليه، ثمة حاجة إلى تحسين فهم وإدارة العلاقة بين اللجوء والهجرة، وهما أمران يتعين على المفوضية الترويج لهما، ولكن بما يتسق مع ولايتها، حتى يتمكن المحتاجون إلى الحماية من الحصول عليها، ويتمكن الراغبون في الهجرة من الحصول على خيارات أخرى غير استخدام وسيلة اللجوء، وحتى يتعذر على المهربين عديمي الضمير الاستفادة من التلاعب غير المشروع بإمكانيات الدخول المتاحة.
    It now contains fourteen chapters dedicated to the many aspects of migration and human displacement, including the link between asylum and irregular migration, migrant trafficking, migration and HIV/AIDS, migration and national and regional security and stability, and migration data collection, analysis and exchange. UN وأصبح يحتوي الآن على أربعة عشر فصلا مخصصة للأوجه المتعددة للهجرة وتشريد البشر، بما فيها الصلة بين اللجوء والهجرة غير المنتظمة، والاتجار بالمهاجرين، والهجرة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والهجرة والأمن والاستقرار على الصعيدين الوطني والإقليمي، وجمع البيانات في مجال الهجرة وتحليلها وتبادلها.
    There is therefore a need to achieve a better understanding and management of the interface between asylum and migration, both of which UNHCR should promote, albeit consistent with its mandate, so that people in need of protection find it, people who wish to migrate have options other than through resort to the asylum channel, and unscrupulous smugglers cannot benefit through wrongful manipulation of available entry possibilities. UN وبناءً عليه، ثمة حاجة إلى تحسين فهم وإدارة العلاقة بين اللجوء والهجرة، وهما أمران يتعين على المفوضية الترويج لهما، ولكن بما يتسق مع ولايتها، حتى يتمكن المحتاجون إلى الحماية من الحصول عليها، ويتمكن الراغبون في الهجرة من الحصول على خيارات أخرى غير استخدام وسيلة اللجوء، وحتى يتعذر على المهربين عديمي الضمير الاستفادة من التلاعب غير المشروع بإمكانيات الدخول المتاحة.
    There is therefore a need to achieve a better understanding and management of the interface between asylum and migration, both of which UNHCR should promote, albeit consistent with its mandate, so that people in need of protection find it, people who wish to migrate have options other than through resort to the asylum channel, and unscrupulous smugglers cannot benefit through wrongful manipulation of available entry possibilities. UN وبناءً عليه، ثمة حاجة إلى تحسين فهم وإدارة العلاقة بين اللجوء والهجرة، وهما أمران يتعين على المفوضية الترويج لهما، ولكن بما يتسق مع ولايتها، حتى يتمكن المحتاجون إلى الحماية من الحصول عليها، ويتمكن الراغبون في الهجرة من الحصول على خيارات أخرى غير استخدام وسيلة اللجوء، وحتى يتعذر على المهربين عديمي الضمير الاستفادة من التلاعب غير المشروع بإمكانيات الدخول المتاحة.
    22. Lastly, on the connection between asylum and migration addressed in chapter IV of this report, the Special Rapporteur draws attention to the need to apply the 1951 Convention on the Status of Refugees and the 1967 Protocol thereto more effectively, and ensure that human rights really are protected during efforts to control migration. UN 22- وأخيراً، وفيما يخص الصلات القائمة بين اللجوء والهجرة، وهي مسألة تبحث في الفصل الرابع من هذا التقرير، تشدد المقررة الخاصة على ضرورة تعزيز تطبيق الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 وإدماج حماية حقوق الإنسان بفعالية في سياسات إدارة تدفقات الهجرة.
    71. Referring to the nexus between asylum and migration, he invited the High Commissioner to pursue his initiatives to protect refugees and asylum seekers in the context of broader migration management and expressed support for the strategic alliance between UNHCR and the International Organization for Migration. UN 71 - وفي إطار الجدال بشأن الصلات القائمة بين طلبات اللجوء والهجرات، تدعو سويسرا المفوض السامي إلى مواصلة مبادراته الرامية إلى حماية اللاجئين وملتمسي اللجوء أثناء تحركات المهاجرين الأوسع نطاقا، وهي تساند ذلك التحالف الاستراتيجي القائم بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية.
    Nonrefoulement (6) The Committee is concerned about the asylum procedures in place in the State party, as they do not at present distinguish between asylum applications based on article 3 of the Convention and other applications, thereby increasing the risk that some persons will be returned to a State where they might be tortured. UN (6) يساور اللجنة القلق بسبب إجراءات اللجوء السارية في الدولة الطرف والتي لا تسمح في الوقت الراهن بالتمييز بين طلبات اللجوء التي تستند إلى المادة 3 من الاتفاقية، وبين الطلبات الأخرى، مما يزيد من احتمال إعادة أشخاص معينين إلى دولة قد يتعرضون فيها للتعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد