ويكيبيديا

    "between boys and girls in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين البنين والبنات في
        
    • بين الأولاد والبنات في
        
    • بين الفتيان والفتيات في
        
    Figure 1 shows the percentage difference between boys and girls in reading scores for the three types of reading investigated in PISA. UN والشكل 1 يبين الفرق، بالنسبة المئوية، بين البنين والبنات في درجات القراءة بالنسبة لأنواع القراءة الثلاثة التي بحثها البرنامج.
    It recommended that Ghana take steps to address problems related to high illiteracy rates in certain parts of the country, as well as the gender gap between boys and girls in secondary and tertiary education. UN وأوصت بأن تتخذ غانا خطوات لمعالجة المشاكل المتصلة بارتفاع معدلات الأمية في أجزاء معينة من البلد وكذلك للفجوة القائمة بين البنين والبنات في التعليم الثانوي والتعليم العالي.
    The disparity between boys and girls in enrolment, retention and performance; UN التباين بين الأولاد والبنات في التسجيل والاستمرار والأداء في المدارس؛
    Disparity between boys and girls in most social indicators had also been reduced and in some cases eliminated -- for example, in primary and secondary school enrolment. UN وجرى أيضا تخفيض التفاوتات بين الأولاد والبنات في معظم المؤشرات الاجتماعية، بل ألغيت في بعض الحالات، على سبيل المثال عند الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    The first target under goal 3, to ensure gender equality between boys and girls in education, had been achieved. UN والغاية الأولى بموجب الهدف 3 يتمثل في ضمان المساواة بين الفتيان والفتيات في مجال التعليم وقد تم تحقيقها.
    231. The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity. UN ٢٣١ - أما الاختلافات بين الفتيان والفتيات في السن الذي يسمح فيه بالزواج فمبنية على الخصوبة.
    Algeria appreciated that Ghana had accepted Algeria's recommendation regarding women's rights and also appreciated Ghana's willingness to improve the quality of its educational system, to increase the school enrolment rate and fill the gap between boys and girls in the field of education, despite significant challenges. UN وأعربت الجزائر عن تقديرها لغانا على قبولها توصية الجزائر المتعلقة بحقوق المرأة، كما أعربت عن تقديرها لها على استعدادها لتحسين جودة نظامها التعليمي، وزيادة معدّل التسجيل في المدارس، وسدّ الفجوة القائمة بين البنين والبنات في ميدان التعليم، على الرغم مما تواجهه من تحدّيات لا يستهان بها.
    With reference to the NEPAD School Feeding programme, Algeria recommended that Ghana continue to give increased attention to the gender gap between boys and girls in the advancement at all levels of education. UN وفيما يتعلق ببرنامج الوجبات الغذائية المدرسية في إطار مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، أوصت الجزائر بأن تواصل غانا إيلاء المزيد من الاهتمام للفجوة بين البنين والبنات في جميع مراحل التعليم.
    161. Regarding comments made on the gap in enrolment figures between boys and girls in secondary education and regarding questions about the reasons for that phenomenon, the representative said that it would be necessary to update relevant statistics and to investigate the reasons. UN ١٦١ - فيما يتصل بالتعليقات التي أبديت بشأن الثغرة الحاصلة في أرقام القيد المدرسي بين البنين والبنات في التعليم الثانوي وما يتصل باﻷسئلة المثارة حول أسباب هذه الظاهرة، قال الممثل إنه سيلزم استكمال اﻹحصاءات ذات الصلة والتحري عن اﻷسباب.
    The Committee also calls on the State party to address the persisting disparity between boys and girls in education, including through the implementation of measures to ensure equal access for girls and women to all levels of education, and to ensure retention of girls in school, particularly in rural areas. UN وتهيب اللجنة أيضا بالدولة الطرف إزالة التفاوت المستمر بين البنين والبنات في التعليم، بطرق منها تنفيذ تدابير لضمان تكافؤ فرص حصول الفتيات والنساء على قدم المساواة على التعليم في جميع المستويات، وضمان إتمام البنات لدراستهن، لا سيما في المناطق الريفية.
    In this regard, it welcomes the elaboration and recent implementation of the “Ten-Year Programme for the Development of Education” (PRODEC) which aims, inter alia, to establish parity between boys and girls in terms of recruitment and enrolment, to expand the use of national languages in education and to improve the overall quality of education. UN وفي هذا الصدد، ترحب بإعداد " برنامج السنوات العشر لتطوير التعليم " ، وتنفيذه في الآونة الأخيرة. ويهدف هذا البرنامج، ضمن جملة أمور، إلى إيجاد تكافؤ بين البنين والبنات في شروط الاختيار والالتحاق، والتوسع في استخدام اللغات الوطنية في التعليم، وتحسين نوعية التعليم بشكل عام.
    In this regard, it welcomes the elaboration and recent implementation of the “Ten-Year Programme for the Development of Education” (PRODEC) which aims, inter alia, to establish parity between boys and girls in terms of recruitment and enrolment, to expand the use of national languages in education and to improve the overall quality of education. UN وفي هذا الصدد، ترحب بإعداد " برنامج السنوات العشرة لتطوير التعليم، وتنفيذ هذا البرنامج في الآونة الأخيرة، والذي يهدف، ضمن جملة أمور، إلى إيجاد تكافؤ بين البنين والبنات في شروط الاختيار والالتحاق، والتوسع في استخدام اللغات الوطنية في التعليم، وتحسين نوعية التعليم بشكل عام.
    Educating in a gender perspective. Equality of opportunity between boys and girls in practice in schools UN التعليم من منظور جنساني: المساواة في الفرص بين الأولاد والبنات في الممارسات المدرسية
    Thailand had already eliminated the disparity between boys and girls in primary and secondary education and was now working to do the same in tertiary education. UN وأكدت أن تايلند قضت بالفعل على التفاوت بين الأولاد والبنات في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي وهي تعمل الآن على تحقيق نفس النتيجة في التعليم العالي.
    As for curriculums and textbooks, she had participated in a study in 2007 of equality between boys and girls in education with the assistance of the United Nations Girls' Education Initiative. UN وفيما يخص المناهج والكتب المدرسية، كانت ثمة دراسة في عام 2007 عن المساواة بين الأولاد والبنات في التعليم، وذلك في إطار مساعدة مبادرة تعليم البنات التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    4. Equality between boys and girls in school curricula UN 4 - المساواة بين الأولاد والبنات في برامج الدراسة
    Topics such as trafficking in children, child prostitution, child pornography, child labour, the disparity between boys and girls in access to education, and female genital mutilation were tackled. UN وقد عولجت مواضيع من قبيل الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتشغيل الأطفال والتمييز بين الأولاد والبنات في الحصول على التعليم وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Drop-out and attrition rates among girls are high, and their success rate relatively low, and this is reflected in the imbalance between boys and girls in public secondary and higher education, where there are fewer girls than boys. UN ويعزى المعدل المرتفع بين الفتيات للتسرب والفاقد التعليمي والمستوى المحدود لنجاحهن إلى عدم التوازن بين الفتيان والفتيات في المدارس الثانوية والعليا العامة التي يقل فيها عدد الفتيات عن عدد الفتيان.
    The need to promote equality of opportunity between boys and girls in both urban and rural areas had become a guiding principle for educational planning and the development of educational infrastructure. UN وأصبحت الحاجة إلى تعزيز تساوي الفرص بين الفتيان والفتيات في كل من المناطق الحضرية والريفية مبدأ رائدا بالنسبة لتخطيط التعليم وتطوير الهيكل اﻷساسي التعليمي.
    It is to be recalled that abduction and early marriage are major factors for the increasing gender parity between boys and girls in secondary education. UN ومن الجدير بالذكر أن الاختطاف والزواج المبكر يمثلان عاملين رئيسيين في تزايد الفوارق الجنسانية بين الفتيان والفتيات في التعليم الثانوي.
    The imbalance between boys and girls in education was mostly due to the country's economic situation and the lack of access to schools. UN ويرجع عدم التوازن بين الفتيان والفتيات في التعليم في معظم الاحيان إلى الحالة الاقتصادية في البلاد وعدم التوصل إلى المدارس.
    Finally, the Government had intensified its efforts to prevent HIV/AIDS, reduce the maternal mortality rate and eliminate the disparities between boys and girls in the educational system. UN وأخيراً، عملت الحكومة على تكثيف جهودها للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وخفض معدل وفيات الأمهات، والقضاء على الفوارق بين الفتيان والفتيات في نظام التعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد