ويكيبيديا

    "between corruption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الفساد
        
    Ms. Rose-Ackerman spoke on the relationship between corruption and violence. UN وتحدثت السيدة روز أكيرمان عن العلاقة بين الفساد والعنف.
    Initial appearances notwithstanding, there is often a strong link between corruption and killings. UN وعلى الرغم من المظاهر الأولية، غالباً ما تكون هناك علاقة وثيقة بين الفساد وأعمال القتل.
    With regard to research publications, studies are currently under way on the correlation between corruption and organized crime. UN 17- وفيما يتعلق بالمنشورات المتعلقة بالبحوث، تجرى حاليا دراسات تتناول العلاقة القائمة بين الفساد والجريمة المنظمة.
    (ii) Conducting of a detailed analysis of the relationship between corruption and the implementation of measures against money-laundering in East and Southern Africa; UN `2` إجراء تحليل مفصل للعلاقة بين الفساد وتنفيذ تدابير مكافحة غسل الأموال في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وأشكال أخرى للجريمة، وخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    One might wonder what link there was between corruption and the issues at hand. UN وأضاف أن المرء قد يتساءل عن الصلة بين الفساد والمسائل قيد النظر.
    Studies are being prepared on the correlation between corruption and organized crime. UN يجري حاليا إعداد دراسات عن الترابط بين الفساد والجريمة المنظمة.
    The link between corruption, moneylaundering and trafficking in persons for the purpose of sexual exploitation was reiterated by many participants. UN وشدد الكثير من المشاركين على الصلة بين الفساد وغسيل الأموال وبين الاتجار بالأشخاص بغرض استغلالهم في الجنس.
    Studies are currently under way on the correlation between corruption and organized crime. UN تجري حاليا دراسات تتناول العلاقة القائمة بين الفساد والجريمة المنظمة.
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وسائر أشكال الجريمة، وخصوصا الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    We are also concerned about the links between corruption and other forms of economic crime and organized crime. UN كما أننا قلقون إزاء الروابط بين الفساد وغيرها من أشكال الجريمة الاقتصادية والجريمة المنظمة.
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وسائر أشكال الجريمة، وخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وسائر أشكال الجريمة، وخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وسائر أشكال الجريمة، وخصوصا الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وسائر أشكال الجريمة، وخصوصا الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وأشكال الاجرام الأخرى، وخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    Concerned also about the links between corruption and other forms of crime, in particular organized crime and economic crime, including money-laundering, UN وإذ تقلقها أيضا الصلات القائمة بين الفساد وسائر أشكال الجريمة، وخاصة الجريمة المنظمة والجريمة الاقتصادية، بما فيها غسل الأموال،
    The proposed United Nations convention against corruption should make clear the link between corruption and poverty. UN وقالت إنه ينبغي لاتفاقية الأمم المتحدة المقترحة لمكافحة الفساد أن توضح الصلة بين الفساد والفقر.
    Of equal import is the strong linkage between corruption and increasing levels of poverty and income inequality. UN كما أن من المهم أيضاً الإشارة إلى الرابطة المتينة بين الفساد وازدياد مستويات الفقر وعدم المساواة في الدخل.
    The links between corruption and human rights violations were not theoretical but concrete. UN فالروابط بين الفساد وانتهاكات حقوق الإنسان ليست نظرية وإنما فعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد