Financial transactions between Cuba and other countries have also not been spared. | UN | كذلك لم تنج من الحصار المعاملات المالية بين كوبا والبلدان الأخرى. |
Cuba notes that the application of the embargo is not a bilateral issue only between Cuba and the United States. | UN | وتلاحظ كوبا أن تطبيق الحظر ليس مسألة ثنائية بين كوبا والولايات المتحدة فحسب. |
Communication concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 24 - الرسالة المتعلقة بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
The extraterritorial application of the United States embargo has discouraged investment, technology transfer and commercial and other forms of business collaborations between Cuba and third countries. | UN | إنّ التطبيق المتجاوز للحدود الإقليمية، لحصار الولايات المتحدة، قد أحبط الاستثمار ونقل التكنولوجيا والتجارة وأشكالاً أخرى من المعاملات التجارية بين كوبا وبلدان ثالثة. |
Fiji has not taken any measures that might impair economic, commercial or financial relations between Cuba and Fiji. | UN | ولم تتخذ فيجي أي تدابير قد تعرقل العلاقات الاقتصادية أو التجارية أو المالية بينها وبين كوبا. |
There is a huge potential for strengthening economic and commercial ties between Cuba and the United States. | UN | وهناك إمكانية كبرى لتوثيق الروابط الاقتصادية والتجارية بين كوبا والولايات المتحدة. |
The extraterritorial application of the United States embargo has discouraged investment, technology and its transfer and sale, and other forms of business collaboration between Cuba and third countries. | UN | إن تطبيق الحظر خارج نطاق الحدود الإقليمية للولايات المتحدة قد أثبط الاستثمار، والتكنولوجيا ونقلها وبيعها، وغير ذلك من أشكال التعاون التجاري بين كوبا وبلدان ثالثة. |
Geography indicates that there ought to be normal relations in trade and investment between Cuba and the United States of America. | UN | وتبين الجغرافيا أنه لا بد من تطبيع العلاقة في التجارة والاستثمار بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | 21 - الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
Communications concerning relations between Cuba and the United States of America | UN | الرسالتان المتعلقتان بالعلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية |
The historical bonds between Cuba and Africa go back five centuries, when over 1.3 million African slaves arrived on our soil. | UN | وتعود الصلات التاريخية بين كوبا وأفريقيا إلى خمسة قرون، عندما وصل أكثر من 1.3 مليون من الرقيق الأفارقة إلى ترابنا. |
We believe that any resolution commenting on the relationship between Cuba and the United States of America should reflect those constructive developments. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لأي قرار يتناول العلاقة بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية أن يعكس هذه التطورات البنّاءة. |
The cooperation between Cuba and Haiti also extends to several other fields, including education, agriculture, energy, fisheries and communications. | UN | ويمتد التعاون بين كوبا وهايتي أيضا ليشمل عدة مجالات أخرى، من بينها التعليم والزراعة والطاقة ومصايد الأسماك والاتصالات. |
If this were to happen, it would mark the end of a bitter chapter in the relations between Cuba and the United States. | UN | وإذا ما حدث هذا فإنه سيمثل نهاية الفصل المرير في العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
The blockade is not exclusively a bilateral matter between Cuba and the United States. | UN | إن الحصار ليس مسألة ثنائية محصورة بين كوبا والولايات المتحدة. |
The tension between Cuba and the United States of America has created a climate which is far from conducive to the development of freedom of expression and freedom of assembly. | UN | ومما لا يهيئ تنمية حرية التعبير والاجتماع توتر العلاقات بين كوبا والولايات المتحدة. |
We are certain that, through his bright leadership, he has contributed to the good relations of cooperation between Cuba and UNDP. | UN | إننا على يقين من أنه قد أسهم، بقيادته الحكيمة، في علاقات التعاون الجيدة القائمة بين كوبا والبرنامج الإنمائي. |
Professional exchanges between Cuba and the United States are also complicated by visa policies, even when training or seminars are organized with the support of United Nations technical cooperation projects. | UN | المبادلات المهنية بين كوبا والولايات المتحدة معقدة أيضا بسبب سياسات منح التأشيرات، حتى عندما تُنظم دورات تدريبية أو حلقات دراسية بدعم من مشاريع التعاون التقني الأمم المتحدة. |
Fiji has not taken any measures that might impair economic, commercial or financial relations between Cuba and Fiji. | UN | ولم تتخذ فيجي أي تدابير قد تعرقل العلاقات الاقتصادية أو التجارية أو المالية بينها وبين كوبا. |
Fiji has not taken any measures that might impair economic, commercial or financial relations between Cuba and Fiji. | UN | ولم تتخذ فيجي أي تدابير من شأنها أن تعرقل العلاقات الاقتصادية أو التجارية أو المالية بينها وبين كوبا. |