I wish to make particular reference to one of these links: that between democracy and respect for human rights. | UN | أود أن أشيــــر بصـــورة خاصة الى إحدى هذه الصلات، ألا وهي الصلة بين الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان. |
Conscious of the close link between democracy and economic development, | UN | وحرصا منهم على الصلة الوثيقة بين الديمقراطية والتنمية الاقتصادية، |
It likewise reaffirms the crucial links between democracy, development and human rights. | UN | وهو يؤكد من جديد الصلة الحيوية بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان. |
To this end we need a strong, international forum to discuss the relationship between democracy and education. | UN | إننا نحتاج لتحقيق هذا الهدف إلى منبر دولي قوي تناقش فيه العلاقة بين الديمقراطية والتعليم. |
The incompatibility between democracy and racism: draft resolution | UN | التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع قرار |
Another part of a United Nations strategy should be to explore and develop the link between democracy and prevention of violent conflict. | UN | وينبغي أن يشكل استكشاف الصلة بين الديمقراطية واتقاء الصراعات العنيفة وتنمية هذه الصلة جانبا آخر من جوانب استراتيجية الأمم المتحدة. |
The relationship between democracy, development and human rights should be taken fully into account in the policies and programmes of the United Nations system. | UN | وينبغي أن تراعى على النحو اﻷوفى العلاقة بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان في سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة. |
The link between democracy and human rights is self-evident. | UN | والصلة بين الديمقراطية وحقوق اﻹنسان صلة بديهية. |
The Vienna Declaration and Programme of Action examined in detail the linkages between democracy, development and human rights. | UN | فإعلان وبرنامج عمل فيينا درسا بالتفصيل الصلات بين الديمقراطية والتنمية وحقوق اﻹنسان. |
I also wish to emphasize the link between democracy, poverty eradication and social justice. | UN | وأود أيضاً أن أؤكد على الصلة بين الديمقراطية والقضاء على الفقر والعدالة الاجتماعية. |
Moreover, there was a direct correlation between democracy and women's empowerment. | UN | وفضلاً عن ذلك فثمة ارتباط مباشر بين الديمقراطية وتمكين المرأة. |
Incompatibility between democracy and racism: draft decision | UN | التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع مقرر |
Other studies undertaken focused on social thematic issues, including on the linkage between democracy and development in the Arab region. | UN | وركزت دراسات أخرى على مسائل مواضيعية اجتماعية بما في ذلك الروابط بين الديمقراطية والتنمية في المنطقة العربية. |
The incompatibility between democracy and racism: draft resolution | UN | التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع قرار |
Later the focus will be placed on the relationship between democracy and such themes as ethnicity, peace and development. | UN | وفي مرحلة لاحقة، سينتقل التركيز إلى العلاقة بين الديمقراطية ومواضيع كالانتماء العرقي والسلام والتنمية. |
Reforms must recognize the intrinsic link between democracy, security, development and human rights. | UN | ويجب أن تُقر الإصلاحات بما بين الديمقراطية والأمن والتنمية وحقوق الإنسان من صلة جوهرية. |
The relationship between democracy and human rights is well established. | UN | إن العلاقة بين الديمقراطية وحقوق الإنسان راسخة. |
The link between democracy and development has been given broad recognition through time. | UN | لقد نالـت الرابطة بين الديمقراطية والتنمية اعترافا واسعا مع مرور الزمن. |
Interdependence between democracy and human rights: draft resolution | UN | الارتباط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان: مشروع قرار |
The incompatibility between democracy and racism: draft resolution | UN | التعارض بين الديمقراطية والعنصرية: مشروع قرار |