ويكيبيديا

    "between drug trafficking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الاتجار بالمخدرات
        
    • بين الاتجار بالمخدّرات
        
    • بين تجارة المخدرات
        
    • بين الاتجار بالعقاقير
        
    • بين الاتجار في المخدرات
        
    Also disconcerting are the linkages between drug trafficking and terrorism. UN ومما يثير القلق أيضا الصلات بين الاتجار بالمخدرات والإرهاب.
    :: relationship between drug trafficking and terrorism, arms trafficking and money-laundering. UN :: العلاقة بين الاتجار بالمخدرات والإرهاب والاتجار بالأسلحة وغسل الأموال.
    Addressing the links between drug trafficking and other forms of organized crime through implementation of United Nations legal instruments UN معالجة الصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة من خلال تنفيذ الصكوك القانونية للأمم المتحدة
    Regional trends in the links between drug trafficking and other illicit trafficking UN الاتجاهات الإقليمية السائدة فيما يتعلق بالصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أنشطة الاتجار غير المشروع
    Workshop on Links between drug trafficking and Other Forms of Organized Crime UN حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    Background paper on the Workshop on Links between drug trafficking and Other Forms of Organized Crime UN ورقة معلومات خلفية عن حلقة العمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظَّمة
    Workshop on Links between drug trafficking and Other Forms of Organized Crime: International Coordinated Response UN حلقة عمل بشأن الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: التدابير الدولية المنسقة
    The situation is compounded by the link between drug trafficking, the illicit proliferation of small arms and the presence of criminal gangs. UN وتَعقّد الوضع بسبب العلاقة بين الاتجار بالمخدرات والانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة ووجود عصابات إجرامية.
    Links between drug trafficking and other forms of organized crime: international coordinated response UN الصلات بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة: تدابير التصدي المنسّقة على الصعيد الدولي
    International coordinated response to links between drug trafficking and other forms of organized crime UN بين الاتجار بالمخدرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة
    (v) The growing links between drug trafficking and international organized crime; UN `5` الروابط المتنامية بين الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة الدولية؛
    Speakers expressed concern at the linkages between drug trafficking, organized crime and terrorism. UN وأعرب المتكلمون عن قلقهم من الروابط القائمة بين الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب.
    Efforts to control the nexus between drug trafficking and terrorist financing UN بــاء - جهود مراقبة الصلة بين الاتجار بالمخدرات وتمويل الإرهاب
    The increasing link, in some cases, between drug trafficking and the financing of terrorism, is also a source of growing concern. UN كما أن الارتباط المتزايد، في بعض الحالات، بين الاتجار بالمخدرات وتمويل الإرهاب، هو أيضا مصدر قلق متزايد.
    The Association also indicated that its members were aware of the growing linkages between drug trafficking, money laundering, organized crime and terrorism. UN وأشارت الرابطة أيضا إلى أن أعضاءها يدركون مدى تعاظم الروابط بين الاتجار بالمخدرات وغسل اﻷموال والجريمة المنظمة واﻹرهاب.
    The close connection between drug trafficking, money-laundering and the financing of terrorism was also underlined. UN وسُلط الضوء أيضا على الصلة الوثيقة بين الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    The close connection between drug trafficking, money-laundering and the financing of terrorism was also underlined. UN وسُلط الضوء أيضا على الصلة الوثيقة بين الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    There is no evidence of a link at present between drug trafficking and firearms. UN ولم يلاحظ وجود علاقة بين الاتجار بالمخدرات والأسلحة النارية.
    The links between drug trafficking, money-laundering and arms trafficking must be recognized and addressed. UN 38- وأُشير إلى وجوب الإقرار بالصلات القائمة بين الاتجار بالمخدّرات وغسل الأموال والاتجار بالأسلحة، والتصدّي لها.
    The European Union was concerned by the continuing links between drug trafficking and terrorism and other national and transnational criminal activities. UN إن الاتحاد الأوروبي قلق إزاء الصلات المستمرة بين تجارة المخدرات والإرهاب وغير ذلك من الأنشطة الإجرامية الوطنية والعابرة للحدود.
    Strengthening international law enforcement cooperation to cope with the growing links between drug trafficking and other illicit activities involving transnational organized criminal groups UN تعزيز التعاون الدولي على انفاذ القوانين لمواجهة الصلات المتنامية بين الاتجار بالعقاقير والأنشطة غير المشروعة الأخرى التي تضلع فيها جماعات اجرامية منظمة عبر وطنية
    Stressing the close linkage between drug trafficking and arms trafficking, she wondered whether drug control also helped to curb arms trafficking. UN وتساءلت مشيرة إلى الصلة الوثيقة بين الاتجار في المخدرات والاتجار في اﻷسلحة، عما إذا كانت مكافحة المخدرات تسهم أيضا في تقليص الاتجار في اﻷسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد