ويكيبيديا

    "between environment and development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين البيئة والتنمية
        
    • وبين البيئة والتنمية
        
    The balance between environment and development is tilted towards the environmental concerns favoured by the Governments of developed countries. UN كما أن التوازن بين البيئة والتنمية يميل نحو الاهتمام بالشواغل البيئية التي تحبذها حكومات البلدان المتقدمة النمو.
    It gave practical effect to the relationship between environment and development in the new concept of sustainable development. UN فقد أضفى أثرا عمليا على العلاقــة بين البيئة والتنمية في المفهوم الجديد للتنمية المستدامة.
    Educational institutions and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. UN وساهمت المؤسسات التعليمية ووسائط اﻹعلام في زيادة الوعي العام ومناقشة العلاقات بين البيئة والتنمية في جميع البلدان.
    We recognize the integral relationship between environment and development. UN إننا ندرك العلاقة التكاملية بين البيئة والتنمية.
    Emphasis was placed on the need to strengthen the links between environment and development, with special reference to the Millennium Development Goals UN وأسند اهتمام للحاجة إلى تعزيز الصلات بين البيئة والتنمية مع إشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    It may just be that the role of women in protecting biodiversity will provide a bridge between environment and development on the path to sustainability. UN وقد يقتصر دور المرأة في حمايته على إقامة جسر بين البيئة والتنمية على طريق الاستدامة.
    46.8 The link between environment and development involves much more than the environmentally sound management of the natural resource base. UN ٤٦-٨ وتتضمن الصلة بين البيئة والتنمية أكثر من مجرد القيام بإدارة سليمة بيئيا لقاعدة الموارد الطبيعية.
    UNEP will raise contributions from the private sector, foundations and non-environmental funding windows by presenting more effectively the critical linkage between environment and development. UN وسيحصل اليونيب على المساهمات من القطاع الخاص والمؤسسات ونوافذ التمويل المخصصة لأغراض أخرى غير البيئة من خلال عرض الصلات الحيوية بين البيئة والتنمية بقدر أكبر من الفعّالية.
    It must be remembered that the international community’s growing concern for the environment and for the transboundary consequences of hazardous activities had been expressed within a framework that acknowledged the relationship between environment and development. UN ويجب أن نتذكر بأن الاهتمام المتنامي للمجتمع الدولي بشأن البيئة وبشأن آثار اﻷنشطة الخطرة العابرة للحدود يعبﱠر عنه داخل إطار يسلﱢم بالعلاقة بين البيئة والتنمية.
    Correctly handling the relationship between environment and development and opting for an approach of sustainable development have become the common understanding of various countries in the world. UN وقد أصبحت المعالجة الصحيحة للعلاقة بين البيئة والتنمية واختيار نهج التنمية المستدامة من عناصر التفاهم المشتركة بين مختلف بلدان العالم.
    Such problems as shortage of resources, poor efficiency of utilization and inadequate management have persisted, making contradictions between environment and development increasingly pronounced. UN والمشاكل مثل نقص الموارد وضعف كفاءة استغلالها وعدم الكفاية في إدارتها لا تزال مشاكل مستمرة، مما يجعل التناقضات بين البيئة والتنمية أكثر بروزا.
    The panel could promote the assessment and development of conceptual frameworks and tools necessary for addressing the linkages between environment and development. UN ويمكن لفريق الخبراء أن يشجع التقييم والتطوير للأدوات والأطر المفاهيمية الضرورية لتناول أوجه الارتباط بين البيئة والتنمية.
    The United Nations Conference on Environment and Development had put forward the concept of harmonization between environment and development as the key to sustainable development. UN وقد طرح مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مفهوم التوفيق بين البيئة والتنمية بوصفه مفتاح الطريق إلى التنمية المستدامة.
    That meant stressing not only the interrelationship between environment and development but also the fact that sustainable development entailed efforts in all sectors. UN وهذا يعني التأكيد ليس فقط على العلاقة المتبادلة بين البيئة والتنمية بل كذلك على أن التنمية المستدامة تتطلب بذل جهود في جميع القطاعات.
    Non-governmental organizations, educational institutions, the scientific community and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. UN وساهمت المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والدوائر العلمية ووسائط اﻹعلام في زيادة الوعي العام ومناقشة العلاقات بين البيئة والتنمية في جميع البلدان.
    Non-governmental organizations, educational institutions, the scientific community and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. UN وساهمت المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والدوائر العلمية ووسائط اﻹعلام في زيادة الوعي العام ومناقشة العلاقات بين البيئة والتنمية في جميع البلدان.
    Non-governmental organizations, educational institutions, the scientific community and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. UN وساهمت المنظمات غير الحكومية والمؤسسات التعليمية والدوائر العلمية ووسائط اﻹعلام في زيادة الوعي العام ومناقشة العلاقات بين البيئة والتنمية في جميع البلدان.
    Linkages between environment and development are therefore critical and must be strengthened in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN ولهذا فإن الصلات بين البيئة والتنمية لها أهمية بالغة، ويجب تعزيزها استعداداً لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة في عام 2012.
    Knowledge of the interlinkages between environment and development, and the impacts on human wellbeing, gained since the release of Our Common Future, the report of the World Commission on Environment and Development, can be used effectively for the transition towards sustainable development. UN ومن الممكن أن تُستخدم بفعالية، من أجل الانتقال صوب التنمية المستدامة، المعرفةُ عن الروابط المتداخلة بين البيئة والتنمية وتأثيراتها على رفاه الإنسان، التي اكتُسبت منذ صدور تقرير اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية المعنون مستقبلنا المشترك.
    Growing from the awareness of the nexus between environment and development generated by the United Nations Conference on Environment and Development in 1992, this important international treaty represents a fundamental shift in the world community's response to desertification in both conceptual and operational terms. UN وتمثل هذه المعاهدة الدولية الهامة، نتاج الوعي بالعلاقة بين البيئة والتنمية التي ولدها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنميـــة المعقــــود فــــي عـام ١٩٩٢، تحولا أساسيا في استجابة المجتمع الدولي للتصحر من الناحيتين المفاهيمية والعملية على السواء.
    Such knowledge needs to reflect the interlinkages between countries, between different environmental challenges and between environment and development. UN ولابد لهذه المعارف من أن تعكس الارتباطات البيئية فيما بين البلدان، وبين التحديات البيئية المختلفة، وبين البيئة والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد