ويكيبيديا

    "between europe and asia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين أوروبا وآسيا
        
    This will create an essentially new and effective communication corridor between East and West, between Europe and Asia. UN وسيوفر هذا ممر مواصلات رئيسي جديد وفعال يربط بين الشرق والغرب، بين أوروبا وآسيا.
    Central Asia is becoming an important land bridge between Europe and Asia. UN وما برحت آسيا الوسطى جسراً برياً هاماً بين أوروبا وآسيا.
    This region is extremely important to us as a crossroads between Europe and Asia and between North and South. UN وتعتبر هذه المنطقة بالغة اﻷهمية بالنسبة لنا كمعبر بين أوروبا وآسيا وبين الشمال والجنوب.
    About 20 international transport corridors between Europe and Asia passed through Uzbekistan, connecting also the north and south of the Eurasian region. UN ويمر نحو 20 في المائة من ممرات النقل الدولي بين أوروبا وآسيا عبر أوزبكستان، لتربط بذلك أيضا شمال المنطقة الأوروبية الآسيوية وجنوبها.
    Some partnerships were purely regional whereas others were cross-regional, for example between Europe and Asia or Europe and Africa. UN وفي حين تكون بعض الشراكات إقليمية بحتة فإنَّ ثمة شراكات أخرى عبر إقليمية، من ذلك مثلاً شراكات بين أوروبا وآسيا أو بين أوروبا وأفريقيا.
    4. Underscores the key geographic location and strategic importance of the GUAM member States, whose territories constitute a natural corridor between Europe and Asia. UN 4 - يشدد على الموقع الجغرافي الرئيسي والأهمية الاستراتيجية للدول الأعضاء في مجموعة غوام، التي تشكل أقاليمها ممرا طبيعيا بين أوروبا وآسيا.
    With respect to cooperation between member States, primary importance was attached to the use of the transit capacity and role of GUAM as a link between Europe and Asia. UN وفيما يتعلق بالتعاون فيما بين الدول الأعضاء، أُولي اهتمام خاص لاستخدام قدرات مجموعة غوام في مجال المرور العابر والدور الذي تضطلع به باعتبارها صلة وصل بين أوروبا وآسيا.
    107. Historically and culturally it conceives of itself as a bridge between Europe and Asia. UN 107- ويعتبر أذربيجان نفسه، تاريخيا وثقافيا، الجسر الذي يربط بين أوروبا وآسيا.
    An important component of the project, implemented by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and the Economic Commission for Europe (ECE), focuses on transport linkages between Europe and Asia. UN ويركز أحد العناصر الهامة في هذا المشروع، الذي تنفذه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا على وصلات النقل بين أوروبا وآسيا.
    I refer, in the first place, to subregional cooperation within the framework of a given region and, further, in the light of the geo-strategic situation of the Caucasus, to its role as a link for interregional cooperation, namely between Europe and Asia. UN وأشير هنا، في المقام اﻷول، الى التعاون دون اﻹقليمي في إطار منطقة معينة، وكذلك، وفي ضوء الموقع الجغرافي الاستراتيجي لمنطقة القوقاز، الى دورها كحلقة وصل للتعاون اﻷقاليمي، أي التعاون بين أوروبا وآسيا.
    Kazakhstan's geopolitical location between Europe and Asia enabled it to harmonize European and Asian approaches to international trade, energy, transport, environmental protection, and so on. UN وموقع كازاخستان الجغرافي السياسي بين أوروبا وآسيا يمكنها من المواءمة بين النهج الأوروبية والأسيوية للتجارة الدولية، والطاقة والنقل، والحماية البيئية، وما إلى ذلك.
    The implementation of these projects, the establishment of international transport corridors, modernization of railways and highways will provide the prerequisites for strengthening the region's capacity as a transcontinental bridge and give new impetus to the development of economic links between Europe and Asia. UN وسيؤدي تنفيذ هذه المشاريع، وعمل الترتيبات المتعلقة بممرات النقل الدولية، وتحديث خطوط السكك الحديدية والطرق البرية، إلى تهيئة الظروف المطلوب إيجادها مسبقاً من أجل تعزيز إمكانيات المنطقة بوصفها معبراً يربط بين القارات وإعطاء دفعة جديدة لروابط التنمية الاقتصادية بين أوروبا وآسيا.
    A laying ships to pass between Europe and Asia. Open Subtitles لإرساء السفن المارة بين أوروبا وآسيا
    The project will determine priority means of improving those routes, including measures to eliminate gaps and bottlenecks, simplify border formalities, eliminate barriers and develop ways to ensure uninterrupted use of those routes for freight transport between Europe and Asia. UN وهذا المشروع سيحدد الوسائل ذات الأولوية لتحسين تلك الخطوط، بما في ذلك تدابير لسد الفجوات وإزالة الاختناقات، وتبسيط الإجراءات الروتينية على الحدود، وإزالة الحواجز وتطوير طرائق لكفالة الاستخدام غير المعاق لتلك الخطوط في نقل البضائع بين أوروبا وآسيا.
    The agreement on international multimodal transport of goods signed within the framework of the summit will promote the establishment of an effective and flexible transportation and conveyance system, the development of transportation infrastructures, investment in these areas and, in general, lasting bridge-building between Europe and Asia. UN وسيعزز الاتفاق المتعلق بالنقل المتعدد الوسائط للسلع على الصعيد الدولي الذي وُقّع في إطار مؤتمر القمة إقامة نظام فعال ومرن للنقل والتوصيل، وتطوير الهياكل الأساسية للنقل، والاستثمار في هذه المجالات، وبصفة عامة، دوام عملية بناء جسور التواصل بين أوروبا وآسيا.
    The ASEM Interfaith Dialogue serves as part of the intercultural dialogue, which in turn is part of a much broader dialogue between Europe and Asia. UN والاجتماع الآسيوي - الأوروبي المعني بالحوار بين الأديان جانب من الحوار بين الثقافات، الذي يمثل بدوره جانبا من حوار أوسع بين أوروبا وآسيا.
    Among the most important areas of the Community's cooperation with the United Nations is the implementation of the Almaty Programme of Action for landlocked countries, of transport development programmes and of programmes to increase the effectiveness of transit traffic between Europe and Asia. UN ومن أهم أوجه التعاون التي تقيمها منظمتنا مع الأمم المتحدة هي تنفيذ برنامج عمل ألماتي للبلدان النامية غير الساحلية من خلال تنفيذ برامج إنمائية في مجال تطوير النقل والبرامج الهادفة إلى زيادة كفاءة النقل العابر بين أوروبا وآسيا.
    With the completion of the rail link, an additional alternative route by train between Europe and Asia has also been provided (see map 4). UN ووفر أيضا استكمال وصلة السكك الحديدية طريقا إضافيا بديلا بالقطار بين أوروبا وآسيا )انظر الخريطة ٤(.
    In this context, we fully share the view of the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, that new connecting roads should go through Turkmenistan and its neighbouring countries and that a transcontinental link between Europe and Asia should be built. UN وفي هذا الصدد، فإننا نشارك تماما اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى في رأيه القائل بأن طرق الاتصال الجديدة ينبغي أن تمر عبر تركمانستان والبلدان المجاورة لها وأنه يتعين إنشاء طريق عبر قاري يصل بين أوروبا وآسيا.
    Its President's " green bridge " initiative was designed to establish a broad platform for cooperation between Europe and Asia on the protection of transboundary ecosystems and on adaptation to climate change. UN وصُممت مبادرة رئيس كازاخستان " الجسر الأخضر " بغية إنشاء منهاج شامل للتعاون بين أوروبا وآسيا بشأن حماية النظم الإيكولوجية العابرة للحدود والتكيف مع تغير المناخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد