between friends... you got me but what about the loot? | Open Subtitles | بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟ |
What's A... malevolent spirit or two between friends, right? | Open Subtitles | روحٌ حاقده او روحان بين الأصدقاء ، صحيح؟ |
What's a little hit and run between friends, rigth? | Open Subtitles | ماذا في القليل من الضرب والهرب بين الأصدقاء |
A profit of $13 million? A painting sold twice between friends. | Open Subtitles | ربح بمقدار ثلاثة عشر مليوناً لوحة بيعت مرتين، بين صديقين |
The popularity of these loans may be illustrated by the finding of a survey conducted in northern Nigeria in 1988 that 97 per cent of informal sector loans by value were between friends and relatives. | UN | وتتضح شعبية هذه القروض من نتائج دراسة استقصائية أجريت في شمال نيجيريا في عام ١٩٨٨، حيث كان ٩٧ في المائة من قروض القطاع غير الرسمي، من حيـث القيمة، بين أصدقاء وأقارب. |
You used to say that things don't change between friends, Avi. | Open Subtitles | لقد كنت تقول بأن الامور لا تتغير بين الاصدقاء يا آفي |
Much of the violence involves personal disputes between friends and acquaintances, and is strongly associated with the use of drugs and alcohol. | UN | ويتضمن الكثير من العنف نزاعات شخصية بين الأصدقاء والمعارف، ويرتبط ارتباطا شديدا بالمخدرات والخمور. |
What's a little badge borrowing between friends? | Open Subtitles | ما هي أعمية إستعارة شارة صغيرة بين الأصدقاء ؟ |
Oh, just a nice, intimate chat between friends. | Open Subtitles | أوه، فقط لطيفة، دردشة حميمة بين الأصدقاء. |
It was just supposed to be a late-night pizza between friends. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تكون ليلة للبيتزا المتأخرة بين الأصدقاء |
Well, what's a little pain between friends, right? | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد ازعاج بين الأصدقاء اليس كذلك ؟ |
Never been a fan of a guy who comes between friends. | Open Subtitles | لم أكن من محبي الرجل الذي يظهر بين الأصدقاء |
It diminishes our lives, robs us of our passions and pastimes and damages relationships between friends and lovers. | Open Subtitles | إنه يضعف من حياتنا ويسلبنا شغفنا وتسليتنا ويفسد العلاقات بين الأصدقاء والأحباب |
You are not getting me on the couch today, doc, unless it's a conversation between friends. | Open Subtitles | أنت لا تحصل لي على الأريكة اليوم، وثيقة، ما لم تكن محادثة بين الأصدقاء. |
What's a little locker room talk between friends? | Open Subtitles | مالكلام الذي يدور بين الأصدقاء في الغرف المغلقة؟ |
Wonderful to have such trust between friends. | Open Subtitles | . من الرائع الحصول على ثقة هكذا بين الأصدقاء |
What's a little martyrdom between friends? | Open Subtitles | ما مشكلة القليل من الإستشهاد بين الأصدقاء ؟ |
Yes, well, that was a personal joke between friends. | Open Subtitles | نعم، لكن كانت تلك دعابة خاصة بين صديقين |
Just as a duel had cause me to flee my native land... so too did the battle between friends bring about my return. | Open Subtitles | تماماً مثلما أدّت مبارزة ثنائية للهروب من بلادي أعادتني معركة بين صديقين إليها |
You say harassment. I say a couple of big, juicy orgasms between friends. | Open Subtitles | أنت تقول تحرش أنا أقول رعشات جماع ماويّة بين أصدقاء |
It was nothing. Just a bit of banter between friends. | Open Subtitles | لا شي حدث ، فقط القليل من العبث بين الاصدقاء |
But the fiercest loyalty on Wisteria Lane is the one between friends. | Open Subtitles | ولكن أشد أنواع الولاء في ويستريالين هو الولاء للأصدقاء |