ويكيبيديا

    "between girls and boys in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الفتيات والفتيان في
        
    • بين البنين والبنات في
        
    • بين عدد البنات والبنين في
        
    • بين البنات والأولاد في
        
    322. With regard to education, the representative observed that disparities continued to exist between girls and boys in the school system. UN 322 - وفيما يتعلق بالتعليم أشارت الممثلة إلى أن الفروق ما زالت قائمة بين الفتيات والفتيان في النظام المدرسي.
    8. With regard to education, the representative observed that disparities continued to exist between girls and boys in the school system. UN 8 - وفيما يتعلق بالتعليم أشارت الممثلة إلى أن الفروق ما زالت قائمة بين الفتيات والفتيان في النظام المدرسي.
    Burundi had established a national policy on education for girls, and there was parity between girls and boys in access to school. UN وقد نفذت بوروندي سياسة وطنية لتعليم الفتيات وهي توفر تكافؤ الفرص بين الفتيات والفتيان في الوصول إلى المدرسة.
    4. Ms. Šimonović noted that there were significant disparities between girls and boys in education, in complete contradiction of the Constitution, which guaranteed the equal right to education. UN 4 - السيدة سيمونوفيتش: لاحظت أن هناك تفاوتات كبيرة بين البنين والبنات في التعليم، في تناقض كامل مع الدستور، الذي يضمن الحق المتساوي في التعليم.
    7. The Committee congratulates the State party on the achievement of parity between girls and boys in primary and secondary education. UN 7 - كما تهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنجاز المناصفة بين عدد البنات والبنين في التعليم الأولي والثانوي.
    The Penal Code makes no distinction between girls and boys in regard to the age of criminal responsibility. UN وليس في قانون العقوبات ما يشير إلى التمييز بين البنات والأولاد في سن المسؤولية الجنائية.
    :: To reinforce actions aimed at the elimination of the gap between girls and boys in the formal and informal education systems; UN :: تعزيز الاجراءات الرامية إلى القضاء على الفجوة بين الفتيات والفتيان في نظام التعليم النظامي وغير النظامي؛
    21. Marginalization may also be seen in unequal rates of educational attainment between girls and boys in urban areas. UN 21- ويتجلى التهميش أيضاً في عدم التكافؤ بين الفتيات والفتيان في معدلات التحصيل العلمي في المناطق الحضرية.
    Differences remain between girls and boys in achievement levels and retention rates. UN ولا تزال الفوارق بين الفتيات والفتيان في مستويات التخرج ومعدلات الاستمرار في الدراسة قائمة.
    In schools, equality between girls and boys in accessing training and employment will be promoted. UN وسيجري داخل المؤسسات التعليمية دعم تعزيز المساواة بين الفتيات والفتيان في الحصول على التدريب وعلى المهن.
    Goal 2 calls on States to ensure that all children complete primary education, while Goal 3 calls on States to eliminate disparities between girls and boys in primary as well as secondary education. UN ويدعو الهدف 2 الدول إلى ضمان إتمام جميع الأطفال للتعليم الابتدائي، في حين يدعو الهدف 3 الدول إلى القضاء على الفوارق بين الفتيات والفتيان في التعليم الابتدائي، وكذا الثانوي.
    Through this programme the goal is to work with schools to set standards that will provide the foundation for more equitable relations between girls and boys in our society. UN والهدف من خلال هذا البرنامج هو العمل مع المدارس لوضع معايـيـر من شأنها أن تضع الأساس لعلاقات أكثر إنصافا بين الفتيات والفتيان في مجتمعنا.
    9. The Committee congratulates the State party on the achievement of parity between girls and boys in secondary education. UN 9 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي.
    119. The Committee congratulates the State party on the achievement of parity between girls and boys in secondary education. UN 119 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي.
    35. Steady progress has been registered over the years in achieving parity between girls and boys in primary, secondary and tertiary schools. UN 35 - لقد سُجل تقدم مطرد على مر السنين في تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    In respect of education, the primary school enrolment rate had increased from 36 per cent in 2005 to 92 per cent in 2010, thanks to the introduction of free schooling, and disparities between girls and boys in primary and secondary education had been reduced. UN وفي مجال التعليم، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 36 في المائة في عام 2005 إلى 92 في المائة في عام 2010 بفضل العمل بنظام التعليم المجاني، وتم تدارك التفاوتات بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي.
    210. The French Community supported gender research on inequalities between girls and boys in education by selecting and financing seven projects in 2008 and 2009. UN 210- دعمت الجماعة الناطقة بالفرنسية بحوثاً جنسانية تتناول الفوارق القائمة بين الفتيات والفتيان في التعليم من خلال اختيار وتمويل سبعة مشاريع عامي 2008 و2009.
    The Committee also welcomes the quality and accessibility of maternal and child health-care services in the State party, in addition to the results achieved with regard to de facto equality between girls and boys in the education sector. UN وترحب اللجنة أيضا بنوعية خدمات الرعاية الصحية للأمومة والطفولة وإمكانية الحصول عليها في الدولة الطرف، بالإضافة إلى النتائج التي تحققت فيما يتعلق بتحقيق المساواة الفعلية بين الفتيات والفتيان في قطاع التعليم.
    France also enquired about measures envisaged to reduce inequalities between girls and boys in the field of education, especially in rural areas, and to combat FGM, especially in the criminal and educational areas. UN وسألت فرنسا أيضاً عن التدابير المتوخاة للتغلب على عدم التكافؤ بين البنين والبنات في مجال التعليم، لا سيما في المناطق الريفية، ومكافحة ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، لا سيما من الناحيتين الجنائية والتثقيفية.
    The Gender Equity in Education policy (Department of Education, 2003) provides a framework of principles and practices to improve the lives of all children and promote equality between girls and boys in education. UN وتوفر سياسة المساواة بين الجنسين في التعليم (إدارة التعليم، 2003) إطاراً للمبادئ والممارسات الهادفة إلى تحسين حياة جميع الأطفال وتعزيز المساواة بين البنين والبنات في التعليم.
    178. The Committee congratulates the State party on the achievement of parity between girls and boys in primary and secondary education. UN 178 - كما تهنئ اللجنة الدولة الطرف على إنجاز المناصفة بين عدد البنات والبنين في التعليم الأولي والثانوي.
    There is no discrimination between girls and boys in all areas of school life, access to studies and the earning of diplomas in educational establishments, conditions of orientation, granting of scholarships and other forms of financial support for studies, compulsory participation in physical education and sports, and, last but not least, the right to take continuing education, including adult literacy programmes. UN - عدم التمييز بين البنات والأولاد في جميع ميادين الحياة المدرسية وكذلك في مجال الحصول على التعليم وعلى الشهادات في مؤسسات التعليم، وشروط التوجيه، وإسناد المنح وغيرها من المعونات المالية لأغراض الدراسة، والمشاركة الإلزامية في التربية البدنية والرياضية، فضلا عن حق المشاركة في برامج التعليم الدائم، بما في ذلك برامج محو الأمية للراشدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد