ويكيبيديا

    "between good and evil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الخير والشر
        
    • بين الخير و الشر
        
    • بين الخير والشرِ
        
    • بين الشر و الخير
        
    Sure, sit out the war between good and evil. Open Subtitles بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر
    There's romance, there's action, there's kind of battle between good and evil. Open Subtitles هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر
    When we look to the future, we recognize the inevitability of the continuation of the epic war between good and evil in the struggle for human rights. UN وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان.
    I believed God let us decide between good and evil. Open Subtitles أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر
    You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. Open Subtitles يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر
    Some are recountings of ancient battles between good and evil. Open Subtitles بعضهم معروف من المعارك القديمة بين الخير والشرِ.
    In Hinduism, there's no dichotomy between good and evil - the same person can become good an evil. Open Subtitles في الهندوسية ليس هُناك إنقسام بين الشر و الخير فالشخص نفسه يُمكن له أنَّ يصير خيراً أو شريراً
    How does one bring an innocent child into the battle between good and evil? Open Subtitles كيف يجلب شخص طفلة بريئة إلى معركة بين الخير والشر ؟
    This dump is the epicenter of -- of the ultimate chess match between good and evil. Open Subtitles هذا المكبّ هو بؤرة مباراة الشطرنج الأزلية بين الخير والشر
    And the eternal contest between good and evil is not fought with great armies... but one fife at a time. Open Subtitles والصراع الأزلي بين الخير والشر لايُحارببالجيوشالعظيمة.. بل بواسطة صوت الناي الذي يرافق الجيوش في وقت واحد.
    I'm stuck between good and evil, and you can not help me. Open Subtitles أنا عالقة بين الخير والشر, وأنت لا يمكن أن تساعدني.
    Western politicians are having to accept that the simple division between good and evil doesn't exist. Open Subtitles على الساسة الغربيين الإقرار بأن التفريق الساذج بين الخير والشر غير حقيقي
    To prove that they understand the difference between good and evil. Open Subtitles لإثبات أنهم يستطيعون التمييز بين الخير والشر
    The city of Chicago is at a great precipice, teetering on the brink between good and evil. Open Subtitles مدينة شيكاغو على شفا حفرة عظيمة تترنح على الحافة بين الخير والشر
    What you don't know is that we are in the midst of the ultimate battle between good and evil. Open Subtitles ما لا تعرفيه هو أننا في وسط المعركة العظمى بين الخير و الشر
    It's an internal combatant - the struggle between good and evil is one that takes place in the mind. Open Subtitles بل هو كِفاح داخلي الصِراع بين الخير و الشر هوَ صِراع يحدثُ في العقل.
    As in any struggle between good and evil, balance is required. Open Subtitles كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن
    And I'm sure you're learning that the line between good and evil is quite flexible. Open Subtitles و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ
    You have to maintain the balance between good and evil. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    And we don't have to limit ourselves to choosing between good and evil. Open Subtitles و نحن لا نحدد من أنفسنا للاختيار بين الخير و الشر
    For when the Virgin returns, the final... battle between good and evil shall begin and the balance will be broken forever. Open Subtitles متى عادتِ العذراءِ،المعركة النهائية بين الخير والشرِ سَتبْدأُ والميزان سَيَكُونُ مَكْسُور إلى الأبد
    Symbol of opposites, duality, the war between good and evil. Open Subtitles الإزدواجية الحرب بين الشر و الخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد