Sure, sit out the war between good and evil. | Open Subtitles | بالتأكيد , أبقي في الحرب بين الخير والشر |
There's romance, there's action, there's kind of battle between good and evil. | Open Subtitles | هناك رومانسية، وهناك حركة هناك نوع من الصراع بين الخير والشر |
When we look to the future, we recognize the inevitability of the continuation of the epic war between good and evil in the struggle for human rights. | UN | وحينما ننظر إلى المستقبل، فإننا نسلم بحتمية استمرار الحرب الملحمية بين الخير والشر في الكفاح من أجل حقوق الإنسان. |
I believed God let us decide between good and evil. | Open Subtitles | أؤمن بأن إلهى تركنا نختار بين الخير و الشر |
You can see that there's this struggle going on between good and evil, heaven and hell, humanity and forces of evil and demons. | Open Subtitles | يُمكنك رؤية أنَّ هُناكَ هذا الصراع القائم بين الخير و الشر |
Some are recountings of ancient battles between good and evil. | Open Subtitles | بعضهم معروف من المعارك القديمة بين الخير والشرِ. |
In Hinduism, there's no dichotomy between good and evil - the same person can become good an evil. | Open Subtitles | في الهندوسية ليس هُناك إنقسام بين الشر و الخير فالشخص نفسه يُمكن له أنَّ يصير خيراً أو شريراً |
How does one bring an innocent child into the battle between good and evil? | Open Subtitles | كيف يجلب شخص طفلة بريئة إلى معركة بين الخير والشر ؟ |
This dump is the epicenter of -- of the ultimate chess match between good and evil. | Open Subtitles | هذا المكبّ هو بؤرة مباراة الشطرنج الأزلية بين الخير والشر |
And the eternal contest between good and evil is not fought with great armies... but one fife at a time. | Open Subtitles | والصراع الأزلي بين الخير والشر لايُحارببالجيوشالعظيمة.. بل بواسطة صوت الناي الذي يرافق الجيوش في وقت واحد. |
I'm stuck between good and evil, and you can not help me. | Open Subtitles | أنا عالقة بين الخير والشر, وأنت لا يمكن أن تساعدني. |
Western politicians are having to accept that the simple division between good and evil doesn't exist. | Open Subtitles | على الساسة الغربيين الإقرار بأن التفريق الساذج بين الخير والشر غير حقيقي |
To prove that they understand the difference between good and evil. | Open Subtitles | لإثبات أنهم يستطيعون التمييز بين الخير والشر |
The city of Chicago is at a great precipice, teetering on the brink between good and evil. | Open Subtitles | مدينة شيكاغو على شفا حفرة عظيمة تترنح على الحافة بين الخير والشر |
What you don't know is that we are in the midst of the ultimate battle between good and evil. | Open Subtitles | ما لا تعرفيه هو أننا في وسط المعركة العظمى بين الخير و الشر |
It's an internal combatant - the struggle between good and evil is one that takes place in the mind. | Open Subtitles | بل هو كِفاح داخلي الصِراع بين الخير و الشر هوَ صِراع يحدثُ في العقل. |
As in any struggle between good and evil, balance is required. | Open Subtitles | كأي نزاع بين الخير و الشر يجب أن يكون هناك توازن |
And I'm sure you're learning that the line between good and evil is quite flexible. | Open Subtitles | و أنا متأكدة أنكِ تتعلمين أن الخط بين الخير و الشر مرنٌ بعض الشيئ |
You have to maintain the balance between good and evil. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر |
And we don't have to limit ourselves to choosing between good and evil. | Open Subtitles | و نحن لا نحدد من أنفسنا للاختيار بين الخير و الشر |
For when the Virgin returns, the final... battle between good and evil shall begin and the balance will be broken forever. | Open Subtitles | متى عادتِ العذراءِ،المعركة النهائية بين الخير والشرِ سَتبْدأُ والميزان سَيَكُونُ مَكْسُور إلى الأبد |
Symbol of opposites, duality, the war between good and evil. | Open Subtitles | الإزدواجية الحرب بين الشر و الخير |