ويكيبيديا

    "between governments and civil society organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني
        
    In addition, strong relationships have been forged between Governments and civil society organizations. UN إضافة إلى ذلك، أقيمت علاقات قوية بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    Cooperation and collaboration between Governments and civil society organizations are also crucial for success. UN كذلك، فإن التعاون بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني سيكون أساسيا في تحقيق النجاح.
    Capacity-development activities will include advisory services, workshops, training materials and tools, the strengthening of networks, including promoting linkages between Governments and civil society organizations. UN وستشمل أنشطة تنمية القدرات تقديم خدمات استشارية وتنظيم حلقات عمل وتوفير مواد وأدوات تدريبية، وتعزيز الشبكات، بما في ذلك تعزيز الروابط بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    In addition to North-South cooperation, of growing importance were South-South cooperation and cooperation between Governments and civil society organizations. UN وبالإضافة إلى التعاون بين الشمال والجنوب، تتزايد أهمية التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    At the meeting, the role played by the UNV volunteers as brokers between Governments and civil society organizations (CSOs) was commended. Proposals were made that UNV should continue to be involved in activities financed from the national desertification funds. UN وفي الاجتماع المذكور، حظي بالثناء الدور الذي أداه متطوعو الأمم المتحدة كوسطاء بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني: وقدمت مقترحات تشير إلى أن متطوعي الأمم المتحدة ينبغي أن يواصلوا المشاركة في الأنشطة الممولة من الصناديق الوطنية لمكافحة التصحر.
    (c) Enhanced partnership between Governments and civil society organizations in designing, implementing and monitoring development policies, including social policies, and related programmes and projects UN (ج) تعزيز الشراكة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في وضع وتنفيذ ورصد السياسات الإنمائية، بما فيها السياسات الاجتماعية، والبرامج والمشاريع ذات الصلة
    National human rights institutions were often a bridge between Governments and civil society organizations in connection with the whole range of human rights issues linked to the ratification of human rights treaties, to the follow-up to recommendations of international human rights mechanisms, and to development of NHRAPs, and human rights education activities. UN وغالباً ما كانت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان جسراً بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني فيما يتعلق بطائفة كاملة من قضايا حقوق الإنسان المرتبطة بالتصديق على معاهدات حقوق الإنسان، وبمتابعة توصيات الآليات الدولية لحقوق الإنسان، وبوضع خطط عمل وطنية لحقوق الإنسان وأنشطة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    One delegation emphasized the need to consolidate the framework in which the Common Space is held, emphasizing that the Common Space should provide for frank and open dialogue that went beyond arguments and complaints in order to fulfil expectations in respect of bridging the gap between Governments and civil society organizations. UN وشدد أحد المندوبين على ضرورة توطيد الإطار الذي يعقد فيه الحيز المشترك، وأكد أنه يجب أن يقدم حوار صريح ومفتوح يتجاوز المجادلات والشكاوى، بغية الوفاء بالتوقعات المتعلقة بتجسير الفجوة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    (c) UNU organizes academic conferences and forums on a regular basis, facilitating interaction between Governments and civil society organizations. UN (ج) تنظم جامعة الأمم المتحدة دوريا مؤتمرات ومنتديات أكاديمية، وتيسر التفاعل بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    (c) UNU organizes academic conferences and forums on a regular basis, facilitating interaction between Governments and civil society organizations. UN (ج) تنظم جامعة الأمم المتحدة دوريا مؤتمرات ومنتديات أكاديمية، وتيسر التفاعل بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني.
    (c) Enhanced partnership between Governments and civil society organizations in designing, implementing and monitoring development policies, including social policies, and related programmes and projects UN (ج) تعزيز الشراكة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في وضع وتنفيذ ورصد السياسات الإنمائية، بما فيها السياسات الاجتماعية، والبرامج والمشاريع ذات الصلة
    (c) Enhanced partnership between Governments and civil society organizations in designing, implementing and monitoring development policies, including social policies, and related programmes and projects UN (ج) تعزيز الشراكة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في وضع وتنفيذ ورصد السياسات الإنمائية، بما فيها السياسات الاجتماعية، والبرامج والمشاريع ذات الصلة
    (c) Enhanced partnership between Governments and civil society organizations in designing, implementing and monitoring development policies, including social policies, and related programmes and projects UN (ج) تعزيز الشراكة بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني في وضع السياسات الإنمائية وتنفيذها ورصدها، بما في ذلك السياسات الاجتماعية، والبرامج والمشاريع ذات الصلة
    The Commission's work on networking and participation between Governments and civil society organizations led to the adoption by 5 new governmental entities and 7 civil society organizations of the participatory social development approach and the participatory action research concept, increasing the number to 24, thereby meeting the set target for the biennium. UN وأفضى عمل اللجنة ومشاركتها في مجال التواصل بين الحكومات ومنظمات المجتمع المدني إلى اعتماد نهج التنمية الاجتماعية بالمشاركة ومفهوم البحث العملي القائم على المشاركة في خمس هيئات حكومية جديدة وسبع منظمات من منظمات المجتمع المدني، مما رفع عدد تلك الجهات الحكومية والمنظمات إلى ٢٤، وهو الهدف المحدد لفترة السنتين هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد