The conference is a well-established forum for the exchange of information between member countries in areas of mutual interest. | UN | وهذا المؤتمر منتدى راسخ لتبادل المعلومات بين البلدان الأعضاء في مجالات الاهتمام المتبادل. |
In response, a South Asia regional coastal zone management centre has been established, which facilitates sharing of experiences between member countries. | UN | واستجابة لذلك، تم إنشاء مركز إقليمي لإدارة المناطق الساحلية في جنوب آسيا لتيسير تبادل الخبرات بين البلدان الأعضاء. |
Both aimed at forging a closer link between member countries and the Office. | UN | واستهدفت هاتان الخطتان إقامة علاقات وثيقة بين البلدان الأعضاء والمكتب. |
:: The treaty between member countries of the organisation in the fight against terrorism; | UN | :: المعاهدة المبرمة بين البلدان الأعضاء في المنظمة في مجال مكافحة الإرهاب؛ |
Its main objectives are to provide insurance coverage for inter-Arab investments and trade financing between member countries and to promote investments among member countries. | UN | وتتمثل أهدافها الأساسية في توفير تغطية تأمينية للاستثمارات العربية وتمويل التجارة فيما بين البلدان الأعضاء وتشجيع الاستثمارات فيما بين البلدان الأعضاء. |
38. Economic cooperation was crucial to bridging the development gap between member countries. | UN | 38 - وأضاف قائلا إن التعاون الاقتصادي هام لسد الثغرة الإنمائية القائمة بين البلدان الأعضاء. |
(c) Facilitate cooperation between member countries in the management of shared water resources and development of energy networks; | UN | (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات للطاقة؛ |
However, what is observed in most RECs are significant differences in tariffs, inflation, exchange rates, debt-to-GDP ratios, rate of money growth and other vital macroeconomic variables between member countries. | UN | غير أن ما يُلاحظ في معظم الجماعات الاقتصادية الإقليمية الاختلافات الكبيرة فيما بين البلدان الأعضاء على صعيد التعريفات الجمركية, ومعدلات التضخم وأسعار الصرف ونسبة الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي، ومعدل نمو رأس المال ومتغيرات الاقتصاد الكلي الأخرى. |
Misalignments of tariffs, inflation, exchange rates, debt-to -GDP ratios, rate of money growth and other vital macroeconomic variables between member countries would be disruptive to the regional integration process. | UN | فمن شأن التباينات بين البلدان الأعضاء في مجالات التعريفات الجمركية ومعدلات التضخم وأسعار الصرف ونسبة الديون إلى الناتج المحلي الإجمالي، ومعدل نمو النقد ومتغيرات الاقتصاد الكلي الأخرى أن تعوق عملية التكامل. |
233 (XXI) The strengthening of cooperation between member countries in the field of shared water resources | UN | 233 (د-21) تعزيز التعاون بين البلدان الأعضاء في اللجنة في ميدان تقاسم الموارد المائية |
233 (XXI) The strengthening of cooperation between member countries in the field of shared water resources | UN | 233 (د-21) تعزيز التعاون بين البلدان الأعضاء في اللجنة في ميدان تقاسم الموارد المائية |
(a) The Command and Coordination Centre (CCC) is a monitoring and coordinating information exchange: it is the first point of contact between member countries and the General Secretariat for all operational police activities. | UN | (أ) مركز العمليات والتنسيق الذي هو وحدة لتبادل المعلومات بشأن الرصد والتنسيق: وهو همزة الوصل الأولى بين البلدان الأعضاء والأمانة العامة فيما يتعلق بجميع الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الشرطة. |
(c) Facilitate cooperation between member countries in the management of shared water resources and development of energy networks; | UN | (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات للطاقة؛ |
7. Encourages effective cooperation between member countries of the Association of Southeast Asian Nations and the appropriate United Nations organizations in the delivery of operational activities in the area of development at the country level; | UN | 7 - تشجع التعاون الفعال بين البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومؤسسات الأمم المتحدة المعنية على الاضطلاع بالأنشطة العملية في مجال التنمية على الصعيد القطري؛ |
When the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) -- originally made up of robust economies -- expanded to include four less developed countries, two of which are least developed countries, we launched the Initiative for ASEAN Integration, a strategy to prevent the widening of the gap in economic growth between member countries. | UN | فعندما توسعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا، المُشَكَّلة أصلا من اقتصاديات قوية، لتضم أربعة من البلدان الأقل نموا، بينها اثنتان من أقل البلدان نموا، طرحنا مبادرة التكامل بين أعضاء الرابطة وهي استراتيجية تستهدف الحيلولة دون اتساع الفجوة في النمو الاقتصادي بين البلدان الأعضاء. |
The increasingly familiar story of trade talks collapsing is a symptom of the current inequities of the global trading system, which are being perpetuated rather than resolved under the WTO, given the unequal balance of power between member countries. | UN | وقصة انهيار المحادثات التجارية التي يتزايد شيوعها هي عرض من أعراض أوجه الظلم الحالية التي تشوب النظام التجاري العالمي، حيث تُدام بدلاً من أن تُحل في إطار منظمة التجارة العالمية، في ضوء اختلال ميزان القوى فيما بين البلدان الأعضاء. |
Promote cooperation between member countries as partners in the development of processing activities in producing member countries, inter alia, in the following areas: | UN | )أ) تعزيز التعاون بين البلدان الأعضاء بوصفها شركاء في تنمية أنشطة التجهيز في البلدان الأعضاء المنتجة في مجالات منها المجالات التالية: |
The conference focused mainly on the European Union's waste shipment regulations and how they are implemented in practice to control the movements of wastes between member countries. | UN | 15 - وركز المؤتمر بصفة أساسية على اللوائح المتعلقة بشحن النفايات لدى الاتحاد الأوربي وكيفية تنفيذها من الناحية العملية بما يضمن التحكم في نقل النفايات فيما بين البلدان الأعضاء. |
(c) (i) Increased number of agreements between member countries on macroeconomic policy coordination | UN | (ج) ' 1` زيادة عدد الاتفاقات بين البلدان الأعضاء بشأن تنسيق سياسات الاقتصاد الكلي |
The Globalization and Regional Integration Division will undertake the development of customized statistics and indicators on international and intraregional flows of goods, people and capital between member countries, as well as spatial, transport, infrastructure and regional integration indicators. | UN | 18-47 وستضطلع شعبة العولمة والتكامل الإقليمي بإعداد الإحصاءات والمؤشرات المتعلقة بتدفقات السلع والأشخاص ورأس المال فيما بين الدول الأعضاء على المستوى الدولي ومستوى المنطقة الإقليمية، فضلا عن المؤشرات في مجالات الفضاء والنقل والبنية الأساسية والتكامل الإقليمي. |
20.11 (a) Increased interconnectivity with the Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs in the harmonization and quality control of statistics and improved complementarity between member countries was achieved through the joint implementation by ESCWA and the Statistics Division of a project on strengthening statistical capacity in the region. | UN | 20-11 (أ) تم تحقيق الزيادة في الترابط مع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة في مجال مواءمة الإحصاءات ومراقبة جودتها وتحسين تكاملها بين الدول الأعضاء من خلال التنفيذ المشترك بشأن تعزيز القدرات الإحصائية في الإقليم، الذي تشارك في تنفيذه الإسكوا وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |