ويكيبيديا

    "between ministers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الوزراء
        
    Interaction between ministers and high-level representatives of major groups was considered very valuable. UN ورُئي أن التفاعل فيما بين الوزراء والممثلين رفيعي المستوى للمجموعات الرئيسية أمر له قيمة بالغة.
    National social partnership no longer exists but there is regular dialogue between ministers and their Departments and sectoral interests. UN أما عن الشراكة الوطنية الاجتماعية فلم يعد لها وجود إلا أن المشاورات المنتظمة بين الوزراء ووزاراتهم والمصالح القطاعية لا تزال قائمة.
    The summaries of the different sessions are a reflection of the interactive dialogue that occurred between ministers and other heads of delegation attending each session of the Ministerial Consultations. UN وتبين موجزات الجلسات المختلفة الحوارات التفاعلية التي دارت بين الوزراء ورؤساء الوفود الذين حضروا كل جلسة من جلسات المشاورات الوزارية.
    In the following weeks, the Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU) repeatedly contested the distribution of responsibilities among the members of the new Government, in particular between ministers and vice-ministers. UN فخلال الأسابيع التالية، طعنت الجبهة البوروندية من أجل الديمقراطية مراراً في توزيع المسؤوليات بين أعضاء الحكومة الجديدة، ولا سيما بين الوزراء ونواب الوزراء.
    For my part, I believe that contacts between ministers at every given opportunity can be useful; I am convinced that exchanges of views on a basis of sincerity and goodwill might help to persuade the Turkish side that we need to proceed on the realistic and constructive approach we have been suggesting towards resolving outstanding issues within a framework of international law. UN وفيما يخصني، أرى أن إجراء الاتصالات بين الوزراء في كل فرصة سانحة قد يكون ذا فائدة؛ وإنني مقتنع بأن تبادل اﻷراء على أساس الصدق وحسن النية قد يساعد على إقناع الجانب التركي بأننا في حاجة إلى المضي على أساس النهج الواقعي والبناء الذي ما فتئنا نقترحه من أجل حل القضايا المعلقة في إطار القانون الدولي.
    A new format for the ministerial consultations, introduced at the current session, facilitated exchanges between ministers and heads of delegation and contributed to a rich, wide-ranging and interactive dialogue. UN 6 - أدى النمط الجديد للمشاورات الوزارية الذي تم إدخاله في الدورة الراهنة إلى تيسير تبادل اٍلآراء فيما بين الوزراء ورؤساء الوفود وساهم في قيام حوار ثري وواسع النطاق وتفاعلي.
    Violence against children was centre stage in the official sessions and the formal dialogue between ministers and high authorities, and the Special Representative and the Rapporteur on the Rights of the Child of the Inter-American Commission on Human Rights, Professor Paulo Sergio Pinheiro. UN وكان العنف ضد الأطفال في محور الجلسات الرسمية والحوار الرسمي بين الوزراء والسلطات الرفيعة المستوى والممثلة الخاصة والمقرر الخاص المعني بحقوق الطفل التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، البروفيسور باولو سرجيو بنهيرو.
    Violence against children was also centre stage in the official sessions and in the formal dialogue between ministers and high authorities, and the Special Representative and the Rapporteur on the Rights of the Child of the Inter-American Commission on Human Rights, Professor Paulo Sérgio Pinheiro. UN وكان العنف الموجه ضد الأطفال موضع اهتمام أيضا في الدورات الرسمية وفي الحوار الرسمي بين الوزراء والسلطات العليا، والممثلة الخاصة والمقرر المعني بحقوق الأطفال التابع للجنة البلدان الأمريكية المعنية بحقوق الإنسان، البروفسور باولو سيرخيو بنييرو.
    A high level dialogue between ministers and chief executive officers of companies will be held in conjunction with the high-level segment of the tenth meeting of the Conference of the Parties, as well as the Messe Nagoya 2010, a technological fair on biodiversity. UN وسيعقد حوار رفيع المستوى بين الوزراء وكبار المسؤولين التنفيذيين في الشركات بالاقتران مع الجزء الرفيع المستوى من الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف، فضلا عن معرض ميسي ناغويا لعام 2010، وهو معرض تكنولوجي بشأن التنوع البيولوجي.
    2. The plenary session was organized as a policy dialogue between ministers, heads of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests and high-level representatives of major groups. UN 2 - وقد تم تنظيم الجلسة العامة كحوار يتصل بالسياسات العامة بين الوزراء ورؤساء المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات وممثلين رفيعي المستوى عن المجموعات الرئيسية.
    Similarly, at the sSecond session of the World Urban Forum, a rich exchange of experience took place between ministers who wethat are responsible for urban development and poverty alleviation, mayors of various cities and representatives of community and non-governmental organizations ands well as other stakeholders. UN وعلى نحو مماثل، وأثناء الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي، كان هناك تبادل ثرى للخبرة بين الوزراء المسؤولين عن التنمية الحضرية والتخفيف من وطأة الفقر، ورؤساء المدن المختلفة وممثلي المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية وغيرهم من أصحاب المصلحة.
    The SBI recalled that national statements would be the mode for exchanges between ministers and other heads of delegation in the joint meetings of the COP and COP/MOP during the high-level segment. UN وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن الإدلاء ببيانات وطنية سيكون وسيلة التبادل بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال الجزء الرفيع المستوى.
    To be held in February/March; not limited to negotiations; interaction between ministers and high-level officials from the United Nations system, leaders from major groups; would also provide various opportunities for participation of stakeholders and implementation partners. UN المقرر عقدها في شباط/فبراير - آذار/مارس وعدم اقتصارها على المفاوضات؛ والتفاعل بين الوزراء والمسؤولين الرفيعي المستوى من منظومة الأمم المتحدة، وزعماء من المجموعات الرئيسية؛ كما يقدم مختلف الفرص لمشاركة أصحاب المصلحة والشركاء في التنفيذ.
    The SBI also recommended that national statements be the mode of exchange between ministers and other heads of delegation in the joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment. UN وأوصت الهيئة الفرعية أيضاً بأن يكون الإدلاء ببيانات وطنية وسيلة التبادل بين الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الاجتماعات المشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف خلال الجزء الرفيع المستوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد