ويكيبيديا

    "between mozambique" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين موزامبيق
        
    In the Lubombo Initiative, a cross-border partnership between Mozambique, Swaziland and South Africa, malaria incidence rates have dropped by 85 to 90 per cent, with the number of deaths reduced by 90 per cent. UN ففي مبادرة لوبومبو، وهي شراكة عابرة للحدود بين موزامبيق وسوازيلند وجنوب أفريقيا، انخفضت معدلات الإصابة بالملاريا بما بين 85 إلى 90 في المائة، مع انخفاض عدد الوفيات بنسبة 90 في المائة.
    The agreements between Mozambique and South Africa perhaps have had the most success in destroying surplus weapons. UN ولعل الاتفاقات بين موزامبيق وجنوب أفريقيا كانت الأكثر نجاحا في تدمير الأسلحة الفائضة.
    The festivities culminated with a soccer match between Mozambique and Nigeria. UN واختتمت الاحتفالات بمباراة في كرة القدم بين موزامبيق ونيجيريا.
    Technical assistance is required to facilitate discussions on various transit transport issues between Mozambique and Swaziland. UN والمساعدة التقنية مطلوبة لتيسير المباحثات بشأن قضايا مختلفة من قضايا النقل العابر بين موزامبيق وسوازيلند.
    Technical assistance is required to facilitate discussions on various transit transport issues between Mozambique and Swaziland. Uganda UN والمساعدة التقنية مطلوبة لتيسير إجراء مباحثات بشأن القضايا المختلفة للنقل العابر بين موزامبيق وسوازيلند.
    Trade imbalances between countries served by the same corridor, for instance, between Mozambique and Swaziland on the one hand and South Africa on the other, were also highlighted. UN وسُلط الضوء أيضا على الاختلالات القائمة في ميزان التبادل التجاري بين البلدان التي تستخدم الممرات نفسها، كما هي الحال على سبيل المثال بين موزامبيق وسوازيلند من جهة، وجنوب أفريقيا من جهة أخرى.
    During his recent visit to Mozambique, we had the opportunity to discuss the best ways of furthering the goals of the United Nations and strengthening cooperation between Mozambique and the United Nations. UN وقد أتيحت لنا خلال زيارته الأخيرة إلى موزامبيق فرصة لمناقشة أفضل الطرق للعمل على تحقيق أهداف الأمم المتحدة وتعزيز التعاون بين موزامبيق وبينها.
    In this context, and on the basis of existing agreements between Mozambique and South Africa, joint operations are currently taking place between police forces of the two countries. UN وفي هذا السياق، واستنادا إلى الاتفاقات القائمة بين موزامبيق وجنـــوب افريقيا، تجري حاليا عمليات مشتركــة بيــن قـــوات الشرطة في البلدين.
    Some of those include the Ruvuma River Unity Bridge, at the border between Mozambique and Tanzania; the Mtwara corridor project in the southern part of Tanzania, which has economic integrating potential for both Mozambique and Malawi; the Zambia-Tanzania-Kenya power interconnection programme and East African Community road development programmes. UN وتشمل بعض تلك البرامج جسر الوحدة لنهر روفوما، على الحدود بين موزامبيق وتنزانيا؛ ومشروع ممر متوارا، في الجزء الجنوبي لتنزانيا، الذي ينطوي على إمكانية تحقيق التكامل الاقتصادي بين موزامبيق وملاوي؛ وبرنامج توصيل الطاقة الكهربائية بين زامبيا وتنزانيا وكينيا وبرامج تطوير الطرق لجماعة شرق أفريقيا.
    42. The major themes discussed during the 1997 CG meeting were divided into four main categories: agriculture and rural development, private sector development, capacity- building, and the future of the relationship between Mozambique and its external partners. UN ٤٢ - وانقسمت المواضيع الرئيسية التي تمت مناقشتها خلال اجتماع الفريق الاستشاري في عام ١٩٩٧ إلى أربع فئات رئيسية هي الزراعة والتنمية الريفية، وتنمية القطاع الخاص، وبناء القدرات، ومستقبل العلاقة بين موزامبيق وشركائها الخارجيين.
    The holding of this meeting on Mozambican soil for the first time symbolizes the growing relationship between Mozambique and its partners, and my Government will do its utmost to ensure a successful outcome of the proceedings with the creditor community. UN إن عقد هــذا الاجتمــاع على أرض موزامبيق ﻷول مرة يرمز إلى العلاقة المتنامية بين موزامبيق وشركائها، وســتبذل حكومتــي قصــارى جهدهــا حتــى تضمــن تحقيــق نتائــج ناجحــة فــي المحادثــات مع مجتمع الدائنين.
    Member of the Mozambican delegation that negotiated the Nkomati Agreement signed between Mozambique and South Africa (1984). UN عضو وفد موزامبيق الذي تفاوض بشأن اتفاق نكوماتي المبرم بين موزامبيق وجنوب أفريقيا (1984).
    Member of the Mozambican Delegation that negotiated the Nkomati Agreement signed between Mozambique and South Africa (1984) UN عضو وفد موزامبيق الذي تفاوض بشأن اتفاق نكوماتي الموقع بين موزامبيق وجنوب أفريقيا (1984)
    Other development corridors in the SADC region include the Beira development corridor between Mozambique and Zimbabwe and the Mtwara development corridor in the United Republic of Tanzania, which is intended to serve Zambia, Malawi, northern Mozambique and the southern part of the United Republic of Tanzania (for further discussion, see box). UN وتشمل ممرات التنمية الأخرى في منطقة المجتمع الانمائي للجنوب الأفريقي ممر تنمية بايرا بين موزامبيق وزمبابوي وممر تنمية متوارا في جمهورية تنزانيا المتحدة اللذين يقصد بهما خدمة زامبيا وملاوي وشمال موزامبيق والجزء الجنوبي من جمهورية تنزانيا المتحدة (للاطلاع على مزيد المناقشة لهذه المسألة، انظر المؤطر).
    36. Mozambique is undertaking an initiative targeting the strengthening of technical cooperation between Mozambique and its neighbouring countries, particularly South Africa and Swaziland, regarding the opportunities emerging from the Federation Internationale de football association (FIFA) 2010 World Cup to be held in South Africa. UN 36 - وتضطلع موزامبيق بمبادرة تستهدف تعزيز التعاون التقني بين موزامبيق والبلدان المجاورة، ولا سيما جنوب أفريقيا وسوازيلند، فيما يتعلق بالفرص الناشئة عن بطولة كأس العالم التي يعقدها الاتحاد الدولي لرابطة كرة القدم (الفيفا) عام 2010 في جنوب أفريقيا.
    132. At the June 2011 meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, the case of cooperation between Mozambique and Norway also illustrated how the principles of the Paris Declaration are being applied through a partnership arrangement that concerns itself with Article 5 implementation. UN 132- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة المعقود في حزيران/يونيه 2011، أوضحت حالة التعاون بين موزامبيق والنرويج أيضاً كيف يجري تطبيق مبادئ إعلان باريس من خلال اتفاق شراكة معني بتنفيذ المادة 5.
    16. At the June 2011 meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, the case of cooperation between Mozambique and Norway also illustrated how the principles of the Paris Declaration are being applied through a partnership arrangement that concerns itself with Article 5 implementation. UN 16- وخلال اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة الذي عُقد في حزيران/يونيه 2011، أوضحت حالة التعاون بين موزامبيق والنرويج أيضاً كيف تُطبق مبادئ إعلان باريس من خلال اتفاق شراكة بشأن تنفيذ المادة 5.
    In the MOZIZA Project, a partnership between Mozambique, Zimbabwe and South Africa, a significant reduction in malaria cases has been realized for the period 2000-2010 by using indoor residual spraying with DDT as the main strategy. UN وفي مشروع موزيزا، وهو شراكة بين موزامبيق وزمبابوي وجنوب أفريقيا، تمّ تحقيق خفض كبير في حالات الإصابة بالملاريا لفترة السنوات 2000-2010، باستخدام الرشّ الموضعي باستخدام مادّة " دي دي تي " داخل المنازل، بوصفه الاستراتيجية الرئيسية.
    11. At the June 2011 meeting of the Standing Committee on Resources, Cooperation and Assistance, the case of cooperation between Mozambique and Norway also illustrated how the principles of the Paris Declaration are being applied through a partnership arrangement that concerns itself with Article 5 implementation. UN 11- وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة المعقود في حزيران/يونيه 2011، أوضحت حالة التعاون بين موزامبيق والنرويج أيضاً كيف يجري تطبيق مبادئ إعلان باريس من خلال اتفاق شراكة معني بتنفيذ المادة 5.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد