ويكيبيديا

    "between national institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المؤسسات الوطنية
        
    Poor coordination between national institutions within the one State and between national institutions and regional and international organisations operating in related fields; UN :: ضعف التنسيق بين المؤسسات الوطنية داخل الدولة الواحدة وبين المؤسسات الوطنية والمؤسسات الإقليمية والدولية العاملة في المجالات ذات العلاقة.
    The regional office also provides assistance to United Nations agencies on the integration of human rights into United Nations programming and is facilitating an exchange of experience between national institutions in the subregion. UN وينهض المكتب الإقليمي أيضاً بتوفير المساعدة لوكالات الأمم المتحدة في مجالات إدخال حقوق الإنسان في وضع البرامج في الأمم المتحدة وتيسير تبادل الخبرات بين المؤسسات الوطنية في المنطقة دون الإقليمية.
    Cooperation between national institutions at the regional and global level is increasingly supported by OHCHR. UN ويقوم مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على نحو متزايد بدعم التعاون بين المؤسسات الوطنية على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    It therefore considers it important to further promote exchanges between national institutions and the United Nations human rights UN ولذلك، فإنه يرى من المهم مواصلة تعزيز أعمال التبادل بين المؤسسات الوطنية وآليات حقوق الإنسان بالأمم المتحدة.
    This web site is a useful tool for the exchange of information between national institutions and the sharing of best practices. UN وهذا الموقع أداة مفيدة لتبادل المعلومات بين المؤسسات الوطنية ولتقاسم أفضل الممارسات.
    This web site is a useful tool for the exchange of information between national institutions and the sharing of best practices. UN وهذا الموقع وسيلة هامة لتبادل المعلومات فيما بين المؤسسات الوطنية ولتقاسم أفضل الممارسات.
    :: To strengthen coordination between national institutions and recently established departments within the State's human rights bodies; UN :: تعزيز التنسيق بين المؤسسات الوطنية والدوائر المستحدثة ضمن هيئات الدولة المختلفة المعنية بحقوق الإنسان؛
    Speakers gave examples of how technical assistance supported the development of action plans, legislative reforms and the establishment of new institutions and furthered cooperation between national institutions. UN وساق متكلِّمون أمثلةً على الكيفية التي تدعم بها المساعدة التقنية وضع خطط عمل وإجراء إصلاحات تشريعية وإنشاء مؤسسات جديدة وتوطيد التعاون بين المؤسسات الوطنية.
    Session IV. Strengthening the links between national institutions and civil society: towards more open societies UN الجلسة الرابعة: تعزيز الصلات بين المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني: نحو مجتمعات أكثر انفتاحا
    :: Strengthening the relationship between national institutions and civil society is the basis for sustainable democracies. UN :: تعزيز العلاقة بين المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني هو أساس الديمقراطيات المستدامة.
    The World Conference encouraged the enhancing of cooperation between national institutions, as well as regional organizations. UN وشجع المؤتمر العالمي تعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية وكذلك المنظمات اﻹقليمية.
    It also encouraged the strengthening of cooperation between national institutions for the promotion and protection of human rights and recommended that representatives of these institutions convene periodic meetings under the auspices of the Centre for Human Rights to examine ways and means of improving their mechanisms and sharing experiences. UN كما شجع تقوية التعاون بين المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، وأوصى بأن يعقد ممثلو هذه المؤسسات اجتماعات دورية تحت رعاية مركز حقوق اﻹنسان لبحث سبل ووسائل تحسين آلياتها واقتسام خبراتها.
    It provides a platform for the transfer of expertise at the bilateral and transregional levels and contributes towards building partnerships between national institutions and international organizations. UN وهي وسيلة لنقل الخبرات على المستويات الثنائية وعبر الإقليمية، وتسهم في بناء شراكات بين المؤسسات الوطنية والمنظمات الدولية.
    She highlighted key recommendations of the round table and encouraged participants to use them as the basis for harmonization modalities for interaction between national institutions and the treaty bodies. UN وأبرزت التوصيات الرئيسية لاجتماع المائدة المستديرة وشجّعت المشاركين على استعمال هذه التوصيات كأساس لطرائق المواءمة المتعلقة بالتفاعل بين المؤسسات الوطنية والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Pakistan highlighted that accountability and transparency were important pillars of their society and that there was a need to create necessary checks and balances between national institutions. UN كذلك، سلَّطت باكستان الضوءَ على أن المساءلةَ والشفافيةَ ركيزتان مهمتان يقوم عليهما مجتمعها، وعلى ضرورة إرساء ضوابط وتوازنات فيما بين المؤسسات الوطنية.
    More support was needed for initiatives based on information exchange and sharing of experiences between national institutions engaged in national human-rights capacity-building. UN ويلزم المزيد من الدعم للمبادرات القائمة على تبادل المعلومات وتقاسم الخبرات بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال بناء القدرات المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    It also underlined the importance of cooperation between national institutions and civil society, non-governmental organizations and community-based organizations. UN وأكد أيضا أهمية التعاون بين المؤسسات الوطنية من جهة، والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي من جهة أخرى.
    • Create channels of communication to promote information exchange between national institutions that address the human rights of women, and non-governmental organizations and relevant policy-making bodies of Government; UN ● إنشاء قنوات اتصال لتشجيع تبادل المعلومات بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة والمنظمات غير الحكومية وهيئات صنع القرار الحكومية المعنية؛
    ∙ Create channels of communication to promote information exchange between national institutions that address the human rights of women, and non-governmental organizations and relevant policy-making bodies of Government; UN ● إنشاء قنوات اتصال لتشجيع تبادل المعلومات بين المؤسسات الوطنية العاملة في مجال حقوق اﻹنسان للمرأة والمنظمات غير الحكومية وهيئات صنع القرار الحكومية المعنية؛
    As a final point, it was suggested that the issue of ensuring effective collaboration between national institutions and global and regional organizations for communicating early signs of conflict should be the subject of future discussions. UN وكنقطة أخيرة، اقترح أن تكون مسألة تأمين التعاون الفعال بين المؤسسات الوطنية والمنظمات العالمية والإقليمية من أجل الإفادة بالدلالات المبكرة على نشوء صراعات موضوعاً لمناقشات مقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد