ويكيبيديا

    "between nationals and aliens" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المواطنين والأجانب
        
    However, in light of the approach adopted on the issue of a State's expulsion of its nationals, it was unnecessary to enunciate an obligation not to discriminate between nationals and aliens in that respect. UN ومع ذلك، ففي ضوء النهج المعتمد في مسألة طرد الدولة لمواطنيها، فإنه من غير الضروري إنشاء التزام بعدم التمييز بين المواطنين والأجانب في ذلك الصدد.
    International law recognizes the possibility of differentiations between nationals and aliens, as indicated in some international instruments. UN ويعترف القانون الدولي بإمكانية التمييز بين المواطنين والأجانب()، على النحو الوارد في بعض الصكوك الدولية().
    If the concept of vulnerability is defined as meaning that migrants, by the very fact of being migrants, are disadvantaged with regard to the other members of their host society, which defines them as such, their situation may be described as a situation of legal and social inequality which makes a distinction between nationals and aliens. UN وإذا عُرّف مفهوم الضعف بأنه يعني أن المهاجرين، يتعرضون، لمجـرد كونهم مهاجرين، للحرمان بالمقارنة بآخرين من أفراد مجتمعهم المضيف الذي يعرّفهم بصفتهم تـلك، فإن وضعهم يمكن وصفه بأنه وضع تسود فيه عدم المساواة من الناحيتين القانونية والاجتماعية التي تتمثـل فـي التمييز بين المواطنين والأجانب.
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صياغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صياغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صياغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صياغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    " 20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens (`no one'). UN " 20- ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens ( " no one " ). UN 20- ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ).
    " 20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens (`no one'). UN ' ' 20 - ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد... " ).
    " 20. The wording of article 12, paragraph 4, does not distinguish between nationals and aliens (`no one'). Thus, the persons entitled to exercise this right can be identified only by interpreting the meaning of the phrase `his own country'. UN " 20 - ولا تميز صيغة الفقرة 4 من المادة 12 بين المواطنين والأجانب ( " لا يجوز حرمان أحد ... " ) وبالتالي فإن الأشخاص الذين يحق لهم ممارسة هذا الحق يمكن تحديد هوياتهم فقط بتفسير عبارة " بلده " (9).
    " Nothing in the Convention may be interpreted as implying that unlawful entry by an alien into the territory of the Federal Republic of Germany or his unlawful stay there is permitted; nor may any provision be interpreted to mean that it restricts the right of the Federal Republic of Germany to pass laws and regulations concerning the entry of aliens and the conditions of their stay or to make a distinctions between nationals and aliens. " UN " ليس في الاتفاقية ما يمكن تفسيره على أنه يتضمن أن دخول أي أجنبي بطريق غير قانوني إلى أراضي جمهورية ألمانيا الاتحادية أو أن إقامته إقامة غير قانونية فيها أمر مسموح به؛ كما لا يجوز تفسير أي حكم بأن المراد منه تقييد حق جمهورية ألمانيا الاتحادية في سن القوانين والأنظمة المتعلقة بدخول الأجانب وشروط إقامتهم أو التفرقة بين المواطنين والأجانب. "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد