ويكيبيديا

    "between nhris" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • بين تلك المؤسسات
        
    And recalling the need to identify areas for strengthened interaction between NHRIs and parliaments bearing in mind that the different institutional models of NHRIs should be respected, UN وإذ تذكر بضرورة تحديد مجالات تعزيز التفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات علماً بأنه ينبغي احترام اختلاف النماذج المؤسسية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان،
    It has stressed the need for greater cooperation between NHRIs and civil society in order to ensure NHRI independence and pluralism. UN وأكدت اللجنة الفرعية ضرورة تعزيز أواصر التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني لضمان استقلالية المؤسسة الوطنية وتعدديتها.
    The Paris Principles require effective cooperation between NHRIs and parliaments and, in this regard, the adoption of the Belgrade principles on the relationship between national human rights institutions and parliament is welcomed. UN فمبادئ باريس تقتضي تعاوناً فعالاً بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات. ويلقى الترحيب، في هذا الصدد، اعتمادُ مبادئ بلغراد المتعلقة بالعلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات.
    Adopts the following principles aimed at providing guidance on how the interaction and cooperation between NHRIs and Parliament should be developed: UN تعتمد المبادئ التالية الرامية إلى تقديم الإرشاد بشأن كيفية تطوير التفاعل والتعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والبرلمانات:
    OHCHR highlighted possible areas of further cooperation between NHRIs and NGOs. UN وسلّطت المفوضية الضوء على المجالات الممكنة لتعزيز التعاون بين تلك المؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
    The development of appropriate mechanisms of cooperation between NHRIs and other national institutions with a role in the promotion and protection of human rights, including Ombudsman institutions, should be encouraged. UN وينبغي تشجيع تطوير الآليات المناسبة للتعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وغيرها من المؤسسات الوطنية التي لديها دور تضطلع به في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ومنها مؤسسات أمناء المظالم.
    The Paris Principles require effective cooperation between NHRIs and representatives from civil society organizations. UN 100- وتقتضي مبادئ باريس قيام تعاون فعال بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وممثلي منظمات المجتمع المدني.
    The adoption of the Marrakech Statement on strengthening the relationship between NHRIs and the Human Rights Treaty Bodies System is welcome. UN 102- ويحظى بالترحيب اعتماد بيان مراكش بشأن تعزيز العلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ونظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Civil society organizations can be an effective link between NHRIs and individuals and vulnerable groups. UN 25- ويمكن أن تكون منظمات المجتمع المدني صلة وصل فعلية بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأفراد والفئات الضعيفة.
    12. The Chairperson stressed that the proposals before the Committee were merely a first attempt to stimulate debate on the question of the relationship between NHRIs and the treaty bodies. UN 12 - الرئيس: شدد على أن المقترحات المعروضة على اللجنة ليست سوى محاولة أولـى لتحفيز النقاش بشأن مسألة العلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Participants highlighted the need for cooperation between NHRIs across the Asia-Pacific region as an important part of implementing the Disability Convention. UN كما سلط المشاركون الضوء على الحاجة إلى التعاون فيما بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بوصفه جزءاً هاماً من عملية تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The International Coordinating Committee representative in Geneva presented a statement on enhancing cooperation between NHRIs and such mandate holders, as part of the follow-up mechanisms developed by some special procedures mandate holders. UN وقدمت ممثلة مكتب لجنة التنسيق الدولية في جنيف بياناً عن تعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات، كجزء من آليات المتابعة التي وضعها بعض المكلفين بولايات.
    The Secretary-General reiterates the call of the High Commissioner for Human Rights for greater cooperation between NHRIs and ombudsman institutions for the improvement of national human rights frameworks. UN ويجدد الأمين العام دعوة المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مزيد من التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ومؤسسات أمناء المظالم من أجل الارتقاء بأطر العمل الوطني المتعلق بحقوق الإنسان.
    Following consultations with the Director-General of the United Nations Office at Geneva (UNOG), OHCHR facilitated the use by the ICC representative of an office space within the Palais des Nations, making easier the interaction between NHRIs and the international human rights system. UN ويسرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بعد التشاور مع المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف، لممثل اللجنة الحصول على مكتب في مبنى قصر الأمم، الأمر الذي جعل التفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والنظام الدولي لحقوق الإنسان يتم على نحو أيسر.
    The Secretary-General particularly welcomes the general observation on the interaction between NHRIs and the international human rights system and encourages this interaction to be strengthened in order to ensure greater harmonization between the international and national human rights systems. UN ويرحب الأمين العام بشكل خاص بالملاحظة العامة المتعلقة بالتفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والنظام الدولي لحقوق الإنسان ويشجع تعزيز هذا التفاعل من أجل ضمان المزيد من التناغم بين نظامي حقوق الإنسان الدولي والوطني.
    The need to further develop the involvement of mandate holders in all the phases of the partnership between NHRIs and special procedures, including the preparation and conduct of country visits, the presentation of reports by special procedures at the Human Rights Council and in the context of UPR, was raised. UN وأثيرت الحاجة إلى زيادة إشراك المكلفين بولايات في جميع مراحل الشراكة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والإجراءات الخاصة، بما في ذلك إعداد وإجراء الزيارات القطرية، وتقديم الإجراءات الخاصة التقارير في مجلس حقوق الإنسان وفي سياق الاستعراض الدوري الشامل.
    It has stressed the need for greater cooperation and engagement between NHRIs and the international human rights system, as well as with civil society, in order to ensure NHRIs' independence, pluralism and effectiveness. UN وقد شددت على الحاجة إلى تعزيز أواصر التعاون والمشاركة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والنظام الدولي لحقوق الإنسان، وكذلك مع منظمات المجتمع المدني، ضماناً لاستقلالية هذه المؤسسات وتعدديتها وفعاليتها.
    The NHRI of Morocco organized a meeting on strengthening the relationship between NHRIs and the human rights treaty bodies system on 9 and 10 June 2010 in Marrakech. UN 90- ونظمت المؤسسة المغربية الوطنية لحقوق الإنسان اجتماعاً يومي 9 و10 حزيران/ يونيه 2010 في مراكش بشأن تعزيز العلاقة بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ونظام هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    68. On 21 June 2007, OHCHR organized a side event to the Fourteenth Annual Meeting of Special Procedure mandate holders, focusing on the interaction between NHRIs and Special Procedure mandate holders. UN 68- وفي 21 حزيران/يونيه 2007، نظمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان حدثاً جانبياً أثناء الاجتماع السنوي الرابع عشر للمكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة، ركز على التفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمكلفين بولايات بموجب إجراءات خاصة.
    5. Mr. Bhagwati said he was in favour of strengthening cooperation between NHRIs and the Committee, and suggested that individual Committee members with ties to particular countries should collaborate more closely with relevant national bodies. UN 5 - السيد باغواتـي: أعرب عن تأييده لتعزيز التعاون بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة واقترح أن يتعاون كل من أعضاء اللجنة الذين تربطهم صلات بـبـلدان معينة تعاونا وثيقا مع الهيئات الوطنية المختصة.
    13. The Conference began with an NGO Forum, at which some 50 international, regional and national NGOs discussed strategic partnerships between NHRIs and NGOs in dealing with migration. UN 13- وبدأ المؤتمر بعقد محفل للمنظمات غير الحكومية، حضره زهاء 50 منظمة غير حكومية ذات صبغة دولية وإقليمية ووطنية ناقشت الشراكات الاستراتيجية بين تلك المؤسسات والمنظمات غير الحكومية في معالجة قضايا الهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد