ويكيبيديا

    "between now and the submission of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الآن وحتى تقديم
        
    • من الآن وحتى موعد تقديم
        
    • من الآن وإلى حين تقديم
        
    • منذ الآن وحتى تقديم
        
    • الفترة الفاصلة بين الوقت الحاضر وموعد تقديم
        
    • الفترة ما بين الآن وتقديم
        
    • فيما بين الآن وتقديم
        
    • الفترة الممتدة من الآن وإلى غاية تقديم
        
    • الفترة الواقعة بين الوقت الراهن وموعد تقديم
        
    • الفترة الفاصلة بين اليوم وموعد تقديم
        
    • بين الوقت الحالي وموعد تقديم
        
    • بين الوقت الحالي ووقت تقديم
        
    • بين الوقت الراهن وبين موعد تقديم
        
    • من الآن حتى تقديم
        
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحثها على منح اهتمامها الأولي لتنفيذ هذه الملاحظات والتوصيات الختامية من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري التالي.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحثّ الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات والتوصيات الختامية من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري التالي.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات بدءا من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات في الفترة من الآن وحتى موعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحـث الدولة الطرف على إيلاء اهتمام ذي أولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات من الآن وحتى موعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    10. The Committee recalls the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention and views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 10 - تشير اللجنة إلى أن الدولةَ الطرف التزمت بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية منهجياً وباستمرار وتعتبر اللجنة أنّ مجالات القلق والتوصيات المبيَّنة في هذه الملاحظات الختامية تقتضي من الدولة الطرف أن تهتم بها بوصفها ذات أولوية من الآن وإلى حين تقديم التقرير الدوري القادم.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على الاهتمام على سبيل الأولوية بتنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات الراهنة منذ الآن وحتى تقديم التقرير الدوري القادم.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تُعنى، على سبيل الأولوية، بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات في غضون الفترة من الآن وحتى تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام عل سبيل الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات بدءا من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام، على سبيل الأولوية، لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري التالي.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تولي اهتماما ذا أولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحثّ الدولة الطرف على إعطاء أولوية الاهتمام إلى تنفيذ هذه الملاحظات والتوصيات الختامية من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري القادم.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء الأولوية في الاهتمام لتنفيذ هذه الملاحظات والتوصيات الختامية، من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحثّ الدولةَ الطرف على إيلاء الاهتمام، عل سبيل الأولوية، لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات بدءا من الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام، على سبيل الأولوية، لتنفيذ هذه الملاحظات والتوصيات الختامية المقدمة بدءا من الآن وحتى موعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات من الآن وحتى موعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على الاهتمام، على سبيل الأولوية، بوضع هذه الملاحظات الختامية والتوصيات موضع التنفيذ من الآن وحتى موعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    6. While recalling the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding observations as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 6 - بينما تذكّر اللجنة بالتزام الدولة الطرف بالتنفيذ المنهجي والمتواصل لجميع أحكام الاتفاقية عن طريق السلطات الثلاث، فإنها تعتبر أن الشواغل والتوصيات الواردة في هذه الملاحظات الختامية تتطلب اهتماما ذا أولوية من الدولة الطرف من الآن وإلى حين تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وهي تحث الدولة الطرف على إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لتنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات الحالية منذ الآن وحتى تقديم التقرير الدوري المقبل.
    9. While recalling the State party's obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 9 - إن اللجنة، بينما تشير إلى أن من واجب الدولة الطرف تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية بشكل منهجي ومتواصل، تعتبر أن الشواغل والتوصيات الواردة في التعليقات الختامية تقتضي من الدولة الطرف إيلاءها الأولوية في الفترة الفاصلة بين الوقت الحاضر وموعد تقديم التقرير الدوري القادم.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إعطاء أولوية الاهتمام لتنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات الحالية في الفترة ما بين الآن وتقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give attention, as a matter of priority, to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على الاهتمام على سبيل الأولوية بتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات فيما بين الآن وتقديم التقرير الدوري التالي.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على إعطاء الأولوية لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات في الفترة الممتدة من الآن وإلى غاية تقديم التقرير الدوري المُقبل.
    9. While recalling the obligation of the State party to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 9 - تشير اللجنة إلى واجب الدولة الطرف أن تنفذ بصورة منتظمة ومتواصلة جميع أحكام الاتفاقية، ولكنها ترى أن الشواغل والتوصيات المحددة في هذه التعليقات الختامية تقتضي من الدولة الطرف أن توليها الاهتمام على سبيل الأولوية في الفترة الواقعة بين الوقت الراهن وموعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    7. While recalling the obligation of the State party to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of its next periodic report. UN 7 - بينما تشير اللجنة إلى واجب الدولة الطرف تنفيذ جميع أحكام الاتفاقية بانتظام واستمرار، فإنها تعتبر الشواغل والتوصيات الواردة في التعليقات الختامية الحالية بمثابة طلب يستدعي من الدولة الطرف إيلاء الأولوية لبعض المجالات في الفترة الفاصلة بين اليوم وموعد تقديم تقريرها الدوري القادم.
    9. While recalling the State party's obligation to implement systematically and continuously all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 9 - تشير اللجنة إلى التزام الدولة الطرف بتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية على نحومنتظم ومستمر، وتــرى، في الوقت نفســه، أن الشواغل والتوصيات المبينة في هذه التعليقات الختامية تتطلب من الدولة الطرف أن توليها الاهتمام على سبيل الأولوية بين الوقت الحالي وموعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    9. While recalling the Cook Islands' obligation to systematically and continuously implement all the provisions of the Convention, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 9 - مع التنويه إلى التزام جزر كوك بالتنفيذ المنهجي والمستمر لجميع أحكام الاتفاقية، ترى اللجنة أن الشواغل والتوصيات المحددة في هذه التعليقات الختامية تستدعي الاهتمام، على سبيل الأولوية، فيما بين الوقت الحالي ووقت تقديم التقرير الدوري المقبل.
    532. While recalling the State party's obligation to implement all the provisions of the Convention systematically and continuously, the Committee views the concerns and recommendations identified in the present concluding comments as requiring the State party's priority attention between now and the submission of the next periodic report. UN 532 - لئن كانت اللجنة تشير إلى التزام الدولة الطرف بأن تنفذ بصورة منهجية ومستمرة جميع أحكام الاتفاقية، فإنها ترى أن الشواغل والتوصيات المحددة في هذه التعليقات الختامية تقتضي اهتماماً على سبيل أولوية من الدولة الطرف، فيما بين الوقت الراهن وبين موعد تقديم التقرير الدوري المقبل.
    It urges the State party to give priority attention to the implementation of the present concluding observations and recommendations between now and the submission of the next periodic report. UN وتحث الدولة الطرف على أن تولي الأولوية، من الآن حتى تقديم التقرير الدوري المقبل، لتنفيذ هذه الملاحظات الختامية والتوصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد