Strategies for promoting the link between population and development proved less successful. | UN | واتضح أن إستراتيجيات تعزيز الروابط بين السكان والتنمية كانت أقل نجاحا. |
19. Percentage of developing countries that indicated interrelationships between population and development in their national reports . 122 | UN | النسبة المئوية للبلدان النامية التي أشارت في تقاريرها الوطنية الى وجود صلات متبادلة بين السكان والتنمية |
In the end, the overarching goal is to create greater balance between population and development and to improve the lives of current and future generations. | UN | وأخيرا، يتمثل الهدف الرئيسي في إقامة قدر أكبر من التوازن بين السكان والتنمية وتحسين حياة الأجيال الحالية والقادمة. |
The right to sexual and reproductive health and women's empowerment are core to the linkages between population and development. | UN | إن حق الحصول على الرعاية الصحية الجنسية والإنجابية، وتمكين النساء، هما أساس الارتباط القائم بين السكان والتنمية. |
To increase understanding of the nature of demographic phenomena, in particular the interrelationships between population and development. | UN | زيادة فهم طبيعة الظاهرة الديمغرافية ولا سيما العلاقات المتداخلة بين السكان والتنمية. |
It was, however, at the Cairo Conference of 1994 that the linkage between population and development was finally acknowledged. | UN | إلا أن الصلة بين السكان والتنمية اعترف بها في نهاية اﻷمر في مؤتمر القاهرة الذي عقد في عام ٤٩٩١. |
Objective: To increase understanding of the nature of demographic phenomena, in particular the interrelationships between population and development. | UN | الهدف: زيادة فهم طبيعة الظواهر الديمغرافية، وبخاصة علاقات الترابط بين السكان والتنمية |
The International Population Conference held in Mexico in 1984, however, drew attention to the linkage between population and development. | UN | فالمؤتمر العالمي للسكان والتنمية المعقود في المكسيك في ١٩٨٤، استرعى الانتباه إلى الصلة بين السكان والتنمية. |
Economists now have a better understanding of the linkages between population and development and of the importance of investments in the social sector. | UN | ولدى الاقتصاديين في الوقت الحاضر فَهْم أفضل للصلات القائمة بين السكان والتنمية وﻷهمية الاستثمار في القطاع الاجتماعي. |
The Programme of Action is a vital mechanism that clearly emphasizes the links between population and development. | UN | إن برنامج العمل آلية حيوية تؤكد بوضوح على الصلات بين السكان والتنمية. |
Objective: To increase understanding of the nature of demographic phenomena, in particular the interrelationships between population and development. | UN | الهدف: زيادة تفهم طبيعة الظواهر الديموغرافية، وبخاصة أوجه الترابط بين السكان والتنمية. |
First, we aimed to secure international acceptance of the interlinkage between population and development. | UN | أولا، لقد هدفنا الى كفالة قبول دولي للربط بين السكان والتنمية. |
The Programme of Action is a comprehensive package aimed at achieving a delicate balance between population and development. | UN | فبرنامج العمل رزمة كاملة تهدف إلى تحقيق توازن دقيق بين السكان والتنمية. |
In addition, majority of the reports attempted to trace linkages between population and development. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، حاولت غالبية التقارير تتبع الصلات القائمة بين السكان والتنمية. |
It merely indicates general interrelationships drawn between population and development. | UN | فهو يشير فقط إلى الصلات العامة القائمة بين السكان والتنمية. |
The topic of interrelationships between population and development will be dealt with in considerably more depth in the final synthesis. | UN | وسيعالج موضوع العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية بقدر أكبر من العمق في التجميع النهائي. |
In addition, the majority of the reports attempted to trace linkages between population and development. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، حاولت غالبية التقارير تتبع الصلات القائمة بين السكان والتنمية. |
The Cairo Conference on Population and Development will enable us to give more thorough consideration to this problem; for the present, we must recognize that the link between population and development is crucial for Africa. | UN | وسيمكننا مؤتمر القاهرة المعني بالسكان والتنمية من إيلاء المزيد من النظر الوافي لهذه المشكلة؛ وفي الوقت الراهن، علينا أن نسلم بأن الصلة بين السكان والتنمية لها أهمية حاسمة بالنسبة لافريقيا. |
G. The interrelationships between population and development | UN | زاي - العلاقات المتبادلة بين السكان والتنمية |
44. Table 2 illustrates the principal linkages made in the reports between population and development. | UN | ٤٤ - يبين الجدول ٢ الصلات اﻷساسية المحددة في التقارير بين السكان والتنمية. |
It points to the increasing connection between environmental concerns and developmental issues, to the delicate balance between the environment and development, between population and development, and between good government and development. | UN | إنها رسالة تشير الى الصلة المتزايدة بين الشواغل البيئية ومسائل التنمية. والى التوازن الدقيق بين البيئة والتنمية، وبين السكان والتنمية وبين صلاح الحكم والتنمية. |