ويكيبيديا

    "between population and the environment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين السكان والبيئة
        
    Agenda 21 leaves to the International Conference on Population and Development further consideration of the interrelationships between population and the environment. 3.24. UN وقد ترك جدول أعمال القرن ٢١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة مواصلة النظر في العلاقات القائمة بين السكان والبيئة.
    Part three examines the linkages between population and the environment with regard to land, forests and water. UN والجزء الثالث يتولى بحث الصلات الموجودة بين السكان والبيئة فيما يتعلق باﻷراضي واﻷحراج والمياه.
    A report by the Division on governmental views of the relationship between population and the environment is being completed. UN ويجري اﻵن استكمال تقرير أعدته الشعبة عن آراء الحكومات بشأن العلاقة بين السكان والبيئة.
    With financial support from UNFPA, the Division has also launched a project designed to develop a better understanding of the relationships between population and the environment. UN وقد شرعت الشعبة، بدعم مالي من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في مشروع يستهدف تحقيق فهم أفضل للعلاقات بين السكان والبيئة.
    The project is to set a research agenda for the investigation of the relationships between population and the environment. UN ومن المقرر أن يضع المشروع جدول أعمال بحثي لدراسة العلاقات بين السكان والبيئة.
    Indeed, the Programme of Action recognizes that the interrelationship between population and the environment must address not only population size and rapid growth rates, but also the crucial issue of wasteful production and consumption patterns. UN بل إن برنامج العمل يسلم بأن العلاقة المترابطة بين السكان والبيئة يجب ألا تعالج حجم السكان وسرعة معدلات النمو فحسب، وانما أيضا المسألة الحاسمة المتمثلة في أنماط الانتاج والاستهلاك المهدرة.
    Interlinkages between population and the environment UN أوجه الترابط بين السكان والبيئة
    I would note that the necessary balance between population and the environment requires the resolution of such terrible, pressing problems as hunger and poverty, without minimizing other political and social problems. UN وأود أن ألاحظ أن التوازن الضروري بين السكان والبيئة يقتضي حل المشاكل الرهيبة الملحة، مثل الجوع والفقر، دون التقليل من شأن المشاكل السياسية والاجتماعية الأخرى.
    The Population Division of the United Nations Secretariat, with funding from UNFPA, has carried out a project aimed at investigating the current state of knowledge regarding the relationships between population and the environment in developing countries. UN ٨١ - قامت شعبة السكان باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتمويل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بتنفيذ مشروع يهدف الى التحقق من حالة المعارف الحالية بشأن العلاقات بين السكان والبيئة في البلدان النامية.
    The purpose of the present report is to reflect the latest additional information on world population trends and policies and the relationships between population and the environment. UN والغرض من هذا التقرير هو عرض آخر المعلومات اﻹضافية بشأن الاتجاهات والسياسات السكانية في العالم والعلاقات بين السكان والبيئة.
    While research on the interrelationship between population and the environment is encouraged in a broad manner, emphasis is nevertheless put on selected geographically defined areas such as ecologically fragile ecosystems and urban agglomerations. UN ولئن كانت البحوث الخاصة بالترابط بين السكان والبيئة تحظى بتشجيع واسع النطاق، فإن التركيز منصب على مناطق مختارة محددة جغرافيا مثل النظم البيئية الهشة والتجمعات الحضرية.
    K. Governments' views on the relationship between population and the environment . 57 15 UN كاف - آراء الحكومات عن العلاقة بين السكان والبيئة
    K. Governments' views on the relationship between population and the environment UN كاف - آراء الحكومات عن العلاقة بين السكان والبيئة
    57. A report on Governments' views on the relationship between population and the environment within the context of development has been completed and submitted for publication. UN ٥٧ - أنجز تقرير عن آراء الحكومات عن العلاقة بين السكان والبيئة في سياق التنمية وقدم للنشر.
    29. A study of Government views on the relationships between population and the environment has been issued as a working paper pending its publication. UN ٢٩ - وقد صدرت دراسة لﻵراء الحكومية بشأن العلاقات بين السكان والبيئة في شكل ورقة عمل انتظارا لنشرها.
    The interrelationship between population and the environment cannot be overemphasized. In fact, in the Programme of Action adopted at the International Conference on Population and Development, it is stated that UN ومهما أكدنا على العلاقــة المتبادلة بين السكان والبيئة فــلا يمكن أن نوفيهــــا حقها، فالواقع أن قد أشير فــي برنامج العمـــل المعتمد في المؤتمر الدولي للسكــان والتنميــة الــى أن:
    Among other things, the reports described some salient features of the global and regional demographic landscape and noted the increase in general awareness of the vital links between population and the environment. UN ومن بين أمور أخرى، فإن التقارير وصفت بعض الملامح البارزة للطبيعة الديمغرافية العالمية واﻹقليمية ولاحظت زيادة الوعي العام بالصلات الحيوية بين السكان والبيئة.
    245. Other studies by the Department in the field of population concerned such questions as women's education and fertility behaviour, contraceptive use, status of women and child survival, international migration, urbanization, abortion, population policy, relationships between population and the environment and the demographic impact of poverty. UN ٢٤٥ - ومن الدراسات اﻷخرى التي اضطلعت بها اﻹدارة في ميدان السكان ما تطرق إلى مسائل من قبيل تعليم المرأة وسلوك الخصوبة واستخدام وسائل منع الحمل ومركز المرأة، وبقاء الطفل، والهجرة الدولية والتحضر والاجهاض، والسياسة السكانية، والعلاقات بين السكان والبيئة واﻷثر الديموغرافي للفقر.
    Research efforts on the interactions between population and the environment over the past 20 years have, on the one hand, sought, with varying degrees of success, to create macro-level analytical frameworks and, on the other, applied themselves to empirical investigations at the micro-level. UN ٢٨٧ - وقد سعت الجهود البحثية المعنية بالتفاعلات بين السكان والبيئة على مدار السنوات العشرين الماضية، بدرجات متنوعة من النجاح، إلى ايجاد أطر تحليلية دقيقة المستوى من ناحية، ومن ناحية أخرى، طوعت نفسها للدراسات التجريبية على المستوى الدقيق.
    Research efforts on the interactions between population and the environment over the past 20 years have, on the one hand, sought, with varying degrees of success, to create macro-level analytical frameworks and, on the other, applied themselves to empirical investigations at the micro-level. UN ٢٨٧ - وقد سعت الجهود البحثية المعنية بالتفاعلات بين السكان والبيئة على مدار السنوات العشرين الماضية، بدرجات متنوعة من النجاح، إلى ايجاد أطر تحليلية دقيقة المستوى من ناحية، ومن ناحية أخرى، طوعت نفسها للدراسات التجريبية على المستوى الدقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد