ويكيبيديا

    "between priorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الأولويات
        
    • بين أولويات
        
    It noted that the priorities were not clearly stated in the medium-term plan and that there was no link between priorities and resource allocations. UN وهو يشير إلى أن الأولويات ليست محددة بوضوح في الخطة المتوسطة الأجل وليس بها ربط بين الأولويات واعتمادات الموارد.
    This is why we eagerly await what is offered in connection with action 1: a revised programme budget that better reflects the link between priorities and the activities to be undertaken. UN ولذا، نترقب اهتمام ما سيعرض علينا فيما يختص بإجراء أي ميزانية برنامجية منقحة تعكس بصورة أفضل الصلة بين الأولويات والأنشطة التي سيضطلع بها.
    His Government looked forward to seeing an alignment between priorities as outlined in the strategy and resource allocation, as well as to the development of performance indicators for results outlined in the strategy and the strengthening of the project-evaluation culture by using a result-based management approach. UN وقال إن حكومته تتطلّع إلى أن يتحقّق تساوق بين الأولويات المبيّنة في الاستراتيجية والموارد المخصّصة، وأن توضع مؤشّرات للأداء بشأن النتائج المبيّنة في الاستراتيجية، وأن تتعزّز ثقافة تقييم المشاريع باتّباع نهج يتمثّل في الإدارة القائمة على النتائج.
    Faced with such imbalances, it is necessary to devise strategies to enhance compatibility between priorities of organizations and those of the donors. UN 42 - وفي مواجهة هذه الاختلالات، لا بد من رسم استراتيجيات لتعزيز التطابق بين أولويات المنظمات وأولويات المانحين.
    Faced with such imbalances, it is necessary to devise strategies to enhance compatibility between priorities of organizations and those of the donors. UN 42- وفي مواجهة هذه الاختلالات، لا بد من رسم استراتيجيات لتعزيز التطابق بين أولويات المنظمات وأولويات المانحين.
    His Government looked forward to seeing an alignment between priorities as outlined in the strategy and resource allocation, as well as to the development of performance indicators for results outlined in the strategy and the strengthening of the project-evaluation culture by using a result-based management approach. UN وقال إن حكومته تتطلّع إلى أن يتحقّق تساوق بين الأولويات المبيّنة في الاستراتيجية والموارد المخصّصة، وأن توضع مؤشّرات للأداء بشأن النتائج المبيّنة في الاستراتيجية، وأن تتعزّز ثقافة تقييم المشاريع باتّباع نهج يتمثّل في الإدارة القائمة على النتائج.
    80. One delegation asked for clarification regarding the link between priorities and available resources and wondered why the approaches differed in different countries. UN 80 - وطلب أحد الوفود الحصول على إيضاحات للصلة بين الأولويات والموارد المتاحة وتساءل عن السبب في اختلاف النُهج المتبعة في بلدان مختلفة.
    The Assembly, in its resolution 44/194 of 21 December 1989, requested CPC to continue its consideration of priority-setting, including the relationship between priorities and extrabudgetary resources. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 44/194 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989 إلى لجنة البرنامج والتنسيق موصلة نظرها في تحديد الأولويات بما في ذلك العلاقة بين الأولويات والموارد الخارجة عن الميزانية.
    39. While the designation of priorities is intended to guide the allocation of budgetary and extrabudgetary resources, the link between priorities and the level of resources is not always obvious. UN 39 - وبما أن الغرض من تعيين الأولويات هو الاهتداء بها خلال تخصيص موارد الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، فإن العلاقة الرابطة بين الأولويات ومستوى الموارد ليست جلية باستمرار.
    Similarly, in Mozambique there are limited linkages between priorities defined within social and economic plans and the allocation of funds, especially for cross-cutting issues such as gender and HIV/AIDS. UN وبالمثل، توجد في موزامبيق صلات محدودة بين الأولويات المحددة في الخطط الاجتماعية والاقتصادية وتخصيص الأموال، لا سيما للمسائل ذات الطابع الشامل التي من قبيل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    115. The secretariat will continue to regularly review and improve the match between priorities and staff allocation and critically revisit the need for any programme to be carried out by the team, rather than partners. UN 115 - وستواصل الأمانة بشكل منتظم مراجعة وتحسين المطابقة بين الأولويات وتوزيع الموظفين، وإعادة النظر بشكل جذري في الحاجة إلى أي برنامج من المقرر أن ينفذه الفريق، بدلا من الشركاء.
    For example, at the federal level, there is an Interdepartmental Working Group on Children's Rights that provides a forum for dialogue between federal departments to ensure a whole of government approach to children's rights and to discuss linkages between priorities and policies affecting children and the Government of Canada's domestic and international human rights obligations. UN فعلى المستوى الاتحادي مثلاً، هناك فريق عمل وزاري معني بحقوق الطفل هو بمثابة منتدى للحوار بين الإدارات والوزارات الاتحادية لضمان وضع نهج شامل للحكومة برمتها حول حقوق الطفل ومناقشة الصلة بين الأولويات والسياسات التي تؤثر على الأطفال والالتزامات المحلية والدولية الواقعة على عاتق الحكومة الكندية إزاء حقوق الإنسان.
    16. A more detailed analysis of the overall results of the 2001 data collection exercise for each table under the four topics -- water, air, waste and land -- is provided in annex I. The analysis covers performance for the high-priority variables and compares it with the top-performing variables, indicating the level of correspondence between priorities established in the questionnaire and availability of data. UN 16 - ويرد في المرفق الأول تحليل أكثر تفصيلا لمجمل النتائج التي حققتها عملية جمع البيانات لعام 2001 بالنسبة لكل جدول تحت العناوين الأربعة: الميـاه والهواء والنفايات والأراضـي. ويغطي هذا التحليل أداء المتغيرات ذات الأولوية العليـا ويقارنها بالمتغيرات الأفضل أداء، حيث يوضح مقدار التناسب بين الأولويات المحددة في الاستبيان وتوافر البيانات.
    Cognizant of the link between priorities of the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Millennium Declaration, in which the international community committed itself to addressing the special needs of Africa, and the need to achieve the internationally agreed development goals, including those set out in the Millennium Declaration, UN وإدراكا منه للصلة القائمة بين أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي تعهد فيه المجتمع الدولي بمعالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وبضرورة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية،
    Cognizant of the link between priorities of the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Millennium Declaration, in which the international community committed itself to addressing the special needs of Africa, and the need to achieve the internationally agreed development goals, including those set out in the Millennium Declaration, UN وإدراكا منه للصلة القائمة بين أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي تعهد فيه المجتمع الدولي بمعالجة الاحتياجات الخاصة بأفريقيا، وبضرورة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف المنصوص عليها في الإعلان بشأن الألفية،
    Cognizant of the link between priorities of the New Partnership for Africa's Development and the United Nations Millennium Declaration, in which the international community committed itself to addressing the special needs of Africa, and the need to achieve the internationally agreed development goals, including those set out in the Millennium Declaration, UN وإدراكا منه للصلة القائمة بين أولويات الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي تعهد فيه المجتمع الدولي بمعالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وبضرورة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف المنصوص عليها في الإعلان بشأن الألفية،
    5. With regard to cross-cutting issues included in the report, which various delegations supported, the view was expressed that clarity should be provided on the choices, criteria and linkages between priorities of CEB and intergovernmental decisions and discussions. UN 5 - وفيما يتعلق بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات والمدرجة في التقرير التي حظيت بدعم عدة وفود، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي توضيح الخيارات والمعايير والصلات بين أولويات مجلس الرؤساء التنفيذيين والقرارات والمناقشات الحكومية الدولية.
    454. With regard to cross-cutting issues included in the report, which various delegations supported, the view was expressed that clarity should be provided on the choices, criteria and linkages between priorities of CEB and intergovernmental decisions and discussions. UN 454 - وفيما يتعلق بالمسائل الشاملة لعدة قطاعات والمدرجة في التقرير التي حظيت بدعم عدة وفود، أُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي توضيح الخيارات والمعايير والصلات بين أولويات مجلس الرؤساء التنفيذيين والقرارات والمناقشات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد