He urged the participants to rise to the occasion and strengthen the interface between science and policy. | UN | وحث المشاركين على أن يكونوا على مستوى المناسبة وأن يدعموا الترابط بين العلوم والسياسات. |
He urged the participants to rise to the occasion and strengthen the interface between science and policy. | UN | وحث المشاركين على أن يكونوا على مستوى المناسبة وأن يدعموا الترابط بين العلوم والسياسات. |
There needs to be strengthened linkages between science and policy. | UN | ويلزم تعزيز الروابط بين العلوم والسياسات العامة. |
:: Support the means to enhance the interface between science and policy | UN | :: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات |
The government of Kenya strongly supports the need to strengthen the interrelations between science and policy at all levels to enhance effective governance of biodiversity and ecosystem services. | UN | وتؤيد حكومة كينيا بقوة ضرورة تعزيز أوجه الترابط بين العلم والسياسات على جميع المستويات لزيادة فعالية إدارة التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية. |
How to improve the conversation between science and policy: scope and methodology for a global sustainable development report | UN | طريقة تحسين الصلة القائمة بين العلم والسياسة العامة: نطاق ومنهجية تقرير التنمية المستدامة على الصعيد العالمي |
The effective implementation of that plan required filling the gap between science and policy through timely assessment and the sharing of scientific knowledge on biodiversity and ecosystem services. | UN | ويتطلب التنفيذ الفعلي لهذه الخطة سدّ الفجوة بين العلم والسياسة العامة من خلال تقييم مناسب التوقيت وتقاسم المعرفة العلمية بشأن التنوّع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي. |
A strong interface between science and policy will be very important for the high-level political forum to establish itself as a forum from which relevant policy guidance on sustainable development emanates. | UN | وسيكون من الأهمية بمكان، بالنسبة للمنتدى، أن يكون هناك تفاعل بين العلوم والسياسات ليتسنى له أن يرسخ نفسه كمحفل لإصدار التوجيه السياساتي ذي الصلة بالتنمية المستدامة. |
Enhanced interaction between science and policy | UN | ألف - تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات |
The representatives attending the consultations also requested further exploration of the requirements for interactive mechanisms aimed at strengthening the interface between science and policy. | UN | كما طلب الممثلون المشاركون في هذه المشاورات مواصلة استكشاف متطلبات إنشاء آليات تجاوبية بهدف تعزيز التفاعل بين العلوم والسياسات العامة. |
The interface between science and policy needs to be strengthened at the local, national and international levels, utilizing modern technologies, including information technologies. | UN | وثمة حاجة إلى تقوية العلاقة التفاعلية بين العلوم والسياسات على المستويات المحلي والوطني والدولي، وذلك باستخدام التقنيات الحديثة، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات. |
We joined the consensus in the understanding that the science-policy platform on biodiversity and ecosystem services will make a positive contribution to deepening the interface between science and policy. | UN | شاركنا في توافق الآراء على أساس أن المنبر الحكومي الدولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي سيسهم إسهاماً إيجابيا في تعميق التفاعل بين العلوم والسياسات. |
Options for doing so included setting priorities within the context of development goals in the form of a coherent environmental assessment partnership framework and exploring the requirements for interactive mechanisms for strengthening the interface between science and policy. | UN | واشتملت خيارات عمل ذلك على تحديد الأولويات في إطار الأهداف الإنمائية في شكل شراكة تقييم بيئي متماسكة، واستكشاف الاحتياجات للآليات التجاوبية لتعزيز التواصل بين العلوم والسياسات. |
◦ The extent to which there is an interface between science and policy | UN | :: مدى التفاعل بين العلم والسياسات |
It is based on a collaborative effort involving and supported by a range of partners or collaborating centres worldwide including multidisciplinary institutes with a regional outlook that work at the interface between science and policy. | UN | ويستند إلى جهد تعاوني يشمل طائفة من الشركاء أو المراكز المشاركة في أنحاء العالم، وتشمل معاهد متعددة التخصصات ذات تطلعات إقليمية وتعمل في حد مشترك يجمع بين العلم والسياسات. |
The cases of effective linkage between science and policy could offer fruitful lessons for future assessments, including that planned on biodiversity. | UN | ويمكن لحالات الربط الفعال بين العلم والسياسات أن يقدم دروسا مفيدة لإجراء التقييمات في المستقبل، بما فيها التقييم المزمع إجراؤه بشأن التنوع البيولوجي. |
Economic instruments were of particular interest to member States, along with the interface between science and policy and between science and traditional knowledge. | UN | إن للصكوك الاقتصادية أهميتها على وجه الخصوص للدول الأعضاء، إلى جانب أوجه التماس بين العلم والسياسات وبين العمل والمعارف التقليدية. |
:: Promoting links between science and policy | UN | إبراز الصلات بين العلم والسياسات |
However, linkages between science and policy are still weak in many countries. | UN | على أن الصلات بين العلم والسياسة ما زالت ضعيفة في العديد من البلدان. |
Strengthening the interface between science and policy can contribute to defining one set of appropriate goals, targets and indicators of the post-2015 development agenda. | UN | ويمكن أن تسهم تقوية الصلة بين العلم والسياسة في تحديد مجموعة واحدة من الغايات والأهداف والمؤشرات المناسبة من أجل خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
:: Strengthen the links between science and policy by improving the accessibility of information, that is to say, improve the national relevance of information and hold consultations between scientists and policymakers | UN | ::تعزيز الصلات بين العلم والسياسة العامة بتحسين سبل الوصول إلى المعلومات، أي تحسين أهمية المعلومات الوطنية وإجراء مشاورات بين العلماء ومقرري السياسات |