ويكيبيديا

    "between security council members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين أعضاء مجلس الأمن
        
    Another area where continued progress should be made is in the interaction between Security Council members and non-members whose interests are specially affected, as provided for in Article 31 of the Charter. UN وثمة مجال آخر ينبغي استمرار التقدم فيه، يتمثل في التفاعل بين أعضاء مجلس الأمن وغير الأعضاء الذين تتأثر مصالحهم بصورة خاصة، كما نصت على ذلك المادة 31 من الميثاق.
    Ongoing contacts between Security Council members and the broader United Nations membership ensure that the decisions of the Security Council have the full buy-in of the membership at large, which improves the prospects for their effective implementation. UN فالاتصالات المستمرة بين أعضاء مجلس الأمن وأعضاء الأمم المتحدة عموما تكفل وجود التزام تام من عامة الأعضاء بقرارات المجلس، وهو ما يحسن آفاق تنفيذها الفعلي.
    In that connection, I refer primarily to bridging the gap between Security Council members and troop- and police-contributing countries -- more simply put, between the architects of mandates and those who implement them. UN وفيما يتصل بذلك أشير بالدرجة الأولى إلى رأب الصدع بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بالقوات والشرطة - وبتعبير أبسط، بين مهندسي الولايات ومنفذيها.
    (i) Immediately following meetings between Security Council members, troop-contributing countries, other contributors and the Secretariat, the President should brief interested non-members of the Security Council on the contents of such meetings. UN (ط) ينبغي للرئيس أن يقوم عقب الاجتماعات التي تعقد بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والجهات المساهمة الأخرى والأمانة العامة، بتقديم إحاطة لمن يرغب من الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن عن مضمون هذه الجلسات.
    (h) Immediately following meetings between Security Council members, troop-contributing countries, other contributors and the Secretariat, the President should brief interested non-members of the Security Council on the contents of such meetings. UN (ح) عقب الجلسات التي تعقد بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والجهات المساهمة الأخرى والأمانة العامة، ينبغي للرئيس أن يقوم فورا بإحاطة الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن علما بمضمون هذه الجلسات.
    (i) Immediately following meetings between Security Council members, troop-contributing countries, other contributors and the Secretariat, the President should brief interested non-members of the Security Council on the contents of such meetings. UN (ط) عقب الجلسات التي تعقد بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والجهات المساهمة الأخرى والأمانة العامة، ينبغي للرئيس أن يقوم فورا بإحاطة الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن علما بمضمون هذه الجلسات.
    (i) Immediately following meetings between Security Council members, troop-contributing countries, other contributors and the Secretariat, the President should brief interested non-members of the Security Council on the contents of such meetings. UN (ط) ينبغي للرئيس أن يقوم عقب الاجتماعات التي تعقد بين أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات والجهات المساهمة الأخرى والأمانة العامة، بتقديم إحاطة لمن يرغب من الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن عن مضمون هذه الجلسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد