ويكيبيديا

    "between staff and management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين الموظفين والإدارة
        
    • بين الموظف والإدارة
        
    • بين الموظفين والادارة
        
    Both parties should resume a constructive approach to relations between staff and management. UN وأشار إلى أنه ينبغي لكلا الطرفين اتباع نهج بناء حيال العلاقات بين الموظفين والإدارة.
    Moreover, dialogue between staff and management was needed to revise performance management tools. UN وإضافة إلى ذلك، من الضروري أن يكون ثمة حوار بين الموظفين والإدارة لتنقيح أدوات إدارة الأداء.
    In conclusion, she remarked that relations between staff and management are harmonious and strong. UN وفي الختام، أشارت إلى أن العلاقات بين الموظفين والإدارة منسجمة وقوية.
    Although a revised policy on mobility has not yet been fully developed, consultations between staff and management on the issue are under way. UN ورغم أنه لم يتم بعد وضع الصيغة الكاملة لسياسة تنقُل منقحة، تُجرى مشاورات بين الموظفين والإدارة بشأن هذه المسألة.
    Requests the Secretary-General to continue his efforts to resolve the ongoing stalemate situation between staff and management expeditiously, as it has a negative impact on their relations UN تطلب إلى الأمين العام مواصلة جهوده لتسوية حالة الجمود القائمة بين الموظفين والإدارة على وجه السرعة، حيث أن لها آثرا سلبيا على العلاقات بينهما.
    The purpose of the Panel is to provide a facility to resolve differences between staff and management without going through formal recourse procedures. UN فالغرض من الفريق هو توفير آلية لحل الخلافات بين الموظفين والإدارة دون اللجوء إلى الإجراءات الرسمية.
    They encouraged managers to be accountable for their decisions and responsive to staff concerns, fostering better communication between staff and management. UN وهم يشجعون المديرين على تحمل مسؤولية قراراتهم والاهتمام بشواغل الموظفين، وتحسين التواصل بين الموظفين والإدارة.
    In this way, the responsibility for mobility would be shared more equally between staff and management. UN فبهذه الطريقة، تكون مسؤولية الانتقال موزعة بصورة أكثر تكافؤا بين الموظفين والإدارة.
    Staff perceive that the new management of the Department of Political Affairs holds promise for restoration of trust between staff and management. UN ويرى الموظفون أن الإدارة الجديدة تعد باستعادة جو الثقة بين الموظفين والإدارة.
    The enhanced consultation between staff and management, which was to emerge from the introduction of the system, has never materialized. UN ولم تتحقق عملية التشاور المعززة بين الموظفين والإدارة المقصودة من تطبيق هذا النظام.
    Top priorities of the Administrator, improving the working environment and strengthening the relationship between staff and management continued to receive ongoing attention. UN ويستمر الاهتمام بالأولويات العليا لدى مدير البرنامج الإنمائي بتحسين بيئة العمل وتعزيز العلاقات بين الموظفين والإدارة.
    Those would be shared with the incoming administration as part of a process to ensure an inclusive and effective partnership between staff and management. UN وسوف تُعرض هذه المفاهيم على الإدارة القادمة كجزء من عملية تهدف إلى ضمان شراكة شاملة وفعالة ما بين الموظفين والإدارة.
    As mentioned in paragraph 6 above, the administrative instruction on investigations and disciplinary matters is under revision and is the subject of discussions between staff and management. UN وعلى النحو المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، تخضع الأوامر الإدارية بشأن التحقيقات والمسائل التأديبية للمراجعة، وهي محل مناقشات بين الموظفين والإدارة.
    However, the surge in applications could also be a sign of bad management, misconduct and poor relations between staff and management, frustrating the goals set for the new system of administration of justice. UN بيد أن الارتفاع المفاجئ في عدد الطلبات يمكن أن يدل كذلك على سوء في الإدارة والتصرف وعلى علاقات سيئة بين الموظفين والإدارة وإحباط للأهداف المحددة للنظام الجديد لإقامة العدل.
    It had also recalled the importance attached by the General Assembly to constructive dialogue between staff and management and trusted that such dialogue would be ensured. UN وأنهى كلمته بالقول إن اللجنة كانت قد أشارت أيضا إلى الأهمية التي توليها الجمعية العامة لقيام حوار بنّاء بين الموظفين والإدارة وأنها تأمل في كفالة إجراء هذا الحوار.
    Those mechanisms should be strengthened in order to improve accountability and human resources management by promoting mutual trust, harmony and understanding between staff and management. UN وأضاف أن تلك الآليات ينبغي تعزيزها من أجل تحسين المساءلة وإدارة الموارد البشرية عن طريق تعزيز الثقة المتبادلة، والانسجام والتفاهم بين الموظفين والإدارة.
    The United Nations Ombudsman moderated a session during the Secretary-General's 2010 senior management retreat on how to build trust between staff and management through institutional reforms. UN وتولى أمين المظالم في الأمم المتحدة تنسيق جلسة خلال معتكف الأمين العام لكبار المسؤولين الإداريين لعام 2010 بشأن كيفية بناء الثقة بين الموظفين والإدارة عن طريق الإصلاحات المؤسسية.
    At the very least, they should ensure that such issues have really been discussed between staff and management and as appropriate inquire about the respective positions before accepting to deliberate on the matter. UN وعلى أقل تقدير، ينبغي أن تكفل إجراء مناقشات فعلية لهذه المسائل بين الموظفين والإدارة وأن تستفسر، حسب الاقتضاء، عن مواقف كل منهما قبل الموافقة على التداول بشأن المسألة المعنية.
    At the same time, the performance management culture had been reinforced through establishing performance indicators for field offices and setting targets through staff compacts concluded between staff and management. UN وفي الوقت نفسه عزّزت ثقافة إدارة الأداء بواسطة وضع مؤشرات للأداء للمكاتب الميدانية وتحديد أهداف من خلال اتفاقات مبرمة بين الموظفين والإدارة.
    Since internal justice was primarily a matter between staff and management, it was important that SMCC should remain involved. UN وبما أن مسألة العدل الداخلي هي مسألة بين الموظفين والإدارة أساسا، فمن المهم أن تواصل لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة دورها.
    Their obvious advantages are that they prevent the formalization of cases before internal appeal and higher instances, which tend to be lengthy, costly and often unsatisfactory, as they may deepen the differences between staff and management instead of eliminating them. UN ويتمثل ما لهذه الوسائل من مزايا واضحة في أنها تحول دون إضفاء الطابع الرسمي على القضايا بعرضها على هيئات الطعن الداخلية والهيئات العليا، وهي عملية تجنح إلى أن تكون طويلة ومكلفة، بل وغير مرضية النتائج في كثير من الأحيان، حيث إنها تعمق الخلافات بين الموظف والإدارة بدلا من أن تزيلها.
    We must re-emphasize this through close cooperation between staff and management. UN ويجب علينا أن نعزز هذا القول من خلال التعاون الوثيق بين الموظفين والادارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد