Links between terrorism and other forms of crime: synergy for technical assistance delivery | UN | الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية |
Links between terrorism and other forms of crime: synergy for technical assistance delivery | UN | الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية |
Several speakers noted the links between terrorism and other forms of crime, including organized crime, money-laundering, cybercrime, identity theft, drug trafficking and corruption. | UN | وأشار عدة متكلمين إلى الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام، بما فيها الجريمة المنظمة وغسل الأموال وجرائم الفضاء الحاسوبي وانتحال الهوية والاتجار بالمخدرات والفساد. |
124. Some speakers noted the links that existed between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. | UN | 124- وأشار بعض المتكلمين إلى الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، وخصوصا استعمال الأنشطة الإجرامية من أجل جني أموال تستعمل في ارتكاب أعمال إرهابية. |
Among the main challenges are the use of classified information, investigation methods, international cooperation, protection of witnesses, the use of sophisticated technology by terrorists and by counter-terrorism agencies, and links between terrorism and other forms of criminality. | UN | ومن التحديات الرئيسية المصادَفة استخدامُ المعلومات السرية، وأساليب التحقيق المتبعة، والتعاون الدولي، وحماية الشهود، واستخدام التكنولوجيا المتطورة من قبل الإرهابيين ووكالات مكافحة الإرهاب، والصِلات بين الإرهاب وغير ذلك من أشكال الجريمة. |
Egypt noted the need for relevant United Nations organizations to gather information on the links between terrorism and other forms of crime and to create closer cooperation with Interpol in that respect. | UN | ولاحظت مصر حاجة منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى جمع المعلومات عن الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة وإقامة تعاون أوثق مع منظمة إنتربول في هذا الخصوص. |
In that context, the Government of Egypt encouraged the convening of an international conference on the links between terrorism and other forms of crime, bringing together law enforcement officials, prosecutors and judges. | UN | وفي ذلك السياق، شجّعت حكومة مصر عقد مؤتمر دولي يُعنى بالصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة ويكون مناسبة تجمع بين المسؤولين عن إنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة والقضاة. |
The report also provides an overview of the responses received from Member States and international organizations on the nature of links between terrorism and other forms of crime. | UN | ويقدم التقرير أيضاً نبذة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة. |
III. Links between terrorism and other forms of crime: synergy for technical assistance delivery | UN | ثالثا - الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية |
Other States indicated that they could not observe links between terrorism and other forms of crime. | UN | 25 - وألمحت بلدان أخرى إلى أنها لم تستطع ملاحظة وجود صلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة. |
Sweden also noted that, without further investigation, a perceived increase in the links between terrorism and other forms of crime could be due to strengthened countermeasures taken by relevant authorities. | UN | وذكرت السويد أيضا، دون استقصاء الأسباب، أن الزيادة الملحوظة في الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة يمكن إرجاعها إلى اشتداد التدابير المضادة التي اتخذتها السلطات المختصة. |
Some speakers noted the links between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. | UN | 94- وأشار بعض المتكلّمين إلى الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام، وخصوصا استخدام الأنشطة الإجرامية في الحصول على أموال لخدمة أفعال إرهابية. |
Some speakers noted the links between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. | UN | 94- وأشار بعض المتكلّمين إلى الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام، وخصوصا استخدام الأنشطة الإجرامية في الحصول على أموال لخدمة أفعال إرهابية. |
It also recommended that different forms of technical assistance, including legal advisory services and hands-on advice on how to enforce legislation and to ensure adequate training of relevant personnel, be fostered in order to address more optimally the links between terrorism and other forms of crime. | UN | وأوصى أيضا بتعزيز مختلف أشكال المساعدة التقنية، بما فيها الخدمات الاستشارية القانونية والمشورة العملية بشأن كيفية إنفاذ التشريعات وتوفير التدريب الملائم للموظفين ذوي الصلة، وذلك بغية التصدى على نحو أفضل للصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة. |
Requests the Secretariat to take into account any existing links between terrorism and other forms of crime and to pursue an integrated, comprehensive approach in the delivery of technical assistance, emphasizing the transversal relevance of international cooperation. | UN | يطلب إلى الأمانة العامة أن تأخذ في الحسبان الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام وأن تتّبع نهجا متكاملا شاملا في تقديم المساعدة التقنية، يشدد على الأهمية المتشعبة التي يكتسيها التعاون الدولي. |
Speakers noted the links that existed between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. | UN | 113- ولاحظ المتكلمون الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، وخصوصا استخدام الأنشطة الإجرامية لدر الأموال للأعمال الإرهابية. |
4. With regard to the links between terrorism and other forms of crime, some respondents, including Bahrain, Latvia, the Marshall Islands, Oman, Slovakia and the Syrian Arab Republic, noted that no such links existed in their State. | UN | 4- وفيما يخص الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، لاحظت بعض الدول التي أوردت ردودا، منها البحرين وجزر مارشال والجمهورية العربية السورية وسلوفاكيا وعُمان ولاتفيا، أنه لا توجد لديها صلات من هذا النوع. |
In its resolution 58/136, the General Assembly invited Member States to provide the Secretary-General with information on the nature of links between terrorism and other forms of crime in order to increase synergy in the delivery of technical assistance. | UN | 22 - دَعَت الجمعية العامة في قرارها 58/136 الدول الأعضاء إلى موافاة الأمين العام بمعلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة بغية زيادة التآزر في تقديم المساعدة التقنية. |
In those cases where there were perceived links between terrorism and other forms of crime, it was reported that the links were mostly of an operational, logistical or financial nature, denoting the presence of alliances of convenience. | UN | 26 - وفي تلك الحالات حيثما وجدت صلات ملحوظة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، ذكر أنها وجدت في معظمها متصفة بطابع عملي أو لوجستي أو مالي، مما يشير إلى وجود تحالفات المصالح. |
Linkages between terrorism and other forms of crime had increased in several countries over the past 10 years, while Comoros, Lebanon and Yemen reported a decrease in that link. | UN | 28 - لقد تزايدت الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة في العديد من البلدان على مدى السنوات العشر الماضية. وذكرت جزر القمر ولبنان واليمن حدوث تناقص في تلك الصلة. |
It also collected their answers to the United Nations questionnaire on the relationship between terrorism and other forms of crime, the legislative steps they had taken on combating money-laundering and drying up the resources of terrorism and other measures coming under the implementation of resolution 1373 (2001). | UN | كما جمعت ردود دولها الأعضاء على استبيان الأمم المتحدة بشان العلاقة بين الإرهاب وغير ذلك من أشكال الجريمة، والخطوات التشريعية التي اتخذتها بشأن مكافحة غسل الأموال وتجفيف منابع الإرهاب وغير ذلك من التدابير التي تندرج في إطار تنفيذ القرار 1373(2001). |