ويكيبيديا

    "between the association" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين رابطة
        
    • بين الرابطة
        
    • بين الجمعية
        
    The need for closer cooperation between the Association of South-East Asian Nations and the United Nations UN ضرورة قيام تعاون أوثق بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمم المتحدة
    Existing cooperation between the Association of South-East Asian Nations and the United Nations UN التعاون القائم بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمم المتحدة
    This year, we have also improved communication between the Association of Defence Counsel and the Tribunal in an effort to boost efficiency in proceedings. UN وهذا العام، قمنا أيضا بتحسين الاتصال بين رابطة محاميي الدفاع والمحكمة، في محاولة لتعزيز الكفاءة في سير المحاكمات.
    Giving ASEAN observer status in the General Assembly would boost cooperation between the Association and the United Nations. UN وسيؤدي منح الرابطة مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى زيادة التعاون بين الرابطة والأمم المتحدة.
    Welcoming the cooperation between the Association and the United Nations system, UN وإذ ترحب بالتعاون القائم بين الرابطة ومنظومة الأمم المتحدة،
    6. Purchase of 416 head of livestock (sheep and goats) for distribution to 27 women's associations for establishing income-generating projects. Most of the associations observe a policy of equal sharing of newborns between the Association and the targeted women. UN - شراء وتوزيع عدد ٤١٦ رأس من الماشية (أغنام - ماعز) على عدد ٢٧ جمعية نسويه كمشاريع مدرة للدخل وتتبع معظم الجمعيات سياسة المناصفة في المواليد بين الجمعية والنساء المستهدفات.
    In that regard, I wish to highlight the cooperation between the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and Africa. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أبرز التعاون بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وأفريقيا.
    Cooperation between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the United Nations has been pursued for many decades. UN إن التعاون بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والأمم المتحدة مستمر منذ عقود عديدة.
    Consultations are continuing between the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the nuclear-weapon States concerned. UN والمشاورات مستمرة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية المعنية.
    This has occurred between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and other regional economies in particular. UN وتحقق هذا التكامل بوجه خاص بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا واقتصادات إقليمية أخرى.
    19. Encourages the Association of Southeast Asian Nations and the United Nations to explore measures to further the effective and timely implementation of joint activities between the Association of Southeast Asian Nations and the United Nations; UN 19 - تشجع رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة على بحث التدابير الكفيلة بتعزيز تنفيذ الأنشطة المشتركة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا الأمم المتحدة على نحو فعال وفي الوقت المناسب؛
    In 2015, cooperation between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the United Nations would be strengthened through the ASEAN Economic Community. UN واختتم كلمته بقوله إنه سيتم خلال عام 2015 تعزيز التعاون بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والأمم المتحدة من خلال الجماعة الاقتصادية للرابطة.
    Steps were taken towards the establishment of such an interface in 2011 with the signing of a memorandum of understanding between the Association of Caribbean States and the University of the West Indies, followed by the establishment of the University's Ocean Governance Network to facilitate the memorandum of understanding. UN وقد اتُّخذت خطوات نحو إنشاء هذا التفاعل في عام 2011 بتوقيع مذكرة تفاهم بين رابطة الدول الكاريبية وجامعة جزر الهند الغربية، تلاها إنشاء شبكة الجامعة لإدارة المحيطات تيسيرا لتفعيل هذه المذكرة.
    As a collective agreement, the Regulation is concluded between the Association of Social Insurance Institutions and the trade union, the latter representing the interests of private employees. UN وككل اتفاق جماعي، توضع اللوائح بقرار مشترك بين رابطة مؤسسات التأمينات الاجتماعية ونقابة العمال، وتمثل النقابة مصالح موظفي القطاع الخاص.
    The State party explains that the Regulations of Service is not a decree, but a collective agreement to which the authors are party and which is concluded between the Association of Social Insurance Institutions and the trade union. UN وتوضح أن لوائح الخدمات ليست مرسوماً، وإنما هي اتفاق جماعي يُبرم بين رابطة مؤسسات التأمين الاجتماعي ونقابة العمال ويُعتبر أصحاب البلاغ طرفاً فيه.
    The Movement also welcomes Mongolia's nuclear-weapon-free status, Cuba's ratification of the Tlatelolco Treaty and the ongoing consultations between the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and the nuclear-weapon States on the Protocol to the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free-Zone Treaty. UN كما ترحب الحركة بوضع منغوليا الخالية من الأسلحة النووية، وتصديق كوبا على معاهدة تلاتيلولكو والمشاورات الجارية بين رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن بروتوكول معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    We are convinced that greater cooperation between the Association of Caribbean States and the United Nations would be beneficial to all Member States, enabling us to share each other's experience and enlarge our mutually beneficial cooperation. UN وإننا على اقتناع بأن من شأن قيام تعاون أكبر بين رابطة الــدول الكاريبيــة واﻷمم المتحدة أن يكون مفيدا لجميع الدول اﻷعضاء، وأن يمكننــا مــن تشاطر التجارب فيما بيننا وتوسيع تعاوننا المشترك المثمر.
    The debate had focused on increased coordination between the Association, the relevant government agencies and mass organizations, and the Government had announced that it had decided to set up a national committee for the International Year of Older Persons in 1999. UN ودارت المناقشات حول زيادة التنسيق بين الرابطة والتنظيمات الحكومية المختصة والمنظمات الشعبية والحكومية. وأعلنت الحكومة بهذه المناسبة عن قرارها بإنشاء لجنة وطنية معنية بالسنة الدولية لكبار السن، ٩٩٩١.
    It would enable the interaction between the Association and the United Nations to be strengthened and would expand the ability of both to promote development and cooperation at both the regional and the global level. UN وذلك سيتيح تدعيم التفاعل عمليا بين الرابطة والأمم المتحدة ويزيد قدرة كل منهما على تعزيز التنمية والتعاون على الصعيدين الإقليمي والعالمي على السواء.
    Welcoming also the participation of the Association in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, UN وإذ ترحب أيضا بمشاركة الرابطة في الاجتماعات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وكذلك بالتعاون بين الرابطة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ،
    Welcoming also the participation of the Association in the high-level meetings between the United Nations and regional organizations, as well as the collaboration between the Association and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific to promote dialogue and cooperation among regional organizations in Asia and the Pacific, UN وإذ ترحب أيضا بمشاركة الرابطة في الاجتماعات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وكذلك بالتعاون بين الرابطة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز الحوار والتعاون بين المنظمات الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ،
    (d) Establishment of a written agreement or any other legal instrument between the Association and the competent authorities of the Contracting Party in which it is established including the acceptance by the association of its duties as set out in paragraph 3. UN (د) عقد اتفاق مكتوب أو أي صك قانوني آخر بين الجمعية والسلطات المختصة التابعة للطرف المتعاقد الذي يوجد فيه مقرها، بما في ذلك قبول الجمعية لواجباتها على النحو المحدد في الفقرة 3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد