ويكيبيديا

    "between the basel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين اتفاقيات بازل
        
    • بين اتفاقيتي بازل
        
    • بين اتفاقية بازل
        
    Cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: recommendation of the Ad hoc Joint Working Group UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية الفريق العامل المشترك المخصص
    Cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: recommendation of the Ad hoc Joint Working Group UN التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم: توصية من الفريق العامل المشترك المخصص
    Summary of events and relevant documents concerning synergies and cooperation between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN موجز بالأحداث والوثائق ذات الصلة فيما يتعلق بالتآزر والتعاون بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Others highlighted the importance of exploiting synergies between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions as a means of maximizing returns on resources. UN وأبرز آخرون أهمية الاستفادة من التآزر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم كوسيلة لتعظيم عائدات الموارد.
    A study is underway on interlinkages between the Basel and Barcelona conventions. UN ويجري القيام بدراسة عن الصلات المشتركة بين اتفاقيتي بازل وبرشلونة.
    She felt that synergies between the Basel Convention and any new agreement should be considered and offered assistance in that regard. UN ورأت أنه ينبغي النظر في أوجه التآزر بين اتفاقية بازل وأي اتفاق جديد، وعرضت تقديم المساعدة في هذا الصدد.
    Enhancement of cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; UN ' 1` تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛
    The programme takes into account the opportunities for synergies between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions, building upon the strengths and successful approaches and activities implemented previously by each of the secretariats of the three conventions. UN ويأخذ البرنامج في اعتباره فرص التضافر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، ويبني على مواطن قوة كل أمانة من أمانات الاتفاقيات الثلاثة ونهجها الناجحة وأنشطتها التي نفذتها فيما سبق.
    A. Enhance the cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Intersessional work on synergies between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - العمل فيما بين الدورات بشأن التضافر بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    A. Cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions UN ألف - التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Several expressed support for the moves towards closer cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions and for improved linkages with other international instruments related to a diverse range of issues, including biodiversity and climate change. UN وأعرب الكثير منهم عن تأييده للإجراءات المتخذة لزيادة التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، ولتحسين الصلات بالصكوك الدولية الأخرى ذات الصلة بطائفة شتى من المسائل، بما في ذلك التنوع البيولوجي وتغير المناخ.
    A. Cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN ألف - التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    There have been important recent developments in enhancing cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 24- وحدثت تطورات أخيرة هامة في تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    At its second meeting, held in May 2006, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, by its decision SC-2/15, called for further improved cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 15 - دعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني المعقود في أيار/مايو 2006، في مقرره: اتفاقية استكهولم - 2/15، إلى مواصلة تحسين التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    At its second meeting, held in May 2006, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, by its decision SC-2/15, called for further improved cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions. UN 15 - دعا مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني المعقود في أيار/مايو 2006، في مقرره: اتفاقية استكهولم - 2/15، إلى مواصلة تحسين التعاون والتنسيق فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم.
    1. Calls for further improved cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions; UN 1 - يدعو إلى مواصلة النهوض بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم؛
    5. Contribution to the process of enhancing cooperation and coordination between the Basel, Stockholm and Rotterdam conventions in public awareness and outreach. UN 5 - الإسهام في عملية تعزيز صورة التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام في ذهن الجمهور وفي الخدمات الوصولة
    He singled out the excellent collaboration in Geneva between the Basel, Stockholm and Rotterdam Conventions, which strengthens the coordination of the activities taking place within the framework of those agreements. UN وخص بالذكر ذلك التآزر الممتاز الذي تجلى في جنيف بين اتفاقيات بازل واستكهولم وروتردام الذي يدعم تنسيق الأنشطة التي تمارس في نطاق هذه الاتفاقيات.
    In view of the fact that the first meeting of the Conference of the Parties to the Bamako Convention is likely to be convened in the near future, the Secretariat has prepared an information document UNEP/CHW.8/INF/32 which identifies potential links between the Basel and Bamako Conventions. UN 26 - وبالنظر إلى احتمال عقد الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية باماكو، في القريب العاجل، أعدت الأمانة وثيقة إعلامية UNEP/CHW.8/INF/32، تحدد فيها الروابط المحتملة بين اتفاقيتي بازل وباماكو.
    Parties are encouraged to provide their views on the promotion and sharing of expertise and information and experiences between the Basel and Stockholm conventions in addressing waste issues related to persistent organic pollutants, while ensuring the continuity of such cooperation. UN وتُشجَّع الأطراف على تقديم آرائها بشأن تعزيز وتقاسم الخبرات والمعلومات والتجارب بين اتفاقيتي بازل واستكهولم على صعيد التصدي لمسائل النفايات ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة، مع ضمان استمرار هذا التعاون.
    Cooperation between the Basel Convention and the International Maritime Organization UN التعاون بين اتفاقية بازل والمنظمة البحرية الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد