ويكيبيديا

    "between the board of auditors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بين مجلس مراجعي الحسابات
        
    At the same time, he welcomed the effective cooperation between the Board of Auditors and OIOS aimed at avoiding duplication. UN ورحـَّـب في الوقت نفسـه بالتعاون الفعال القائم بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بهدف تفادي الازدواجية.
    He suggested that communication between the Board of Auditors and the Committee of Actuaries be enhanced. UN واقترح تعزيز الاتصالات بين مجلس مراجعي الحسابات ولجنة الاكتواريين.
    IV. Coordination between the Board of Auditors and other oversight bodies UN رابعاً - التنسيق بين مجلس مراجعي الحسابات وهيئات الرقابة الأخرى
    It also believes that close collaboration between the Board of Auditors and the concerned entities must be sustained throughout the implementation process in order to ensure successful transitions to IPSAS, and encourages continued active engagement on all outstanding matters. UN وتعتقد أيضا بضرورة أن يستمر التعاون الوثيق بين مجلس مراجعي الحسابات والكيانات المعنية طوال عملية التنفيذ لكفالة انتقالها الناجح إلى تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتشجع على مواصلة المشاركة النشطة في جميع المسائل المعلقة.
    In that connection, the quarterly interim tripartite meetings between the Board of Auditors, OIOS and JIU held throughout 2007 were a positive step. UN وفي هذا الصدد، فإن الاجتماعات الثلاثية ربع السنوية المؤقتة بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة التي عقدت طيلة عام 2007 تمثل خطوة إيجابية.
    The Group also welcomed the efforts to improve coordination between the Board of Auditors, OIOS and the Joint Inspection Unit to avoid duplication. UN وقالت إن المجموعة ترحب أيضا بالجهود المبذولة لتحسين التنسيق بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة بغرض تفادي الازدواجية.
    34. The Ukrainian delegation hoped that the cooperation between the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services would continue to be expanded in order to strengthen the Organization's audit and budget control mechanisms. UN ٣٤ - واختتم كلامه قائلا إن وفد أوكرانيا يأمل في أن يستمر توسيع نطاق التعاون بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية وذلك لتعزيز آليات مراجعة الحسابات والرقابة على الميزانية في المنظمة.
    His delegation welcomed the cooperation in control and oversight activities between the Board of Auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit, which should substantially enhance their efficiency throughout the United Nations system. UN ٧ - وأعرب عن ترحيب وفده بالتعاون في أنشطة المراقبة واﻹشراف بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة، مما سيعزز كثيرا من كفاءتها في جميع وحدات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Her delegation wished to know whether there had been any coordination between the Board of Auditors and the Investigations Division during the implementation of the pilot project, as it considered the sharing of information and lessons learned to be of paramount importance for the formulation of early fraud detection and prevention policies. UN وأضافــت قائلــة إن وفدهــا يود أن يعرف ما إذا كان هناك أي تنسيق بين مجلس مراجعي الحسابات وشعبة التحقيقات أثناء تنفيذ المشروع التجريبي، لأن الوفد يعتبر تبادل المعلومات والدروس المستفادة على جانب كبير من الأهمية للقيام، في وقت مبكر، بوضع سياسات للكشف عن الغش ومنعه.
    26. Following the practice of annual rotating chairmanship, the Unit organized and chaired the Third Tripartite Oversight Coordination meeting between the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, held at United Nations Headquarters in October 1999. UN 26 - وعملا بممارسة التناوب السنوي على الرئاسة ، قامت الوحدة بتنظيم ورئاسة الاجتماع الثالث لتنسيق الرقابة الثلاثية بين مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وهو الاجتماع الذي عقد بمقر الأمم المتحدة في شهر تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    52. Accountability and intergovernmental oversight shall be improved by periodic coordination meetings between the Board of Auditors, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Joint Inspection Unit with appropriate input from the Office of Internal Oversight Services. UN ٥٢ - تتحسن المساءلة والمراقبة الحكومية الدولية بواسطة اجتماعات تنسيق دورية بين مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووحدة التفتيش المشتركة، مع مساهمة مناسبة من مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    52. Accountability and intergovernmental oversight shall be improved by periodic coordination meetings between the Board of Auditors, the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Joint Inspection Unit, with appropriate input from the Office of Internal Oversight Services. UN ٥٢ - تتحسن المساءلة والمراقبة الحكومية الدولية بواسطة اجتماعات تنسيق دورية بين مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ووحدة التفتيش المشتركة، مع مساهمة مناسبة من مكتب المراقبة الداخلية.
    19. As in previous years, the Unit participated in the fifth tripartite oversight coordination meeting between the Board of Auditors, the Joint Inspection Unit and the Office of Internal Oversight Services, held in New York on 28 June 2002. UN 19 - وعلى نحو ما درجت عليه في السنوات السابقة، شاركت الوحدة في الاجتماع الثلاثي الخامس لتنسيق الرقابة بين مجلس مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، والذي عقد في نيويورك في 28 حزيران/يونيه 2002.
    The Director of the United Nations Board of Auditors, noted that the relationship between the Board of Auditors and the Executive Board was both important and necessary, particularly so the Executive Board could follow up with the organizations on the implementation of Board of Auditors recommendations. UN 94 - ولاحظ مدير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة أن العلاقة بين مجلس مراجعي الحسابات والمجلس التنفيذي هامة وضرورية على حد سواء،ولا سيما لكي يتمكن المجلس التنفيذي من متابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات مع المنظمات.
    The Assembly concurred with the Advisory Committee that a more formal mechanism between the Board of Auditors and the Advisory Committee was unnecessary (resolution 66/232 B). UN واتفقت الجمعية مع اللجنة الاستشارية على أنه ليس من الضروري إنشاء آلية ذات صفة رسمية أكبر بين مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية (القرار 66/232 باء)
    The Director of the United Nations Board of Auditors, noted that the relationship between the Board of Auditors and the Executive Board was both important and necessary, particularly so the Executive Board could follow up with the organizations on the implementation of Board of Auditors recommendations. UN 94 - ولاحظ مدير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة أن العلاقة بين مجلس مراجعي الحسابات والمجلس التنفيذي هامة وضرورية على حد سواء،ولا سيما لكي يتمكن المجلس التنفيذي من متابعة تنفيذ التوصيات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات مع المنظمات.
    Article 14 (b) of the Fund's Regulations provides for an audit of the accounts of the Fund " by the United Nations Board of Auditors, in a manner agreed between the Board of Auditors and the Board " . UN ٦٢ - وتنص المادة ١٤ )ب( من النظام اﻷساسي للصندوق على أن يقوم بمراجعة حسابات الصندوق " مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة، على نحو متفق عليه بين مجلس مراجعي الحسابات ومجلس الصندوق " .
    5. Takes note of paragraphs 25 and 34 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, concurs with the Advisory Committee that a more formal mechanism between the Board of Auditors and the Advisory Committee is unnecessary, and stresses the need for the Board to continue to provide to its clients the full range of high-quality audit services; UN 5 - تحيط علما بالفقرتين 25 و 34 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتتفق مع اللجنة الاستشارية على أنه ليس من الضروري إنشاء آلية ذات صفة رسمية أكبر بين مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية، وتؤكد ضرورة أن يواصل المجلس تقديم خدمات مراجعة الحسابات العالية الجودة بكامل نطاقها إلى الجهات المستفيدة من خدماته؛
    51. As agreed at the tripartite meeting in December 2006, quarterly interim tripartite meetings between the Board of Auditors, OIOS and JIU were held throughout 2007, leading to a continuous dialogue between the three oversight bodies, both on issues of workplan implementation and on other issues of relevance for oversight. UN 51 - على غرار ما تم الاتفاق عليه في الاجتماع الثلاثي المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، عقدت خلال عام 2007 اجتماعات ثلاثية ربع سنوية مؤقتة بين مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ووحدة التفتيش المشتركة، قادت إلى حوار متواصل بين هيئات الرقابة الثلاث بشأن كل من المسائل المتعلقة بتنفيذ خطة العمل والمسائل الأخرى ذات الصلة بالرقابة.
    5. Takes note of paragraphs 25 and 34 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, concurs with the Advisory Committee that a more formal mechanism between the Board of Auditors and the Advisory Committee is unnecessary, and stresses the need for the Board to continue to provide to its clients the full range of high-quality audit services; UN 5 - تحيط علما بالفقرتين 25 و 34 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتتفق مع اللجنة الاستشارية على أنه ليس من الضروري إنشاء آلية ذات صفة رسمية أكبر بين مجلس مراجعي الحسابات واللجنة الاستشارية، وتؤكد ضرورة أن يواصل المجلس تقديم خدمات مراجعة الحسابات العالية الجودة بكامل نطاقها إلى الجهات المستفيدة من خدماته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد